Les racines du ciel, la première exposition en France de Nabil Nahas au Château La Coste

Nabil Nahas dans son atelier. (Photo fournie)
Nabil Nahas dans son atelier. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Jeudi 20 avril 2023

Les racines du ciel, la première exposition en France de Nabil Nahas au Château La Coste

  • Cet artiste à la renommée internationale s’inspire des motifs décoratifs de l’art islamique et de la peinture abstraite américaine du milieu du XXe siècle
  • «Nabil est hanté par des thématiques récurrentes qu’il explore à l’infini, hypnotisé par la matière qu’il manipule»

PARIS: Nabil Nahas, un artiste peintre et sculpteur libano-américain, né en 1949 à Beyrouth et diplômé des beaux-arts à l’université de Yale en 1972, a exposé dans les plus grands musées et galeries à travers le monde, dont Sperone Westwater et Holly Solomon Gallery, à New York; Baumgartner Gallery, à Washington; Milleventi, à Milan; Boston Museum; Lawrie Shabibi, à Dubaï; Saleh Barakat Gallery, à Beyrouth; Ben Brown Fine Arts, à Hong Kong ou encore au British Museum. Il présente ses œuvres pour la première fois en France au Château La Coste, à Aix-en-Provence, du 1er avril au 13 juin 2023.

nabil
Photo de Farzad Owrang

 

À propos de CMS Collection

Créée en 2018 par Joanna Chevalier, Hervé Mikaeloff, et François Sarkozy, CMS Collection, une plate-forme qui rassemble une collection de trente œuvres de huit artistes, apporte un soutien actif aux artistes émergents, produit et organise des expositions.

En créant ses œuvres, cet artiste, à la renommée internationale, s’inspire des motifs décoratifs de l’art islamique et de la peinture abstraite américaine du milieu du XXe siècle, en utilisant de manière innovante des matériaux organiques tels que les coquillages ou les étoiles de mer, des éléments qu’il coule dans la peinture acrylique. «Ses œuvres ont une composition globale qui évoque la croissance biologique et les motifs de la nature, comme dans Full Spectrum (1999) ou dans les peintures plus récentes comme Untitled (2007)», précise l’organisateur de l’événement, CMS collection, en partenariat avec Château La Coste.

Intitulée «Les racines du ciel», l’exposition de Nabil Nahas est présentée dans deux espaces; une partie est visible au pavillon de Renzo Piano, du 1er avril au 29 mai 2023, et une autre à la galerie des Anciens Chais, du 1er avril au 13 juin 2023. L’événement se décline en deux séries dans lesquelles sont réunies les deux facettes du travail artistique de Nabil Nahas avec d’une part, ses constellations et leurs formes géométriques et d’autre part, son travail plus intimiste qui fait référence aux arbres et qui prend racine dans son pays natal, le Liban.

Pour sa première exposition personnelle en France, l’artiste présente des toiles gigantesques où il réunit ses trois inspirations: le végétal, le vivant et les cieux. Pour Nabil Nahas, qu’ils soient à l’échelle du cosmos, du végétal ou du microcosme, les cycles et la géométrie de la nature restent fondamentaux pour la vie. «La nature, la géométrie, c’est le début de tout, le nombre d’or qui ressort de la façon dont une tige pousse», explique-t-il.

Parmi les œuvres exposées, une toile en jaune sur un fond noir qui évoque une forêt en flammes, ou cette autre œuvre représentant des oliviers calcinés sur un fond de paysage enflammé, font écho à l’explosion dévastatrice du port de Beyrouth du 4 août 2020.

 

nabil
Photo fournie.

Dans le pavillon Renzo Piano, Nabil Nahas expose ses quatre grandes toiles issues de sa série Constellations. Les visiteurs découvrent des compositions en spirales qui se déploient comme de belles partitions musicales, évoquant le céleste et qui font écho aux motifs marins grâce aux étoiles de mer. Les œuvres plus personnelles sont exposées dans la galerie des Anciens Chais où l’artiste présente des créations qui font référence à ses racines, à son pays natal en évoquant les oliviers, les palmiers et les cèdres.

 

À propos du Château La Coste

Situé au cœur de la Provence, entre la ville historique d’Aix-en-Provence et le Parc national du Luberon, Château La Coste, un vignoble où vin, art, architecture évoluent en harmonie, est ouvert au public depuis 2011. Il accueille une exposition permanente de quarante œuvres contemporaines majeures et cinq galeries d’art dans les bois et les vignes.

Ces créations diptyques spirale/arbre, magnifiques et grandioses, reflètent les états d’âme et le ressenti de l’artiste. Dans cette série, les visiteurs découvrent des compositions qui évoquent une nature en feu. Parmi les œuvres exposées, une toile, en jaune sur un fond noir qui évoque une forêt en flammes, ou cette autre œuvre représentant des oliviers calcinés sur un fond de paysage enflammé, font écho à l’explosion dévastatrice du port de Beyrouth du 4 août 2020. «Nabil est hanté par des thématiques récurrentes qu’il explore à l’infini, hypnotisé par la matière qu’il manipule», souligne Joanna Chevalier, de CMS Collection.

nabil
(Photo fournie)

 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.