Saut Hermès: se mettre à la place du cheval pour dessiner le parcours

Short Url
Publié le Samedi 18 mars 2023

Saut Hermès: se mettre à la place du cheval pour dessiner le parcours

  • Pour la quatrième fois, l'Espagnol Santiago Varela Ullastres est en charge du parcours frappé du logo luxueux de Hermès, cette fois-ci en compagnie du Français Grégory Bodo
  • Si, pour un concours comme celui du Saut Hermès, beaucoup d'éléments sont déjà fixés (piste, obstacles, surface...), tout reste à imaginer en vue du rendez-vous versaillais

PARIS: Rendez-vous incontournable du saut d'obstacles mondial, le parcours du Saut Hermès, organisé samedi et dimanche, est dessiné par deux "chefs de piste" également chargés de l'épreuve des JO-2024, mettant les sensations du cheval au coeur de leur travail.

"Quand on me demande, quand je dessine un parcours, si je réfléchis comme un chef de piste ou comme un cavalier, je réponds +aucun des deux+. Je pense comme un cheval", explique à l'AFP Santiago Varela Ullastres, pour résumer sa vision de la fonction.

Pour la quatrième fois, l'Espagnol est en charge du parcours frappé du logo luxueux de Hermès, cette fois-ci en compagnie du Français Grégory Bodo.

Le Saut Hermès rassemble, au Grand Palais Ephémère, pour sa 13e édition les meilleurs cavaliers du monde dont le Suédois Henrik von Eckermann, N.1 mondial et champion olympique à Tokyo, ou le Français Simon Delestre, vainqueur en 2018 et 2019, dans l'enceinte installée au pied de la Tour Eiffel.

Grégory Bodo sera également le binôme de Santiago Varela Ullastres lors des Jeux de Paris, dont les épreuves d'équitation se dérouleront dans le cadre somptueux des jardins du château de Versailles.

Pour ce Madrilène qui fait figure de référence mondiale dans le milieu équestre, dessiner un parcours doit reposer sur le "sens commun".

"Les chevaux ne peuvent pas faire des choses qui ne leur sont pas physiquement naturelles, donc on ne leur demande pas ces choses là", affirme-t-il.

«Créer un concept»

"Ce sens commun doit permettre d'imaginer comment va sauter le cheval. Et physiquement, il a besoin de rythme: sans rythme, pas de paradis", philosophe ce Madrilène de 54 ans, pour qui le spectacle doit passer par le respect de l'animal.

D'où la nécessité de lui octroyer suffisamment d'espace "pour galoper, tourner, pour voir le saut d'en face et l'aborder sans être distraits ou effrayés par quoique ce soit", selon ce spécialiste qui travaille sur des parcours depuis ses 15 ans.

Cette volonté de tout mettre en oeuvre pour éviter que l'animal, "la vraie star du concours", ne prenne peur, a pris une forte résonance durant les Jeux de Tokyo, lorsqu'une pentathlète allemande a été accusée de maltraitance sur un cheval qui refusait d'avancer. Les images avaient choqué, provoquant la suppression de l'équitation parmi les cinq épreuves de la discipline.

"Il y a eu une erreur, c'est sûr, et elle a été commise au pire endroit possible", estime Santiago Varela Ullastres, soulignant toutefois que les chevaux de compétition sont "mieux soignés que les tableaux du Louvre".

Tokyo reste un souvenir extraordinaire pour le chef de piste espagnol, qui officiera pour une deuxième olympiade consécutive, une rareté.

Si, pour un concours comme celui du Saut Hermès, beaucoup d'éléments sont déjà fixés (piste, obstacles, surface...), tout reste à imaginer en vue du rendez-vous versaillais.

"C'est complètement différent, pour les Jeux, il faut créer un concept, une histoire, il faut raconter quelque chose", précise-t-il, ajoutant que les chefs de piste y ont aussi la charge de la réalisation des obstacles placés sur le parcours.

Il réfute toutefois l'idée d'épreuves construites pour le grand public lors d'un tel événement, tandis que des compétitions comme le Saut Hermès seraient taillées pour les spécialistes.

