Bac 2023: la philo, reléguée en fin de marathon et sans stress pour les élèves

Un surveillant traverse des rangées de tables alors que des élèves se préparent avant de passer une épreuve dans le cadre des "epreuves de specialite du baccalaureat", à Paris, le 20 mars 2023. (Photo Christophe ARCHAMBAULT / AFP
Un surveillant traverse des rangées de tables alors que des élèves se préparent avant de passer une épreuve dans le cadre des "epreuves de specialite du baccalaureat", à Paris, le 20 mars 2023. (Photo Christophe ARCHAMBAULT / AFP
Short Url
Publié le Samedi 10 juin 2023

Bac 2023: la philo, reléguée en fin de marathon et sans stress pour les élèves

  • La philosophie porte un coefficient 4 pour les candidats au bac technologique et 8 pour les candidats au bac général (sur un total de 100)
  • Les deux épreuves de spécialité -matières majeures choisies par chaque lycéen en Terminale- comptent pour un tiers des résultats de cet examen de fin de scolarité

PARIS : Le bac 2023 se poursuit mercredi avec la philo, reléguée en bout de marathon de l'examen pour des centaines de milliers de lycéens en raison de la réforme du lycée. Une épreuve à laquelle les élèves vont se rendre «sans beaucoup de stress».

Les lycéens de Terminale des voies générale et technologique (quelque 500.000) plancheront dès 08H00 sur un des trois sujets (deux dissertations et un commentaire de texte) prévus dans le cadre du bac nouvelle formule, décidée en 2019 par Jean-Michel Blanquer, alors ministre de l'Education.

La philosophie porte un coefficient 4 pour les candidats au bac technologique et 8 pour les candidats au bac général (sur un total de 100).

Le nouveau baccalauréat qui, pour la première fois depuis la réforme est entré pleinement en oeuvre cette année, a démarré dès mars avec deux épreuves de spécialité --les deux matières majeures choisies par chaque lycéen en Terminale et qui comptent à elles deux pour un tiers des résultats de cet examen de fin de scolarité.

Elles ont ainsi pu être prises en compte dans la plateforme d'admission post-bac, Parcoursup.

Les notes de ces épreuves ont été annoncées en avril, incitant les élèves à calculer leur moyenne (presque) finale et donc à relâcher la pression. Nombreux sont les lycéens à avoir délaissé les salles de classe au printemps, faisant grincer quelques dents au sein de l'Education nationale.

La note du bac repose à 40% sur du contrôle continu et à 60% sur des épreuves dites terminales (le français écrit et oral, passé en classe de Première, les épreuves de spécialité, la philosophie et le grand oral, passés en Terminale).

Les lycéens connaissent aussi leur orientation post-bac car Parcoursup délivre ses réponses aux voeux des futurs étudiants depuis le 1er juin. Mais le bac reste le sésame nécessaire pour pouvoir entamer des études supérieures.

- «Des ajustements nécessaires» -

Emma, élève de Terminale dans un lycée de Marseille, est catégorique: d'après ses calculs, elle a, à ce stade, son bac en poche avec une moyenne de 10,3/20. «Je vais l'avoir, c'est certain, mais je travaille encore pour tenter de rattraper mes notes de spé(cialités) et améliorer ma moyenne générale».

«Même s'il y a du stress car la philosophie est une matière difficile à anticiper, il est tout de même sérieusement diminué cette année», indique la jeune fille de 18 ans.

Pour Emmanuelle, 18 ans, en Terminale à Strasbourg, «les jeux sont faits». «J'ai mon bac, donc pas d'angoisse particulière à déclarer».

Ce «relâchement» montre que «le bac sous cette nouvelle forme n'a plus vraiment de sens», regrette Sophie Vénétitay, à la tête du Snes-FSU, premier syndicat du secondaire. «Certes, l'épreuve de philo permet de maintenir une épreuve nationale en juin mais c'est une façade».

