Musique: Benjamin Biolay, jeu, Sète et match

L'auteur-compositeur-interprète et acteur français et membre du jury Un Certain Regard Benjamin Biolay arrive pour assister à la projection de "Final Cut (Coupez !)" avant la cérémonie d'ouverture de la 75e édition du Festival de Cannes à Cannes, dans le sud de la France, le 17 mai 2022. (Valery HACHE / AFP)
L'auteur-compositeur-interprète et acteur français et membre du jury Un Certain Regard Benjamin Biolay arrive pour assister à la projection de "Final Cut (Coupez !)" avant la cérémonie d'ouverture de la 75e édition du Festival de Cannes à Cannes, dans le sud de la France, le 17 mai 2022. (Valery HACHE / AFP)
Short Url
Publié le Mardi 06 septembre 2022

Musique: Benjamin Biolay, jeu, Sète et match

  • Après le cycle argentin de celui qui possède aussi une maison à Buenos Aires, voici donc le second volet d'une période électrique où suinte l'amour des groupes à guitares comme The Strokes
  • Cette énergie rock a été amplifiée par la frustration née de la crise sanitaire, entre report de la sortie de «Grand Prix» et annulation de la première tournée prévue pour le défendre sur scène

PARIS: Dans le sillage de "Grand Prix", opus encensé, Benjamin Biolay sort "Saint-Clair", album "frontal et rock" baigné dans la lumière de Sète, une de ses villes de cœur à "l'identité forte".

"J'aime les diptyques", confesse à l'AFP le grand gagnant des Victoires de la musique 2021, rencontré à Paris. Il est d'ailleurs assis dans la même position sur les pochettes de "Grand Prix" (l'artiste est fan de Formule 1) et "Saint-Clair", 10e album prévu vendredi, au nom tiré du Mont Saint-Clair, point culminant de Sète.

Après le cycle argentin de celui qui possède aussi une maison à Buenos Aires (les albums "Palermo Hollywood" et "Volver") voici donc le second volet d'une période électrique où suinte l'amour des groupes à guitares comme The Strokes.

Cette énergie rock a été amplifiée par la frustration née de la crise sanitaire, entre report de la sortie de "Grand Prix" et annulation de la première tournée prévue pour le défendre sur scène.

"Se sentir mis hors jeu a déclenché une pulsion de survie alors que je commençais à avoir envie de refaire des chansons", décortique l'auteur-compositeur-interprète, bientôt 50 ans.

Le temps passé à répéter avec ses musiciens de scène en résidence puis à jouer quand les concerts ont enfin repris, a poussé "BB" à parer de l'intensité du live les nouvelles chansons nées en studio pour "Saint-Clair".

«Créer de la puissance»

"Après 18 mois de pause, un guitariste est timoré quand il rentre en studio; quand on est en tournée, on a un son particulier, alors en studio on peut créer de la puissance sans problème; ma voix, par exemple, est chaude, musclée".

"Saint-Clair" est riche en riffs, d'entrée avec "Les joues roses". Voilà pour la forme. Pour le fond, le charme de Sète, "cette ville spectaculaire, à l'identité très forte", colore une partie des textes.

"Ce n'est pas un hasard si cette ville a créé autant d'artistes, Georges Brassens, Paul Valéry, Jean Vilar, Agnès Varda -- Sétoise d'adoption -- Demi Portion -- un rappeur que j'adore -- les frères Di Rosa, Combas, né à Lyon, mais grandi à Sète", déroule Biolay.

Sur la pochette de "Saint-Clair", outre des adeptes des joutes nautiques de Sète (avec lances et boucliers), on voit une statue qui renvoie à "Sainte-Rita", un des morceaux. "C'est la sainte patronne des causes désespérées, la plus sollicitée en pensées et prières depuis la crise sanitaire", glisse-t-il, toujours furieux de l'absence de mention du secteur de la nuit dans les discours officiels durant les confinements.

«Censure pas de mise»

A propos de sainte, "Santa Clara" est un beau duo avec Clara Luciani évoquant "une fin d'été entre adultes". Car chez Biolay, les réflexions sur la foi côtoie son versant "païen" assumé.

Si le tandem avec Clara Luciani est sensuel, d'autres chansons sont plus crues, comme "Rends l'Amour !" ou "Numéros Magiques".

"Pour les textes, la censure n'était pas de mise sur cet album si on voulait un truc frontal, rock, en sueur", décrit l'artiste.

"Numéros Magiques" se distingue aussi avec des claviers rétro-futuristes capables de transformer les salles de concerts en boîtes de nuit. Une sorte de prolongement du "Nightclubbing" d'Iggy Pop.

Il y a aussi toujours des miniatures délicates chez Biolay, comme sur le titre "(Un) Ravel". L'occasion de rendre hommage en interview aux compositeurs classiques "Fauré, Debussy, Ravel, Poulenc qui étaient les Beatles de la France aux 19e-20e siècles".

Et pour la suite, dans quel décor pourrait être planté le prochain album ? Il y a plusieurs pistes. Mais parfois, quand Biolay se prélasse sur une plage à Sète et que ses pensées divaguent, le Mont Saint-Clair prend des allures "de Pain de Sucre à Rio". "Si je veux faire un truc là-bas, il faut attendre que Bolsonaro dégage pour que mes copains brésiliens musiciens reviennent à Rio, car ils sont exilés à Los Angeles", conclut-il.


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com