Perdu par un pigeon voyageur il y a 110 ans, un message militaire allemand ressurgit en Alsace

A l'intérieur de la capsule, un message manuscrit très bien conservé, rédigé en allemand sur une « sorte de papier calque » (Photo, AFP)
A l'intérieur de la capsule, un message manuscrit très bien conservé, rédigé en allemand sur une « sorte de papier calque » (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Lundi 09 novembre 2020

Perdu par un pigeon voyageur il y a 110 ans, un message militaire allemand ressurgit en Alsace

  • Le message, protégé dans « une petite capsule d'aluminium », a été retrouvé par hasard en septembre dans un champ d'Ingersheim (Haut-Rhin) par un couple en balade
  • Le texte évoque des manœuvres allemandes entre Bischwihr et Ingersheim, à une époque où l'Alsace était allemande

STRASBOURG : Une découverte « hyper rare » : sans doute perdu par un pigeon voyageur en 1910, un message militaire allemand a miraculeusement ressurgi en 2020 en Alsace où il a été retrouvé par hasard, a-t-on appris dimanche auprès du conservateur du musée auquel il a été confié.

Le message, protégé dans « une petite capsule d'aluminium », a été retrouvé par hasard en septembre dans un champ d'Ingersheim (Haut-Rhin) par un couple en balade.

Sur les conseils de proches, le couple a remis la capsule et son message au musée du Linge, situé non loin du lieu de la trouvaille, a expliqué Dominique Jardy, le conservateur du Mémorial du Linge d'Orbey. Ce musée est dédié à la bataille qui a opposé en 1915 Français et Allemands sur le versant alsacien du massif des Vosges.

A l'intérieur de la capsule, un message manuscrit très bien conservé, rédigé en allemand sur une « sorte de papier calque », dans une écriture proche du gothique et difficilement compréhensible, explique M. Jardy, confirmant des informations du quotidien régional Les Dernières Nouvelles d'Alsace (DNA).

« Lorsque le permanent (du musée) m'a appelé, j'ai dit: +P...!+ Une trouvaille comme ça, c'est hyper rare », s'enthousiasme Dominique Jardy, qui confie que « en quarante ans », il n'a « jamais vu ça ».

Selon lui, la capsule est sans doute remontée à la surface avec le temps, comme c'est parfois le cas avec les grenades ou les obus des deux conflits mondiaux.

M. Jardy a fait appel « à un ami allemand » afin de décrypter le message : il a été envoyé par un officier d'un régiment d'infanterie prussien, alors en poste au nord d'Ingersheim, à un supérieur du même régiment. Le texte évoque des manœuvres allemandes entre Bischwihr et Ingersheim, à une époque où l'Alsace était allemande.

Au total, quatre copies du message devaient être convoyées par quatre pigeons, dont l'un d'eux a manifestement très vite perdu après son envol celui retrouvé en 2020, estime le conservateur.

Une légère incertitude demeure sur leur date d'envoi, notamment l'année, le dernier chiffre étant moins lisible : 16 juillet 1910 ou 1916? 1910, tranche M. Jardy, qui juge « impossible que ce soit 1916 », même si des vérifications vont être menées.

Quant au message, il va sans doute être exposé au musée du Linge, mais sous certaines conditions (verre antireflets, milieu hermétique...) afin qu'il ne s'altère pas. Sa place est toute trouvée : près d'un mannequin campant un officier du même régiment que celui qui l'a rédigé, il y a 110 ans


