La sculpture de Tuwaiq transforme les rues de Riyad en galerie d'art

Un total de 30 morceaux de roche provenant de la zone de Tuwaiq, juste à l'extérieur de Riyadh, transformera bientôt la ville en une galerie d'art ouverte, sous l'égide d'artistes locaux et internationaux. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
Un total de 30 morceaux de roche provenant de la zone de Tuwaiq, juste à l'extérieur de Riyadh, transformera bientôt la ville en une galerie d'art ouverte, sous l'égide d'artistes locaux et internationaux. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
Short Url
Publié le Dimanche 22 janvier 2023

La sculpture de Tuwaiq transforme les rues de Riyad en galerie d'art

  • Sarah Alruwayti, directrice de Riyadh Art, a déclaré à Arab News : «La sculpture est présente en Arabie saoudite depuis toujours»
  • Le thème de cette année est « L'énergie de l'harmonie » et les œuvres d'art seront exposées à Durrat Al-Riyadh du 5 au 10 février

RIYAD : Des sculpteurs du monde entier transformeront bientôt les rues de Riyad en une galerie d'art ouverte, en utilisant des pierres d'origine locale provenant de Tuwaiq, une région située juste à l'extérieur de la capitale, pour la quatrième édition de Tuwaiq Sculpture.

Le thème de cette année est « L'énergie de l'harmonie » et les œuvres d'art seront exposées à Durrat Al-Riyadh du 5 au 10 février.

Sarah Alruwayti, responsable de Riyadh Art, a déclaré à Arab News : « La sculpture est présente en Arabie Saoudite depuis toujours, c'est une forme d'art traditionnelle. Ce qui est fascinant avec la Tuwaiq Sculpture, c'est qu'elle vous permet d'assister à la transformation de ces pierres en œuvres d'art ».

De 10 h à 17 h 30 jusqu'au 2 février, les visiteurs peuvent accéder à des visites guidées sur place pour voir les artistes au travail, sculptant in situ des blocs bruts de granit et de grès. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
De 10 h à 17 h 30 jusqu'au 2 février, les visiteurs peuvent accéder à des visites guidées sur place pour voir les artistes au travail, sculptant in situ des blocs bruts de granit et de grès. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)

« J'avais l'habitude de voir des sculptures dans les musées et les galeries quand j'étais enfant, et je n'ai jamais cru que quelqu'un pouvait réellement sculpter ces pièces d'art incroyables et gigantesques avec ses mains. Je pense que c'est une excellente façon d'encourager la jeune génération et de mettre en valeur la créativité et l’art de la sculpture également. »

Organisé par le producteur créatif Marek Wolynski, basé à Londres, l'événement présentera des créations sur mesure et originales des artistes et de leurs équipes d'assistance, créées spécialement pour Tuwaiq Sculpture.

« Tuwaiq Sculpture a l'intention de jeter des ponts entre la tradition et la modernité, et c'est une plateforme unique permettant aux gens de se rencontrer, de collaborer, d'échanger des connaissances et, surtout, de créer des œuvres d'art publiques qui laisseront ensuite leurs empreintes sur le paysage urbain de Riyad pour les générations à venir », a déclaré Wolynski à Arab News.

L'artiste saoudienne Wafa Alqunibit utilise la calligraphie arabe pour présenter les 99 noms de Dieu proclamés dans la religion islamique. Dans son œuvre intitulée « Harmony », le mot « al-Samī », qui signifie « celui qui écoute », se dresse en lettres courbes, imposant le respect dans sa forme granitique montagneuse. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
L'artiste saoudienne Wafa Alqunibit utilise la calligraphie arabe pour présenter les 99 noms de Dieu proclamés dans la religion islamique. Dans son œuvre intitulée « Harmony », le mot « al-Samī », qui signifie « celui qui écoute », se dresse en lettres courbes, imposant le respect dans sa forme granitique montagneuse. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)

De 10 h à 17 h 30 jusqu'au 2 février, les visiteurs peuvent suivre des visites guidées pour voir les artistes au travail, sculptant des blocs bruts de granit et de grès.