"On dessine toujours pour le grand public (...), il faut faire des choses que les gens comprennent, on dessine pour le cheval et s'il peut s'exprimer pleinement, tout le monde va apprécier, même ceux qui n'y connaissent rien", assure ce passionné.


Décès de Maria Kodama, veuve du célèbre écrivain argentin Jorge Luis Borges

Photo d'archive prise le 19 janvier 1983, l'écrivain argentin Jorge Luis Borges (à gauche) et son épouse Maria Kodama, accompagnés du photographe français François-Marie Banier (au centre), sont photographiés au Palais de l'Elysée à Paris après avoir reçu la Légion de Hommage du président français François Mitterrand (Photo, AFP).
Photo d'archive prise le 19 janvier 1983, l'écrivain argentin Jorge Luis Borges (à gauche) et son épouse Maria Kodama, accompagnés du photographe français François-Marie Banier (au centre), sont photographiés au Palais de l'Elysée à Paris après avoir reçu la Légion de Hommage du président français François Mitterrand (Photo, AFP).
Short Url
  • Mme Kodama était écrivaine, traductrice, collaboratrice et légataire universelle de l'œuvre de Borges
  • Sa relation avec Borges a commencé lorsqu'ils se sont découvert un amour commun pour la langue anglaise

BUENOS AIRES: Maria Kodama, veuve du célèbre écrivain argentin Jorge Luis Borges, est décédée dimanche à Buenos Aires en Argentine à l'âge de 86 ans des suites d'un cancer, a annoncé sa famille à la presse locale.

Mme Kodama était écrivaine, traductrice, collaboratrice et légataire universelle de l'œuvre de Borges, considéré par les critiques littéraires comme l'un des plus grands poètes, essayistes et nouvellistes de son temps.

Le célèbre auteur de Fictions s'était également éteint à l'âge de 86 ans, en juin 1986, dans la ville suisse de Genève, deux mois après avoir épousé Mme Kodama.

Sa passion pour la littérature ne s'est jamais démentie. Même malade, elle a pu écrire son dernier ouvrage, La divisa punzo (non traduit), dans lequel elle retrace l'histoire de l'homme d'État argentin controversé du XIXe siècle Juan Manuel de Rosas, en collaboration avec l'écrivaine Claudia Farias Gomez.

Sa relation avec Borges a commencé lorsqu'ils se sont découvert un amour commun pour la langue anglaise, le vieil anglo-saxon et l'islandais.

Elle l'a rencontré alors qu'elle n'avait que 16 ans et qu'elle était étudiante en littérature. Son père l'avait emmenée écouter une conférence de l'auteur.

"Borges me manque, ainsi que la façon dont nous nous amusions. Mes amis avaient l'habitude de me dire : +Sortir avec le vieil homme des labyrinthes (une image fréquente dans les œuvres de Borges), c'est effrayant+. Mais venez le rencontrer : c'est une personne hilarante et les labyrinthes me fascinent. J'ai passé un bon moment avec lui. Je ne suis pas masochiste, c'était quelqu'un de très aimable", a-t-elle déclaré lors d'une conférence à la Foire du livre de Guadalajara, au Mexique.

Sa définition de leur lien est sans détour : "Je n'ai jamais eu l'impression que l'homme me dominait ou que j'étais inférieure".

De l'époque où Borges était chaque année pressenti pour le prix Nobel de littérature, Mme Kodama se souvient que "tout le monde l'arrêtait dans la rue et lui disait : 'J'espère que vous allez le gagner'". Le prix ne lui a jamais été décerné.

La compagne inséparable de l'auteur de Fictions, Le livre de sable, L'Aleph ou encore Le Rapport de Brodie a créé, en 1988, la Fondation Jorge Luis Borges.


Des chorales du monde entier chantent pour la paix en Ukraine

L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace (Photo, Instagram).
L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace (Photo, Instagram).
Short Url
  • Sous un ciel clair et bleu, les chanteurs de 46 chorales de la capitale espagnole et de villes avoisinantes se sont rassemblés
  • Ils ont été relayés par des milliers de chanteurs en 80 lieux d'Europe et d'Amérique latine

MADRID: Des chorales du monde entier ont joint leurs voix en chantant dimanche pour la paix en Ukraine, avec notamment 300 personnes à Madrid où l'initiative a commencé il y a un an après le début de la guerre lancée par la Russie.

