La tradition des manuscrits religieux sur parchemin se perpétue en Éthiopie

Un étudiant en art de l'initiative Hamere Berhan peint une œuvre d'art biblique traditionnelle sur un parchemin en peau de chèvre à Addis-Abeba, en Éthiopie, le 17 mai 2023.(Photo par Amanuel Sileshi / AFP)
Un étudiant en art de l'initiative Hamere Berhan peint une œuvre d'art biblique traditionnelle sur un parchemin en peau de chèvre à Addis-Abeba, en Éthiopie, le 17 mai 2023.(Photo par Amanuel Sileshi / AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 26 mai 2023

La tradition des manuscrits religieux sur parchemin se perpétue en Éthiopie

  • Dans les monastères éthiopiens, les chants liturgiques et prières sont exclusivement dirigés à partir de ces manuscrits sur parchemin et «non d'ouvrages sur papier»
  • Pour obtenir le parchemin, des peaux de chèvre sont immergées dans l'eau pendant trois à quatre jours, puis on en retire la couche de graisse à l'intérieur et on les nettoie à nouveau

ADDIS ABEBA : D'un geste sûr, avec un stylet de bambou encré, Zelalem Mola recopie sur un parchemin un livre religieux. Ce travail long et fastidieux, explique ce prêtre orthodoxe éthiopien, préserve une tradition et des écrits anciens, tout en le rapprochant de Dieu.

A l'institut Hamere Berhan à Addis Abeba, religieux et croyants laïcs s'appliquent à retranscrire à l'identique et à la main, sur des peaux de chèvre, ouvrages liturgiques et peintures sacrées anciennes. Parchemins, stylets et encres sont préparés sur place.

«Nous avons commencé il y a quatre ans», explique Yeshiemebet Sisay, 29 ans, chargée de communication de cette association: «Ce qui nous a motivés, c'est que les manuscrits anciens sur parchemin disparaissent de notre tradition».

Ces ouvrages, dont certains ont plusieurs siècles, sont conservés essentiellement dans les monastères, où les chants liturgiques et prières sont exclusivement dirigés à partir de ces manuscrits sur parchemin et «non d'ouvrages sur papier», poursuit-elle.

Dans la cour de l'institut, dans le quartier de Piasa, centre historique de la capitale éthiopienne, des peaux de chèvres tendues sur des cadres de métal sèchent sous un soleil qui perce difficilement un ciel laiteux.

«Les peaux de chèvre ont été immergées dans l'eau pendant trois à quatre jours», explique Tinsaye Chere Ayele, 20 ans. «Puis on a retiré la couche de graisse à l'intérieur et nettoyé» la peau, poursuit le jeune homme qui s'active, armé d'un racloir artisanal, à cette tâche ingrate avec des deux autres jeunes, apparemment peu gênés par l'odeur écœurante.

- «Travail difficile»

Une fois propres et sèches, les peaux sont débarrassées de leurs poils puis découpées à la taille voulue: pages d'un livre ou support d'une peinture.

Selon Yeshiemebet Sisay, la plupart des manuscrits - certains de taille imposante - sont commandés par des particuliers qui les offrent à des églises ou des monastères.

Certains clients commandent pour eux-mêmes de petits recueils de prières ou des peintures, «reproductions d'œuvres éthiopiennes anciennes», explique-t-elle.

Fabriquer «les petits livres peut prendre un ou deux mois si le travail est collectif, les grands livres peuvent prendre un à deux ans. Si c'est une tâche individuelle, cela peut prendre encore plus de temps», souligne-t-elle, montrant des livres aux couvertures de cuir travaillé, aux textes ornés d'enluminures de couleurs vives et accompagnés d'images religieuses.

Assis dans une pièce, les pages de parchemin simplement posées sur ses genoux, sans table ni pupitre, le prêtre Zelalem Mola recopie patiemment un livre intitulé «Zena Selassie» («Histoire de la Trinité»).

Cela «va prendre beaucoup de temps. C'est un travail difficile, à commencer par la préparation du parchemin et des encres. Celui-là pourrait prendre jusqu'à six mois pour être terminé», estime-t-il.

«Nous fabriquons un stylet à partir de bambou, en aiguisant la pointe avec une lame de rasoir», montre-t-il: «On utilise un stylet différent pour chaque couleur», rouge ou noir, «des stylets à pointe fine et des stylets à pointe large selon l'épaisseur souhaitée des caractères» et «nous fabriquons les encres à partir de différentes plantes».

- Le guèze, langue liturgique-

Comme la plupart des autres ouvrages religieux, «Zena Selassie» est écrit en guèze.

Cette langue morte est restée la langue liturgique de l'Eglise orthodoxe en Ethiopie et son système d'écriture alphasyllabique - où les caractères représentent des syllabes - reste employé pour écrire l'amharique, langue nationale éthiopienne, et le tigrinya, parlé au Tigré (nord de l'Ethiopie) et en Erythrée.