Les œuvres d'art à grande échelle seront distribuées dans toute la ville et font partie d'un projet visant à embellir Riyad et à renforcer l'expression créative et le dialogue dans le cadre du programme Riyadh Art, l'une des plus grandes initiatives d'art public au monde.

Le thème « L'énergie de l'harmonie » inspire réellement les artistes à créer des sculptures emblématiques qui témoignent des métamorphoses. Il s'agit de compréhension mutuelle. Il s'agit de l'équilibre que nous recherchons tous dans nos vies », a déclaré Wolynski.

Le symposium de sculpture Tuwaiq, qui en est à sa quatrième édition, a accueilli des artistes du monde entier sur le thème de l'énergie de l'harmonie. Ses résultats seront bientôt présentés dans le cadre d'une exposition sur place à Durrat Al Riyadh, du 5 au 10 février. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
Le symposium de sculpture Tuwaiq, qui en est à sa quatrième édition, a accueilli des artistes du monde entier sur le thème de l'énergie de l'harmonie. Ses résultats seront bientôt présentés dans le cadre d'une exposition sur place à Durrat Al Riyadh, du 5 au 10 février. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)

La sculpture « Rain Stone » de l'artiste anglais Rob Good tente de représenter les précipitations naturelles en juxtaposant la douceur des nuages à la dureté du granit. Il a utilisé différentes teintes de beige, de violet et de gris pour symboliser un paysage désertique. Il ne s'agit pas de nuages dérivant par une journée ensoleillée, mais plutôt annonçant une tempête de pluie.

Good a sculpté trois larges pierres qui se chevauchent pour imiter les silhouettes duveteuses des nuages. Les gens pourront interagir avec la sculpture, en marchant dans ses interstices, ou simplement en s'asseyant et en contemplant la philosophie de l'œuvre.

« Ce granit est beige, et il peut devenir assez foncé lorsqu'il est très poli. Mais je vais les laisser assez grossièrement poncées pour qu'elles restent claires jusqu'à ce que les pluies arrivent et les rendent humides. Elles se transformeront alors, ce qui incitera les gens à sortir et à en profiter », a expliqué Good à Arab News.

Le thème, dont l'organisation a été confiée à Marek Wolynski, basé à Londres, a inspiré des créations sur mesure et originales, réalisées à la main par les artistes et leur équipe d'assistants, spécialement pour la sculpture Tuwaiq. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)
Le thème, dont l'organisation a été confiée à Marek Wolynski, basé à Londres, a inspiré des créations sur mesure et originales, réalisées à la main par les artistes et leur équipe d'assistants, spécialement pour la sculpture Tuwaiq. (Photo AN par Abdulrahman Alshalhoub)

« J'aime l'idée que les gens puissent se déplacer à travers eux et que les enfants puissent courir autour et jouer. Je suppose que je suis dans les nuages en ce moment parce qu’ils représentent beaucoup de choses pour nous ».

Dans son œuvre, « Harmony », l'artiste saoudienne Wafa Alqunibit utilise la calligraphie arabe pour présenter les 99 noms de Dieu proclamés dans la religion islamique. Le mot « Al-Samī «, qui signifie « celui qui écoute «, se dresse en lettres de granit incurvées.

« Mon objectif est de représenter la religion à travers l'art », a expliqué Alqunibit. « Le défi pour ce symposium est d'utiliser le granit, qui est beaucoup plus dur que l'albâtre ou le marbre, mais j'ai utilisé le point et les espaces vides pour créer ce nom. »

« Lockdown Window », de l'artiste italien Marino Di Prospero, défie l'idée d'infini par le biais du surréalisme. Le bloc de granit brun de Di Prospero deviendra bientôt un cadre surplombant l'environnement. S'enroulant sur elle-même à une si grande échelle, la structure rendra impossible le passage par la « fenêtre », tout comme de nombreuses personnes n'ont pas pu quitter leur domicile pendant les confinements du Covid-19.

Outre les œuvres d'art public exposées, la sculpture Tuwaiq comprendra également des ateliers, des débats, des visites d'écoles et des cours allant du niveau débutant à l’intermédiaire.

