Une germano-iranienne subit des «violations des droits humains» en Iran, témoigne sa fille

Nahid Taghavi, détenue dans une prison iranienne (Photo, fournie).
Nahid Taghavi, détenue dans une prison iranienne (Photo, fournie).
Short Url
Publié le Mardi 08 décembre 2020

Une germano-iranienne subit des «violations des droits humains» en Iran, témoigne sa fille

  • « Ma mère est solide, mais elle a 66 ans et souffre d’hypertension. Je ne sais pas comment elle va tenir si on la torture. Je n’ai aucune information. Je ne sais même pas si elle est vivante »
  • Son cas ressemble à beaucoup d’autres qui ont subissent le même traitement de la part des autorités iraniennes

LONDRES: Une Allemande qui se bat pour libérer sa mère de 66 ans d'une prison iranienne a demandé à l'Allemagne de «mettre fin aux violations des droits de l'homme» et d'intervenir dans cette affaire. Dans une interview au journal britannique The Guardian, Mariam Claren explique qu'elle craint pour la santé de sa mère, Nahid Taghavi.

Depuis leur dernière conversation, tout à fait banale, la vie de Mariam est bouleversée. Elle se bat pour faire libérer sa mère de la tristement célèbre prison Evin de Téhéran, où un nombre alarmant de citoyens ayant la double nationalité sont détenus.

Son cas ressemble à beaucoup d’autres qui ont subissent le même traitement de la part des autorités iraniennes.

Nahid Taghavi, ressortissante germano-iranienne, a été arrêtée le 14 octobre dans son appartement de Téhéran par des policiers qui ont affirmé qu'elle constituait une « menace pour la sécurité ».

Depuis, on lui refuse tout contact avec des avocats, des diplomates ou des membres de sa famille. Le ministère allemand des Affaires étrangères explique qu'il n'a pas d'accès consulaire, car Nahid a un double statut national, qui n'est pas reconnu par l'Iran.

« L'Allemagne ne peut ignorer cette violation des droits de l’homme et doit intervenir », explique Mariam Claren. « On raconte qu’ils ont gardé des gens en prison pendant huit mois. »

« Ma mère est solide, mais elle a 66 ans et souffre d’hypertension. Je ne sais pas comment elle va tenir si on la torture. Je n’ai aucune information. Je ne sais même pas si elle est vivante », poursuit-elle.

« Quand j’ai réalisé ce qui lui était arrivé, j’ai tout de suite compris qu’il fallait que j’alerte les médias : je dois tout tenter pour la faire libérer. »

Mariam Claren n’a pas le choix : tous les jours, elle publie des messages sur Twitter, Instagram et Facebook pour alerter l’opinion publique sur l’histoire de sa mère.

« Ma mère est une intellectuelle. C’est une citoyenne qui a des convictions : la liberté d’expression, les droits des femmes et les droits de l’homme. Mais elle ne fait pas de politique et n’a pas la carte d’un parti. Ma mère est innocente, je ne comprends pas ce que cherche l’Iran », ajoute-t-elle.

Nahid Taghavi est née en Iran, mais s’est installée à Cologne en 1983 et est devenue citoyenne allemande en 2003. Plusieurs années plus tard, veuve et retraitée, elle a commencé à passer plus de temps en Iran pour être avec ses amis et sa famille, partageant son temps entre Téhéran et l'Allemagne.

Elle devait rentrer en Allemagne au début du printemps, mais, par précaution, elle a décidé de prolonger son séjour en Iran alors que la pandémie de coronavirus balayait la région.

