Les mélomanes s'unissent à Riyad à l'occasion de la Journée mondiale de la musique

Short Url
Publié le Jeudi 23 juin 2022

Les mélomanes s'unissent à Riyad à l'occasion de la Journée mondiale de la musique

  • L'ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille, a assisté aux festivités à Riyad
  • «C'est le premier festival musical en Arabie saoudite le 21 juin, qui est la Journée internationale de la musique», a déclaré M. Pouille à Arab News

RIYAD: L'Arabie saoudite a célébré sa toute première Journée mondiale de la musique le 21 juin, alors que le pays s'est joint à la tradition musicale âgée de quarante ans, la Fête de la musique, avec des concerts et des spectacles simultanés dans quatre régions clés du Royaume.

Au cœur de la capitale saoudienne, l'ambassade de France s'est associée à la plate-forme MDLBeast, l’association d'amitié franco-saoudienne Génération 2030 et Rockstar, où les mélomanes ont dansé toute la nuit au rythme d'artistes locaux et internationaux.

L'ambassadeur de France en Arabie saoudite, Ludovic Pouille, a assisté aux festivités à Riyad et a félicité le Royaume de s'être joint à cette tradition qui consiste à utiliser la musique comme langage universel pour s'unir.

fete de la musique
Le DJ Saoudien Solskin s'est produit lors de la fête de la musique. (Photo fournie).

«C'est le premier festival musical en Arabie saoudite, le 21 juin, Journée internationale de la musique. Nous célébrons cette année le 40e anniversaire de la Journée de la musique, qui a été inventée en France par l'ancien ministre de la Culture Jack Lang en 1982», a déclaré M. Pouille à Arab News.

«L'idée de la Fête de la musique était d'ouvrir toutes les rues et tous les espaces à tout style de musicien et de musique, des amateurs aux professionnels. Ce fut un tel succès en France, qu'il a commencé à se répandre dans le monde entier; en Europe, puis en Afrique, en Amérique, et donc aujourd'hui, quarante ans après la première édition en France, nous l'avons en Arabie saoudite, ce qui est très symbolique», nous a-t-il déclaré.

Le saxophoniste saoudien Fahad Salih a incarné cet esprit en montrant sa fierté nationale. Avec son thobe blanc impeccable et sa coiffe en forme de shemagh, il a époustouflé le public avec les sons doux de son instrument et sa capacité à fusionner les deux cultures, saoudienne et occidentale, dans une performance impressionnante.

At the invitation of @FranceinKSA & @AfasKSA, the Saudi DJ #Solskin?? captivates the music festival stage at the @Biennale_Sa foundation in the ? of Diriyah, in front of a conquered audience of +1500 people. Well done!@JAXDiriyah @DGDA_SA#MUSICDAY? #riyadh#FranceKSA ?????? pic.twitter.com/GOFKYMfpbI

— Ludovic Pouille (@ludovic_pouille) June 21, 2022

«Je suis un saxophoniste saoudien. Je suis reconnaissant ce soir d'être ici et d'avoir la chance d'échanger de la musique, qui est préparée par l'ambassade de France et MDLBeast dans le cadre d'un partenariat. C'est une grande chance d'échanger la culture», a-t-il déclaré à Arab News.

Todd Nims, résident de Riyad, né à Dhahran de parents américains, a interprété une chanson qu'il a écrite et qui est une ode à la terre de son enfance.

«Nous sommes à la fondation Diriyah Biennale, ici même dans la région de Jax, et j'ai été invité à jouer ce soir au micro ouvert. C'était fantastique, j'ai fait une chanson. Je suis Américain mais je suis né à Dhahran, et j'ai écrit une petite chanson sur l'Arabie Saoudite. Le fait de grandir ici était génial», a-t-il confié à Arab News.

Thanks to the Saudi singer & producer @Mostashiru for this superb performance during the music festival organized by @FranceinKSA and @AfasKSA in Riyadh to celebrate #MusicDay.@AfasKSA @MDLBEAST @arabnews#Francophonie in the spotlight!?#FranceKSA ?????? pic.twitter.com/o2ahuT1ZtF

— Ludovic Pouille (@ludovic_pouille) June 21, 2022

À Khobar, la ville natale de Nims, le Pavillon a mis la musique française à l’honneur en jouant un ensemble de chansons françaises en présence d’un groupe saoudien local.

Sur la côte opposée, le consulat général de France de Djeddah et l'Alliance française d'Arabie saoudite se sont associés à l’Université du Commerce et de la Technologie (UBT) et ont organisé un concert dans l'auditorium flambant neuf de son campus de la Corniche Nord. Le groupe français Sweet Dreams a combiné les sons des Antilles françaises, la musique pop ainsi que la musique contemporaine et le jazz.

Sans oublier que la ville historique d’AlUla accueillera un événement privé plus tard dans la semaine, au cours duquel les spectateurs francophones seront invités à monter sur scène pour accompagner un joueur d’oud, dans une fusion de sons qui ne manquera pas de ravir les résidents et les visiteurs.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com