Décès de Maria Kodama, veuve du célèbre écrivain argentin Jorge Luis Borges

Photo d'archive prise le 19 janvier 1983, l'écrivain argentin Jorge Luis Borges (à gauche) et son épouse Maria Kodama, accompagnés du photographe français François-Marie Banier (au centre), sont photographiés au Palais de l'Elysée à Paris après avoir reçu la Légion de Hommage du président français François Mitterrand (Photo, AFP).
Photo d'archive prise le 19 janvier 1983, l'écrivain argentin Jorge Luis Borges (à gauche) et son épouse Maria Kodama, accompagnés du photographe français François-Marie Banier (au centre), sont photographiés au Palais de l'Elysée à Paris après avoir reçu la Légion de Hommage du président français François Mitterrand (Photo, AFP).
Short Url
  • Mme Kodama était écrivaine, traductrice, collaboratrice et légataire universelle de l'œuvre de Borges
  • Sa relation avec Borges a commencé lorsqu'ils se sont découvert un amour commun pour la langue anglaise

BUENOS AIRES: Maria Kodama, veuve du célèbre écrivain argentin Jorge Luis Borges, est décédée dimanche à Buenos Aires en Argentine à l'âge de 86 ans des suites d'un cancer, a annoncé sa famille à la presse locale.

Mme Kodama était écrivaine, traductrice, collaboratrice et légataire universelle de l'œuvre de Borges, considéré par les critiques littéraires comme l'un des plus grands poètes, essayistes et nouvellistes de son temps.

Le célèbre auteur de Fictions s'était également éteint à l'âge de 86 ans, en juin 1986, dans la ville suisse de Genève, deux mois après avoir épousé Mme Kodama.

Sa passion pour la littérature ne s'est jamais démentie. Même malade, elle a pu écrire son dernier ouvrage, La divisa punzo (non traduit), dans lequel elle retrace l'histoire de l'homme d'État argentin controversé du XIXe siècle Juan Manuel de Rosas, en collaboration avec l'écrivaine Claudia Farias Gomez.

Sa relation avec Borges a commencé lorsqu'ils se sont découvert un amour commun pour la langue anglaise, le vieil anglo-saxon et l'islandais.

Elle l'a rencontré alors qu'elle n'avait que 16 ans et qu'elle était étudiante en littérature. Son père l'avait emmenée écouter une conférence de l'auteur.

"Borges me manque, ainsi que la façon dont nous nous amusions. Mes amis avaient l'habitude de me dire : +Sortir avec le vieil homme des labyrinthes (une image fréquente dans les œuvres de Borges), c'est effrayant+. Mais venez le rencontrer : c'est une personne hilarante et les labyrinthes me fascinent. J'ai passé un bon moment avec lui. Je ne suis pas masochiste, c'était quelqu'un de très aimable", a-t-elle déclaré lors d'une conférence à la Foire du livre de Guadalajara, au Mexique.

Sa définition de leur lien est sans détour : "Je n'ai jamais eu l'impression que l'homme me dominait ou que j'étais inférieure".

De l'époque où Borges était chaque année pressenti pour le prix Nobel de littérature, Mme Kodama se souvient que "tout le monde l'arrêtait dans la rue et lui disait : 'J'espère que vous allez le gagner'". Le prix ne lui a jamais été décerné.

La compagne inséparable de l'auteur de Fictions, Le livre de sable, L'Aleph ou encore Le Rapport de Brodie a créé, en 1988, la Fondation Jorge Luis Borges.


Des chorales du monde entier chantent pour la paix en Ukraine

L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace (Photo, Instagram).
L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace (Photo, Instagram).
Short Url
  • Sous un ciel clair et bleu, les chanteurs de 46 chorales de la capitale espagnole et de villes avoisinantes se sont rassemblés
  • Ils ont été relayés par des milliers de chanteurs en 80 lieux d'Europe et d'Amérique latine

MADRID: Des chorales du monde entier ont joint leurs voix en chantant dimanche pour la paix en Ukraine, avec notamment 300 personnes à Madrid où l'initiative a commencé il y a un an après le début de la guerre lancée par la Russie.

Sous un ciel clair et bleu, les chanteurs de 46 chorales de la capitale espagnole et de villes avoisinantes se sont rassemblés autour du musée de la Reine Sofia et ont commencé à chanter à midi (10h00 GMT).