Faris Al-Harmah dirigera un atelier d'art traditionnel de la porte, le Madain Center organisera un atelier de sculpture sur bois de niveau intermédiaire, et ailleurs, les visiteurs pourront s'initier à la fabrication de bijoux, à la sculpture sur fil métallique, à la sculpture sur gypse, etc.

Les discussions de groupe porteront sur le thème « Préservation de la culture par l'art ». Parmi les intervenants invités figurent l'architecte saoudien Saleh Al-Hathloul, la directrice des arts et de la culture de l'autorité de développement de Diriyah Gate, Dalya Mousa, et le directeur des arts du spectacle à l'Institut royal des arts traditionnels, le Dr Samir Al Dhamer.

 

 Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Dolola: des livres musicaux pour sensibiliser les plus jeunes à la langue arabe

Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants. (Photo fournie)
Short Url
  • Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours
  • L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone

PARIS: Garder le contact avec ses racines et sa langue arabe est une préoccupation majeure pour de nombreux jeunes parents dont les enfants sont nés et grandissent en France. Une tâche souvent plus ardue qu’elle n’en a l’air.

Malgré toute la bonne volonté, parler arabe à la maison ne suffit pas toujours. L’enfant, scolarisé en France, évolue en symbiose totale avec son environnement social et éducatif francophone.
Peu à peu, la langue d’origine se marginalise, reléguée à quelques mots, quelques expressions, parfois à de simples sonorités familières, amenant certains parents à baisser les bras face à cette réalité.

Ce renoncement n’a jamais été une option pour Maria Faddoul.

Jeune maman à l’énergie débordante, elle est aujourd’hui à la tête de Dolola, une maison d’édition spécialisée dans les livres musicaux en langue arabe pour enfants, fondée avec son amie et associée Lara Andari Yammine.

Leur ambition n’est ni scolaire ni académique : il ne s’agit pas de former de parfaits arabisants, mais de maintenir un lien vivant, affectif et joyeux avec la langue arabe dès le plus jeune âge.

« L’idée nous est venue quand nos enfants sont nés », raconte Maria Faddoul. Toutes deux souhaitaient transmettre à leurs enfants leurs racines libanaises et la langue arabe, mais se sont rapidement heurtées à une offre éditoriale peu convaincante.

« On trouvait des livres très rébarbatifs, parfois même rebutants pour les enfants. Rien de vraiment ludique ou attrayant.»

À l’inverse, leurs enfants adoraient les livres musicaux en français ou en anglais, ces ouvrages interactifs où l’on appuie sur une puce pour écouter une chanson ou un son.

« On s’est demandé pourquoi ce type de livres n’existait pas en arabe. C’est comme ça que tout a commencé. »

Le premier livre Dolola est consacré aux comptines libanaises, celles que Maria et Lara chantaient dans leur propre enfance.
C’est un choix naturel, presque évident, qui ancre immédiatement la maison d’édition dans une démarche de transmission sensible et affective.

Le succès du premier ouvrage encourage les fondatrices à poursuivre, avec ensuite un livre dédié aux instruments de musique orientaux, puis une série d’ouvrages destinés à initier les enfants à la langue arabe de manière ludique : alphabet, couleurs, nombres, vocabulaire du quotidien.

Une clientèle majoritairement issue de la diaspora

Aujourd’hui, Dolola compte huit livres et s’apprête à publier un neuvième, consacré aux nombres.
Pour accompagner ces livres, certaines chansons sont composées spécialement avec des musiciens au Liban, afin de garantir une qualité musicale et culturelle fidèle aux racines orientales.

« Il n’y a pas que le texte, insiste Faddoul, il y a toute une réflexion autour du thème, de la musique, de la langue utilisée et des illustrations. Tout est pensé pour que l’enfant ait envie d’y revenir. »

La question de la langue est centrale. Pour cela, Dolola fait le choix d’un arabe accessible, parfois dialectal, parfois en arabe classique simplifié, selon les ouvrages.

Ainsi, l’histoire de Boucle d’Or et les trois ours a été adaptée en libanais et en arabe classique.
« Tout le monde connaît Boucle d’Or. C’était important pour nous de partir d’une histoire familière, pour que la langue ne soit pas un obstacle », explique Faddoul.