«Nous copions du papier vers le parchemin pour préserver» les écrits, car «le livre en papier peut être facilement endommagé, alors que celui-ci durera longtemps si nous le protégeons de l'eau et du feu», poursuit le prêtre. Les caractères sont aussi plus grands, «ce qui peut aider les moines dans les monastères».

Ce travail «nécessite patience et concentration», souligne-t-il: «C'est difficile pour quelqu'un de calligraphier un livre jusqu'au bout, simplement d'être assis toute la journée».

«Mais grâce à notre dévotion, une lumière brille en nous» et «cela demande tant d'efforts que cela nous valorise aux yeux de Dieu».

Cette dimension spirituelle guide aussi Lidetu Tasew, 26 ans, responsable de l'éducation et la formation à l'institut, où il enseigne peinture et enluminures, auxquelles s'exercent avec application des étudiants concentrés.

Pour lui, élevé dans une église et baigné de traditions, «passer du temps ici à peindre des saints, c'est comme parler aux saints et à Dieu». «On nous a enseigné que là où l'on peint des saints est présent l'esprit de Dieu».


La Semaine arabe à l'UNESCO met en valeur la richesse de la culture et du patrimoine

Le district d'At-Turaif est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO situé à Diriyah, en Arabie saoudite. (Wikimedia Commons)
Le district d'At-Turaif est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO situé à Diriyah, en Arabie saoudite. (Wikimedia Commons)
Short Url
  • L'événement mettra en valeur la diversité du patrimoine culturel et de la civilisation arabes tout en promouvant le dialogue interculturel et les objectifs de développement culturel.
  • Elle reflète l'engagement de l'Arabie saoudite dans le monde et a reçu le soutien unanime des ministres arabes de la culture lors de la conférence générale de l'ALECSO en mai.

RIYADH : L'Arabie saoudite organise la première Semaine arabe à l'UNESCO, qui se tiendra les 4 et 5 novembre au siège de l'Organisation à Paris.

Il s'agit du premier événement de ce type en plus de 50 ans de relations entre les pays arabes et l'UNESCO, a rapporté mercredi l'agence de presse saoudienne.

Soutenu par toutes les nations arabes, cet événement mettra en valeur la diversité du patrimoine culturel et de la civilisation arabes tout en promouvant le dialogue interculturel et les objectifs de développement culturel.

Organisé par la Commission nationale saoudienne pour l'éducation, la culture et les sciences, cet événement mettra en lumière les traditions artistiques et littéraires du monde arabe, créant ainsi une vaste plateforme d'échanges culturels. 

Cette initiative reflète l'engagement de l'Arabie saoudite dans le monde et a reçu le soutien unanime des ministres arabes de la culture lors de la conférence générale de l'ALECSO en mai.

Le prince Badr bin Abdullah bin Farhan, ministre de la Culture et président de la commission, a dirigé cette initiative, positionnant ainsi l'Arabie saoudite comme un acteur clé dans la promotion de la collaboration culturelle régionale et internationale.

Le programme comprend un marché de produits culturels arabes, des expositions de calligraphie arabe, des présentations de sites classés au patrimoine mondial de l'UNESCO, de la musique, des démonstrations culinaires, de l'artisanat traditionnel et des défilés de mode.

Les activités académiques comprennent des symposiums sur l'écriture de romans, l'intelligence artificielle, la calligraphie, la littérature pour enfants et la poésie, ainsi que des concours et des expositions d'artistes.

Cet événement renforce la position de la culture arabe dans le monde en offrant une plateforme pour partager son riche patrimoine et ses idées, tout en unissant les nations arabes autour de valeurs communes et en contribuant au développement mondial.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Célébration des saveurs Européennes à Riyad

Seconde édition du festival de la gastronomie européenne les 24 et 25 octobre 2024 à Al Kindi Plaza au Quartier diplomatique (Photo Fournie)
Seconde édition du festival de la gastronomie européenne les 24 et 25 octobre 2024 à Al Kindi Plaza au Quartier diplomatique (Photo Fournie)
Short Url
  • La délégation de l'Union européenne à Riyad, en coopération a le plaisir d'annoncer le retour du Festival de la gastronomie européenne en Arabie saoudite.
  • Christophe Farnaud, ambassadeur de l'Union européenne auprès du Royaume d'Arabie saoudite, a commenté "c'est l'expression tangible de notre engagement permanent à renforcer les contacts interpersonnels avec l'Arabie saoudite."

Riyad : Après le succès retentissant de l'événement inaugural de l'année dernière, la délégation de l'Union européenne à Riyad, en coopération avec le bureau du quartier diplomatique de la Commission royale pour la ville de Riyad (RCRC) et en coordination avec les ambassades des États membres de l'UE, a le plaisir d'annoncer le retour du Festival de la gastronomie européenne en Arabie saoudite les 24 et 25 octobre 2024 à Al Kindi Plaza, dans le quartier diplomatique de Riyad de 16 h à 23 h 30 durant les deux jours.

La seconde édition culinaire européenne compte deux sponsors prestigieux le Saudi Music Hub et l’hôpital Dr Sulaiman Al Habib.  