Ils ont été relayés par des milliers de chanteurs en 80 lieux d'Europe et d'Amérique latine, un millier de chanteurs ukrainiens ajoutant leurs voix à celles de chœurs d'Argentine, du Brésil, de Colombie, du Danemark, d'Allemagne, du Portugal et du Venezuela.

À Madrid, le chœur a chanté "Dona Nobis Pacem" (Accorde-nous la paix), le "Chœur des esclaves" du Nabucco de Verdi, et terminé sur "Sing an Anthem For Our Peace", écrit pour l'occasion par le compositeur américain Jim Papoulis.

L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace, une initiative née en Espagne un mois après le début de la guerre lancée le 24 février 2022 par le président russe Vladimir Poutine contre l'Ukraine.


Maroc-Brésil: Une victoire historique et un record d'audience

Le milieu de terrain marocain Hakim Ziyech est marqué par le défenseur brésilien Alex Telles lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger le 26 mars 2023 (Photo, AFP).
Le milieu de terrain marocain Hakim Ziyech est marqué par le défenseur brésilien Alex Telles lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger le 26 mars 2023 (Photo, AFP).
Short Url
  • Dix millions de téléspectateurs ont assisté au duel épique entre les sélections de football du Maroc et du Brésil lors d'un match amical
  • Au grand stade Ibn Batouta de Tanger, les Lions de l'Atlas ont triomphé face à la Seleção (2-1) pour la première fois de leur histoire

CASABLANCA: Dix millions de téléspectateurs ont assisté au duel épique entre les sélections de football du Maroc et du Brésil lors d'un match amical, disputé dans la nuit de samedi à dimanche. La chaîne publique sportive Arryadia a révélé que ce chiffre englobait les téléspectateurs ayant regardé la rencontre sur les deux canaux de diffusion : Al Aoula et Arryadia, pour la Société nationale de radiodiffusion et de télévision (SNRT).

Au grand stade Ibn Batouta de Tanger, les Lions de l'Atlas ont triomphé face à la Seleção (2-1) pour la première fois de leur histoire, offrant un spectacle mémorable à leur public lors de cette première rencontre à domicile depuis l'exploit historique au Mondial 2022 du Qatar. La ferveur des supporters marocains s'est manifestée par un stade comble, témoignant de l'engouement pour ce match.

ds
Des supporters marocains lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger (Photo, AFP).

Grâce à cette victoire, le Maroc devient la seconde équipe africaine à avoir vaincu le Brésil, après le Cameroun qui a réussi cet exploit en 2003 puis en 2022.

Regragui à la manoeuvre

L'entraîneur de la sélection nationale Walid Regragui a tenu à exprimer sa gratitude envers les supporters marocains, louant «l'amour qu'ils donnent à cette équipe et leur soutien inconditionnel aux joueurs». Bien qu'amicale, la rencontre a tenu toutes ses promesses. Les Lions de l'Atlas se sont démenés sur le terrain pour prouver que leur performance au Qatar n'était pas dûe à un coup de chance. Ils y sont parvenus en s'imposant face au Brésil pour la première fois de leur histoire (2-1), au grand stade de Tanger, samedi 25 mars.

En conférence de presse d'après-match, Walid Regragui a déclaré que le Onze national était «heureux de jouer à Tanger devant ce public». «Notre objectif est de jouer dans toutes les villes marocaines, parce que l'équipe nationale appartient à tous les Marocains», a-t-il souligné.

Cette victoire historique, et les éloges de l'entraîneur, ne font que renforcer l'unité et la fierté nationale qui entourent cette équipe prometteuse. Les Lions de l'Atlas continueront sans aucun doute à écrire l'histoire du football marocain et à inspirer les générations futures. Le match Maroc-Brésil restera gravé dans les mémoires comme un symbole d'audace, de talent et de détermination, illustrant parfaitement la beauté du sport et l'importance de croire en ses rêves.