Si l’âme de Dolola est libanaise et française, la fabrication, elle, est internationale.
La maison d’édition a été officiellement créée en France en 2020, et l’accueil réservé aux livres Dolola dépasse les attentes des fondatrices.

« Les parents adorent, mais surtout les enfants. Certains parents nous écrivent pour nous dire qu’ils n’en peuvent plus d’entendre les chansons en boucle », dit Faddoul avec un large sourire.

La clientèle est majoritairement issue de la diaspora libanaise, en France, en Europe et aux États-Unis, mais les livres se vendent aussi au Liban et à Dubaï.

En France, Dolola est présente à l’Institut du monde arabe, dans plusieurs librairies indépendantes et à la FNAC sur commande. L’essentiel des ventes se fait toutefois via le site internet de la maison d’édition, soutenu par une forte présence sur les réseaux sociaux.

Parmi les projets à venir, un livre consacré au Liban, encore à l’état de réflexion, ainsi qu’une possible collection dédiée aux pays arabes.

Mais Maria Faddoul formule aussi un regret : l’absence à Paris d’un lieu dédié aux jeunes enfants pour les mettre en contact avec la langue et la culture arabes, à travers la lecture, la musique ou les activités artisanales.

« Il y a énormément à faire », assure-t-elle.

Avec Dolola, elle a déjà commencé à tisser ce fil fragile mais essentiel qui relie les enfants de la diaspora à leur langue d’origine.


Shiras Galería ouvre 2026 avec une réflexion sur la fragilité et la reconstruction

El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
El Titán en el Laboratorio de la Gracia : couture et peinture deviennent symboles de réparation et de résilience. (Fournie)
Short Url
  • El Titán en el Laboratorio de la Gracia explore la fragilité, la réparation et la résilience à travers peinture et couture, transformant la vulnérabilité en force
  • L’exposition invite à réfléchir sur la construction de l’identité et la transformation des fractures en espaces de force et de beauté

DUBAÏ: Shiras Galería ouvre l’année 2026 avec l’inauguration de la première exposition personnelle en Espagne de l’artiste libanaise Lana Khayat. Intitulée El Titán en el Laboratorio de la Gracia, l’exposition sera présentée dans la salle principale de la galerie à partir du vendredi 16 janvier à 19h.

Dans cette nouvelle collection artistique, Lana Khayat invite à repenser les notions de fragilité, de réparation et de force dans une perspective humaine. Au cœur de sa démarche se trouve la figure du lys, traditionnellement associée à la pureté et à la délicatesse, que l’artiste transforme en métaphore du corps féminin et de l’expérience vécue. La fleur devient un organisme traversé par des tensions, des blessures et des processus de reconstruction, incarnant une force qui ne repose pas sur l’invulnérabilité mais sur la persistance.

Peinture et couture se conjuguent dans son travail comme des gestes de résistance. Les fils et les points de suture révèlent les lieux de rupture tout autant que les décisions de rester et de reconstruire. Pour l’artiste, chaque point est un acte conscient qui transforme la vulnérabilité en solidité. La réparation n’est ni dissimulée ni corrigée : elle est visible et affirmée.  

L’exposition propose ainsi une réflexion sur la construction de l’identité au seuil de la désintégration, et sur la capacité des fractures à devenir des espaces de transformation. El Titán en el Laboratorio de la Gracia célèbre la beauté de la réparation et la dignité de celles et ceux qui choisissent de se recomposer avec intention et soin.

Lana Khayat s’inscrit dans un héritage artistique profond. Son arrière-grand-père, Mohamad Suleiman Khayat, était reconnu pour la restauration des salons ajami syriens, aujourd’hui conservés dans des institutions majeures comme le Metropolitan Museum of Art à New York et Shangri La à Hawaï. Formée à l’American University of Beirut puis à la School of Visual Arts de New York, Lana Khayat a exposé à New York, Londres, Venise, Abu Dhabi et Riyad. Ses œuvres figurent dans d’importantes collections privées et ses collaborations avec des institutions telles que le Guggenheim témoignent de sa reconnaissance croissante sur la scène artistique internationale.


