ABU DHABI: Le ministère de l'Industrie et des Technologies avancées des Émirats arabes unis (EAU) a réuni à Abu Dhabi des dirigeants du secteur de l'énergie afin d’évoquer les principaux défis liés à l'hydrogène vert et à la croissance de l'économie qui en découle.
Cette séance de dialogue a eu lieu lors du forum UAE Climate Tech, qui s'est déroulé les 10 et 11 mai en préparation de la COP28, a rapporté l'agence de presse des EAU.
Ce forum a rassemblé mille décideurs politiques, PDG, experts, leaders technologiques et investisseurs du monde entier afin d'accélérer la décarbonisation grâce à des technologies innovantes et à des perspectives économiques.
Au cours du dialogue, intitulé «Économie de l'hydrogène: les questions sans réponse», les participants ont discuté des principaux défis de la chaîne de valeur de l'hydrogène tels que la production, le stockage, le transport et l'application, ainsi que des avancées technologiques nécessaires pour débloquer l'économie qui en résulterait.
Le rôle important de l'hydrogène dans la transition énergétique a également été abordé. Les participants ont débattu des technologies, des politiques et des différentes lignes directrices. Les discussions ont également porté sur les divers types de production d'hydrogène.
Les délégués ont appris que la production d'hydrogène propre, alimentée par des énergies renouvelables et qui utilise des technologies de capture du carbone, finirait par gagner des parts de marché.
Sarah al-Amiri, ministre d'État chargée de l'éducation publique et des technologies avancées, a déclaré que «l'hydrogène est l'un des principaux carburants qui alimenteront la transition énergétique et qui nous aideront à atteindre la neutralité carbone d'ici à 2050».
«Cependant, nous devons relever de nombreux défis tout au long de la chaîne de valeur de l’hydrogène», a-t-elle souligné.
«Les Émirats arabes unis se positionnent en tant que leader mondial de la technologie de l'hydrogène dans le cadre de leurs stratégies de diversification économique et énergétique, et nous savons combien il est important de travailler avec des partenaires pour libérer tout le potentiel de ce secteur à forte croissance.»
«Nous sommes déterminés à œuvrer avec des partenaires internationaux et à encourager les collaborations entre les parties prenantes des secteurs public et privé, au niveau local et mondial, afin d'éliminer les obstacles à l'économie de l'hydrogène, conformément à la stratégie énergétique 2050 des Émirats arabes unis et à l'initiative stratégique “Net Zero by 2050” des Émirats arabes unis.»
«Dans le cadre de cet engagement, nous avons lancé des initiatives telles que le programme de transformation technologique et le Conseil émirati pour la recherche et le développement afin de stimuler le développement de technologies qui contribueront à l'expansion de l'hydrogène.»
«Ces initiatives stimuleront les dépenses de recherche et développement; elles encourageront la collaboration internationale en matière d'innovation et accéléreront les avancées technologiques nécessaires. Nous savons que des plates-formes telles que UAE Climate Tech sont également essentielles à une transition énergétique mondiale inclusive et collective.»
«Nous continuerons à fournir ces plates-formes afin de compléter nos investissements dans les sources d'énergie renouvelables et à faible émission de carbone, conformément à l'accord de Paris et pour aider à stimuler une croissance économique durable.»
Les délégués ont également abordé les politiques et les incitations; en particulier, ils ont évoqué le rôle des décideurs politiques et l'importance de la collaboration et de l'innovation. Un livre blanc basé sur la session et qui contient des recommandations sera publié avant la COP28.
Les EAU ont pour objectif de conquérir 25% du marché mondial de l'hydrogène d'ici à 2030 dans le cadre de leurs plans de diversification énergétique et économique.
Le pays investira 600 milliards de dirhams des Émirats arabes unis (AED), soit près de 150 milliards d’euros, dans des projets d'énergie propre et renouvelable au cours des trois prochaines décennies.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com