Sous un ciel clair et bleu, les chanteurs de 46 chorales de la capitale espagnole et de villes avoisinantes se sont rassemblés autour du musée de la Reine Sofia et ont commencé à chanter à midi (10h00 GMT).

Ils ont été relayés par des milliers de chanteurs en 80 lieux d'Europe et d'Amérique latine, un millier de chanteurs ukrainiens ajoutant leurs voix à celles de chœurs d'Argentine, du Brésil, de Colombie, du Danemark, d'Allemagne, du Portugal et du Venezuela.

À Madrid, le chœur a chanté "Dona Nobis Pacem" (Accorde-nous la paix), le "Chœur des esclaves" du Nabucco de Verdi, et terminé sur "Sing an Anthem For Our Peace", écrit pour l'occasion par le compositeur américain Jim Papoulis.

L'événement, qui était retransmis en direct sur YouTube, était organisé par Choirs for Peace, une initiative née en Espagne un mois après le début de la guerre lancée le 24 février 2022 par le président russe Vladimir Poutine contre l'Ukraine.


Maroc-Brésil: Une victoire historique et un record d'audience

Le milieu de terrain marocain Hakim Ziyech est marqué par le défenseur brésilien Alex Telles lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger le 26 mars 2023 (Photo, AFP).
Le milieu de terrain marocain Hakim Ziyech est marqué par le défenseur brésilien Alex Telles lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger le 26 mars 2023 (Photo, AFP).
Short Url

CASABLANCA: Dix millions de téléspectateurs ont assisté au duel épique entre les sélections de football du Maroc et du Brésil lors d'un match amical, disputé dans la nuit de samedi à dimanche. La chaîne publique sportive Arryadia a révélé que ce chiffre englobait les téléspectateurs ayant regardé la rencontre sur les deux canaux de diffusion : Al Aoula et Arryadia, pour la Société nationale de radiodiffusion et de télévision (SNRT).

Au grand stade Ibn Batouta de Tanger, les Lions de l'Atlas ont triomphé face à la Seleção (2-1) pour la première fois de leur histoire, offrant un spectacle mémorable à leur public lors de cette première rencontre à domicile depuis l'exploit historique au Mondial 2022 du Qatar. La ferveur des supporters marocains s'est manifestée par un stade comble, témoignant de l'engouement pour ce match.

ds
Des supporters marocains lors d'un match de football amical entre le Maroc et le Brésil au stade Ibn Batouta de Tanger (Photo, AFP).

Grâce à cette victoire, le Maroc devient la seconde équipe africaine à avoir vaincu le Brésil, après le Cameroun qui a réussi cet exploit en 2003 puis en 2022.

Regragui à la manoeuvre

L'entraîneur de la sélection nationale Walid Regragui a tenu à exprimer sa gratitude envers les supporters marocains, louant «l'amour qu'ils donnent à cette équipe et leur soutien inconditionnel aux joueurs». Bien qu'amicale, la rencontre a tenu toutes ses promesses. Les Lions de l'Atlas se sont démenés sur le terrain pour prouver que leur performance au Qatar n'était pas dûe à un coup de chance. Ils y sont parvenus en s'imposant face au Brésil pour la première fois de leur histoire (2-1), au grand stade de Tanger, samedi 25 mars.

En conférence de presse d'après-match, Walid Regragui a déclaré que le Onze national était «heureux de jouer à Tanger devant ce public». «Notre objectif est de jouer dans toutes les villes marocaines, parce que l'équipe nationale appartient à tous les Marocains», a-t-il souligné.

Cette victoire historique, et les éloges de l'entraîneur, ne font que renforcer l'unité et la fierté nationale qui entourent cette équipe prometteuse. Les Lions de l'Atlas continueront sans aucun doute à écrire l'histoire du football marocain et à inspirer les générations futures. Le match Maroc-Brésil restera gravé dans les mémoires comme un symbole d'audace, de talent et de détermination, illustrant parfaitement la beauté du sport et l'importance de croire en ses rêves.