Organisations syndicales et chefs d'établissements réclament «en urgence» des aménagements pour l'année prochaine, pour tenter notamment de remédier à un absentéisme contre lequel des opposants au bac nouvelle formule avaient en vain mis en garde.

Interrogé par l'AFP, Pierre Mathiot, directeur de l'IEP de Lille et co-président du comité de suivi de la réforme du bac, admet que «des ajustements sont nécessaires». Fin juin, il remettra des propositions au ministre de l'Education Pap Ndiaye. Parmi elles, «un rééquilibrage des coefficients entre les épreuves de spécialité, et ceux de la philosophie et du grand oral».

Après la philo, les lycéens de la voie générale et technologique passeront l'épreuve du grand oral, entre le 19 et le 30 juin. Les résultats du bac seront publiés le 4 juillet.

Pour le bac pro, les quelque 180.000 élèves de Terminale démarrent, eux, mardi, les épreuves écrites générales: le français et l'histoire-géographie, suivies tout au long de la semaine d'autres matières telles que l'économie-droit.

Le taux de réussite au baccalauréat dépasse depuis 2012 les 80%. L'an dernier, 91% des candidats avaient décroché cet examen, passé pour la première fois en 1809... avec 31 bacheliers.

Bac: ce qui est obligatoire, autorisé, interdit

Lors des épreuves du baccalauréat, qui se poursuivent avec le français et l'histoire-géographie mardi pour le bac professionnel et la philosophie mercredi pour les voies générale et technologique, voici ce qui est obligatoire, interdit, autorisé ou conseillé.

Convocation et pièce d'identité obligatoires

Le candidat doit se présenter avec sa convocation et une pièce d'identité. En cas de perte ou de vol de sa pièce d'identité, il sera demandé un récépissé de la déclaration auprès de la police ou de la gendarmerie et un autre document officiel avec photo, permettant de reconnaître le candidat.

Cette année, il est également possible de se présenter aux examens avec une pièce d'identité expirée il y a moins de cinq ans. Mais cela relève du libre choix du chef d'établissement, précise-t-on au ministère de l'Education.

Retard d'une heure maximum autorisé exceptionnellement

L'accès à la salle d'examen est interdit à tout candidat qui se présente après l'ouverture de l'enveloppe contenant les sujets. Cependant, en cas de retard indépendant de la volonté du candidat et ne dépassant pas une heure, le chef de centre peut autoriser exceptionnellement le candidat à plancher, mais sans temps supplémentaire. Si le retard dépasse une heure, le candidat est considéré comme absent.

Les sorties aux toilettes sont interdites lors de la première heure afin d'éviter de croiser les candidats retardataires, sauf nécessité absolue et accompagné par un surveillant. Passée la première heure, elles sont autorisées, mais un lycéen après l'autre, accompagné d'un surveillant.

Il est possible de quitter la salle avant la fin de l'épreuve, une fois la première heure écoulée. Cette sortie est définitive. Il faut toujours remettre sa copie, même blanche, avec l'en-tête complété.

Portable allumé et montre connectée interdits

Tout objet qui communique avec l'extérieur est proscrit, aussi bien les téléphones portables que les montres connectées, pour les épreuves écrites comme orales.

Les portables doivent être éteints, rangés dans le sac du candidat ou remis aux surveillants de salle. Toutes les académies sont équipées de détecteurs de portables.

Il ne faut évidemment pas se parler entre candidats, même pas pour demander un stylo à son voisin: ce serait considéré comme de la fraude.

En cas de force majeure...

Des épreuves de remplacement sont organisées à partir du 5 septembre (pour la voie pro) et du 7 septembre (pour les voies générale et technologique) pour ceux qui n'ont pas pu se présenter aux épreuves pour une raison de force majeure (maladie par exemple).

Il faut écrire rapidement au rectorat et joindre les justificatifs, comme un certificat médical.

Les candidats conservent le bénéfice des propositions d'admission dans l'enseignement supérieur faites sur Parcoursup jusqu'à la publication des résultats définitifs fin septembre.

 

 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.