Les designers arabes brillent aux Golden Globes

L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
L'animatrice Nikki Glaser a foulé le tapis rouge de l'événement dans une robe rose pâle du créateur libanais Zuhair Murad. (Getty Images)
Short Url
  • Les designers arabes, du Liban à l’Arabie saoudite, se sont illustrés sur le tapis rouge des Golden Globes, habillant plusieurs stars de premier plan
  • Le noir et les matières métalliques ont dominé la cérémonie, entre hommages aux grandes maisons et affirmations stylistiques audacieuses

DUBAÏ / LOS ANGELES : Les designers arabes ont marqué le tapis rouge de la 83e cérémonie des Golden Globes, dimanche, habillant plusieurs stars grâce à des talents venus du Liban, d’Égypte et d’Arabie saoudite.

L’animatrice de la soirée, Nikki Glaser, est apparue sur le tapis rouge dans une robe rose poudré signée du designer libanais Zuhair Murad. Cette tenue, l’un de ses nombreux changements de costume au cours de la soirée, est issue de sa collection Resort 2026.

De son côté, Kylie Jenner a été aperçue lors de la cérémonie dans une robe argentée sur mesure imaginée par le couturier saoudien Mohammed Ashi, fondateur de la maison parisienne Ashi Studio.

--
Kylie Jenner a été aperçue à la cérémonie de remise des prix dans une robe argentée sur mesure créée par le couturier saoudien Mohammed Ashi. (Getty Images) 

La personnalité de la télévision irlandaise Maura Higgins a, quant à elle, affiché une élégance affirmée dans une robe noire moulante, accompagnée d’un accessoire texturé doré façon châle, créé par la designer égyptienne basée à Dubaï, Marmar Halim.

Timothée Chalamet et une multitude d’autres stars ont également tourné le dos à la couleur cette année, optant majoritairement pour le noir. Ariana Grande a laissé de côté le rose emblématique de son personnage dans Wicked pour une robe de haute couture noire Vivienne Westwood, tout en conservant sa célèbre queue-de-cheval. Ayo Edebiri, Selena Gomez, Miley Cyrus et Mia Goth figuraient aussi parmi les célébrités vêtues de noir.

Ayo Edebiri portait une robe Chanel noire aux épaules dénudées, ornée de bijoux sur les épaules, issue du défilé Métiers d’Art 2026 de Matthieu Blazy.

Les célébrités tenaient fermement leurs robes et faisaient attention où elles marchaient tandis qu'elles posaient pour les photos sur les hauts escaliers qui servaient de tapis rouge. Comme au Met Gala, elles faisaient la queue en bas et devaient monter les marches périlleusement.

--
Maura Higgins, élégante, dans une robe noire moulante, accessoirisée d'un châle doré texturé créé par le designer égyptien Marmar Halim, basé à Dubaï. (Getty Images) 

La 83e édition des Golden Globes offre un aperçu des choix stylistiques que les célébrités adopteront tout au long de la saison des prix. Depuis 1944, la cérémonie récompense le meilleur du cinéma et de la télévision.

Le tapis rouge, installé au Beverly Hilton à Beverly Hills, en Californie, constitue une vitrine pour les nominés, même si certains sont liés contractuellement à des maisons de mode en tant qu’ambassadeurs.

Plusieurs stars, dont George Clooney, portaient des créations Giorgio Armani. Le monde de la mode a perdu Armani en septembre, mais sa maison éponyme continue de rayonner.

« C’était émouvant de voir autant de participants, dont Julia Roberts et Kate Hudson, porter la marque et lui rendre hommage », a déclaré Véronique Hyland, directrice des rubriques mode du magazine Elle.

Les stars ont également brillé en tenues métalliques. L’actrice de Sentimental Value, Renate Reinsve, a virevolté sur le tapis rouge dans une robe argentée scintillante à franges, signée Nicolas Ghesquière pour Louis Vuitton. Sa partenaire à l’écran, Elle Fanning, portait une robe Gucci brodée de fleurs norvégiennes, en hommage à leur film dramatique norvégien. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com