Riyad célèbre la diversité linguistique et culturelle européenne

Tout au long de cet événement linguistique, les participants portent une étiquette sur laquelle ils mentionnent la langue qu’ils maîtrisent. Ils choisissent le drapeau du pays dont ils souhaitent apprendre la langue et s’installent autour d’une table dirigée par des professeurs de langue confirmés et mise en place par les partenaires de l’événement. (Photo fournie).
Tout au long de cet événement linguistique, les participants portent une étiquette sur laquelle ils mentionnent la langue qu’ils maîtrisent. Ils choisissent le drapeau du pays dont ils souhaitent apprendre la langue et s’installent autour d’une table dirigée par des professeurs de langue confirmés et mise en place par les partenaires de l’événement. (Photo fournie).
Short Url
Publié le Jeudi 01 juin 2023

Riyad célèbre la diversité linguistique et culturelle européenne

  • Cet événement est organisé pour fêter la diversité culturelle de l’Europe et pour donner l’opportunité aux Saoudiens d’exercer leurs compétences linguistiques
  • Riyadh Languages Exchange compte au total 4 000 membres de 88 nationalités différentes

RIYAD: La délégation de l’Union européenne (UE) accréditée en Arabie saoudite a organisé le 31 mai dernier la 2e édition de La Nuit européenne des langues à l’hôtel Hyatt Regency de Riyad.
Cet événement s’inscrit dans le cadre des festivités du Mois de l’Europe, marquant ainsi non seulement les soixante-treize ans de paix et d’union depuis la création de l’UE, en 1950, mais également la richesse culturelle et linguistique du continent européen.
Étaient notamment présents plusieurs partenaires comme Riyadh Languages Exchange, l’Alliance française, le Goethe Institut, Education First, SEK international School, ainsi que quinze ambassadeurs européens et de nombreux diplomates venus partager la richesse de plus de quinze langues européennes. La nouveauté de cette édition, c’est l’introduction de l’arabe.
C’est d’ailleurs à cet effet que cet événement est organisé, d’abord pour fêter la diversité culturelle de l’Europe, ensuite pour donner l’opportunité aux Saoudiens d’exercer leurs compétences linguistiques avec les ambassadeurs européens et la communauté diplomatique accréditée en Arabie saoudite.
L’ambassadeur de l’UE, Patrick Simonnet, affirme que son souhait est de «consolider cette coopération avec Riyadh Exchange Languages», expliquant: «C’est une organisation qui me plaît et avec laquelle on travaille bien.»

Et de poursuivre: «Pour moi, c’est important, parce que ce que nous cherchons à atteindre ici, c’est une meilleure communication, une meilleure compréhension de nos identités respectives. Tous ces éléments ont, pour moi, autant de valeur que les échanges diplomatiques, les réunions politiques, les discussions sur l’énergie. Nous essayons d’atteindre le cœur des gens», ajoute l’ambassadeur de l’UE.
 

nuit europeenne
Une vue de l'assistance. (Photo fournie).

Partenaire clé de cet événement, Riyadh Languages Exchange, a été créé en 2017 par un groupe de jeunes Saoudiens qui présentent un intérêt commun pour les voyages ainsi que pour les échanges linguistiques et culturels.

Riyadh Languages Exchange est une organisation saoudienne à but non lucratif. Ce groupe multilingue compte au total 4 000 membres de 88 nationalités différentes. En tout, 35 réunions ont été suivies par des milliers de personnes de nationalités et d’origines diverses.

Tout au long de cet événement linguistique, les participants portent une étiquette sur laquelle ils mentionnent la langue qu’ils maîtrisent. Ils choisissent le drapeau du pays dont ils souhaitent apprendre la langue et s’installent autour d’une table dirigée par des professeurs de langue confirmés et mise en place par les partenaires de l’événement (Alliance française, Goethe Institut…)
On note la présence d’un nombre important de Saoudiennes et de Saoudiens: «J’ai choisi l’espagnol parce que je souhaite partir en Amérique latine. Et puis, j’aime cette langue», confie ainsi Tallal, un jeune Saoudien, au micro d’Arab News en français.
Quant à Sara, une jeune Saoudienne, elle dit avoir opté «pour le français, car j’ai déjà appris les bases et je souhaite approfondir mon apprentissage. En plus, j’adore la mode».
Les professeurs expliquent, initient les participants avec quelques mots en donnant leur signification et répondent aux différentes questions posées par les participants au sujet de l’apprentissage, des centres de formation et de la procédure à suivre pour s’y inscrire. Les participants peuvent également choisir plusieurs langues et faire le tour des tables.
Les tables réservées à la langue arabe ont eu un véritable succès. Beaucoup d’Européens se sont succédé pour bénéficier d’un cours et nouer des contacts avec des membres de la société saoudienne.


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com