Cette année, le festival promet d'être encore plus passionnant et varié. Il mettra en valeur les trésors culinaires de l'Europe tout en embarquant pour un voyage gustatif à travers le continent avec des spécialités et des plats de plusieurs pays européens. Ce sera l'occasion de découvrir la diversité et la richesse de la cuisine européenne. 

En plus d'une cuisine délicieuse, les visiteurs pourront écouter de la musique en direct, y compris des concerts de groupes européens, et profiter d'animations et d'activités spéciales pour les enfants. Cet événement est donc idéal pour toute la famille. Des spectacles culinaires en direct, au cours desquels des chefs célèbres s'affronteront pour préparer sur place de délicieux plats à base d'ingrédients européens, seront également proposés.

Christophe Farnaud, ambassadeur de l'Union européenne auprès du Royaume d'Arabie saoudite, a commenté l'événement : « Le festival européen de l'alimentation est plus qu'une simple célébration culinaire ; c'est l'expression tangible de notre engagement permanent à renforcer les contacts interpersonnels avec l'Arabie saoudite. En partageant nos diverses cuisines européennes, nous souhaitons favoriser une meilleure compréhension, des échanges culturels et des amitiés durables. Nous tenons également à remercier l'Autorité du quartier diplomatique et la Commission royale pour la ville de Riyad, dont le partenariat a été déterminant pour faire de cet événement une réalité ».

M. Mazen Bahamdain, directeur exécutif du bureau du quartier diplomatique de la Commission royale pour la ville de Riyad, a déclaré : « Nous sommes honorés d'accueillir le festival de la gastronomie européenne dans le quartier diplomatique, où les cultures convergent et où les liens s'approfondissent. Cet événement illustre notre engagement à favoriser les échanges culturels, tout en célébrant la diversité et la créativité.

Nous apprécions notre partenariat avec la délégation de l'Union européenne en Arabie saoudite et prévoyons de futurs événements qui enrichiront les expériences culturelles et favoriseront la compréhension mutuelle. »

Le Festival européen de l'alimentation est un événement où l'on ne peut pas payer en liquide, la nourriture et les boissons sont en effet vendues par carte. Les participants intéressés sont invités à s'inscrire en ligne sur le site web de l'événement afin de garantir un accès aisé au quartier diplomatique.

https://www.eufoodfest.com

 

 


La zone Arabie saoudite du boulevard World se réjouit d'accueillir les visiteurs

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Short Url
  • Depuis le lancement de la saison, la zone a attiré de nombreuses personnes désireuses de découvrir les régions, le patrimoine, l'artisanat, les cultures et l'histoire de l'Arabie saoudite grâce aux présentations de jeunes Saoudiens.
  • Riyadh Season offre gratuitement l'accès à ses zones de divertissement aux seniors âgés de 60 ans et plus, en signe d'ouverture à tous.

RIYADH : La zone Arabie saoudite nouvellement ouverte dans Boulevard World à Riyadh pour la Saison 2024 offre aux visiteurs une hospitalité chaleureuse, du café saoudien, des plats populaires, des parfums, de l'encens, de l'artisanat, des défilés de mode et diverses expériences de divertissement.

Depuis le lancement de la saison, la zone a attiré de nombreuses personnes désireuses de découvrir les régions, le patrimoine, l'artisanat, les cultures et l'histoire de l'Arabie saoudite grâce aux présentations de jeunes Saoudiens.

La zone comprend également des bâtiments attrayants qui reflètent la beauté et l'histoire des régions du Royaume.

Boulevard World est ouvert tous les jours de 16 heures à 1 heure du matin. Cette saison, la zone s'est agrandie de 30 % avec l'ajout de cinq nouvelles zones (Arabie saoudite, Turquie, Iran, Afrique et Courchevel), ce qui porte le nombre total de zones à 22 et représente diverses cultures mondiales.

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Égypte, Espagne et Italie.

Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)
Il y a également 300 restaurants et cafés, plus de 800 boutiques et de nouveaux événements dans les zones Egypte, Espagne et Italie. (SPA)

Des représentations théâtrales de différents pays renforcent l'attrait de Boulevard World en tant que destination de divertissement unique.

Dans le même temps, Riyadh Season offre gratuitement l'accès à ses zones de divertissement aux seniors âgés de 60 ans et plus, en signe d'ouverture à tous.

Les seniors peuvent accéder à certaines zones en montrant leur application Tawakkalna aux portes désignées. Les zones concernées par cette offre sont Boulevard World, Boulevard Runway et Wonder Garden, ainsi que les zones habituelles d'accès gratuit telles que le zoo de Riyad, le parc Al-Suwaidi et Souq Al-Awaleen. Ils auront également accès à Boulevard City et à VIA Riyadh sans avoir besoin de billets préalables.

L'offre ne couvre pas les événements avec places réservées, tels que les concerts, les pièces de théâtre, les matchs de boxe ou les expériences spéciales, qui nécessitent une billetterie séparée.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com