Le 14 octobre dernier, ne recevant pas de réponse de sa mère à qui elle venait d’envoyer des photos, Mariam a commencé à se poser des questions. « J’ai d’abord pensé qu’elle avait pu avoir un malaise, car elle avait récemment subi une opération dentaire », explique-t-elle. « Mais au bout de deux jours sans nouvelles, j’étais très inquiète alors j’ai demandé à des personnes de la famille à Téhéran d’aller chez elle. »

« Quand ils sont arrivés, ils ont eu du mal à y croire : l'appartement était sens dessus dessous jusqu’à la moquette qui avait été déchirée. Son ordinateur, son téléphone portable et son passeport avaient disparu. Les voisins ont confirmé qu'elle avait été emmenée. »

Après avoir réalisé que sa mère était détenue à la prison d'Evin, Mariam Claren a immédiatement demandé des explications. On lui a répondu que Taghavi était à l'isolement et qu'elle devait attendre pour de plus amples informations.

Depuis, la famille n’a aucune nouvelle. « Mes proches vont à Evin plusieurs fois par semaine et essaient d'obtenir des informations, mais on ne leur dit rien », raconte Mariam.

« Cela fait sept semaines, et nous ne savons toujours pas ce qui se passe. »

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


La coalition arabe met en garde contre toute action militaire compromettant la désescalade au Yémen

Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Des membres yéménites des tribus Sabahiha de Lahj lors d'un rassemblement pour manifester leur soutien au Conseil de transition du Sud (STC) dans la ville portuaire côtière d'Aden, le 14 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a indiqué que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite pour prendre des mesures urgentes

DUBAÏ : La coalition arabe soutenant le gouvernement yéménite internationalement reconnu a averti samedi que tout mouvement militaire compromettant les efforts de désescalade serait traité immédiatement afin de protéger les civils, a rapporté l’Agence de presse saoudienne.

Le porte-parole de la coalition, le général de division Turki Al-Maliki, a déclaré que cet avertissement fait suite à une demande du Conseil présidentiel yéménite visant à prendre des mesures urgentes pour protéger les civils dans le gouvernorat de Hadramout, face à ce qu’il a qualifié de graves violations humanitaires commises par des groupes affiliés au Conseil de transition du Sud (CTS).

Le communiqué précise que ces mesures s’inscrivent dans le cadre des efforts conjoints et continus de l’Arabie saoudite et des Émirats arabes unis pour réduire les tensions, faciliter le retrait des forces, remettre les camps militaires et permettre aux autorités locales d’exercer leurs fonctions.

Al-Maliki a réaffirmé le soutien de la coalition au gouvernement yéménite internationalement reconnu et a appelé toutes les parties à faire preuve de retenue et à privilégier des solutions pacifiques, selon l’agence.

Le CTS a chassé ce mois-ci le gouvernement internationalement reconnu de son siège à Aden, tout en revendiquant un contrôle étendu sur le sud du pays.

L’Arabie saoudite a appelé les forces du CTS à se retirer des zones qu’elles ont prises plus tôt en décembre dans les provinces orientales de Hadramout et d’Al-Mahra.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les Émirats arabes unis saluent les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la stabilité au Yémen

Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Les Émirats arabes unis ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen. (WAM)
Short Url
  • Les Émirats arabes unis ont salué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite

DUBAÏ : Les Émirats arabes unis ont salué vendredi les efforts de l’Arabie saoudite pour soutenir la sécurité et la stabilité au Yémen, a rapporté l’agence de presse officielle WAM.

Dans un communiqué, les Émirats ont loué le rôle constructif du Royaume dans la promotion des intérêts du peuple yéménite et dans le soutien de leurs aspirations légitimes à la stabilité et à la prospérité.

Les Émirats ont également réaffirmé leur engagement à soutenir toutes les initiatives visant à renforcer la stabilité et le développement au Yémen, en soulignant leur appui aux efforts contribuant à la sécurité et à la prospérité régionales.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban adopte le projet de loi sur le gap financier malgré l’opposition du Hezbollah et des Forces libanaises

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Le Premier ministre libanais Nawaf Salam s'exprimant lors d'une conférence de presse après une réunion du Conseil des ministres à Beyrouth, le 26 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Le texte vise à trancher le sort de milliards de dollars de dépôts bloqués et devenus inaccessibles pour les citoyens libanais depuis l’effondrement financier du pays

BEYROUTH : Le Conseil des ministres libanais a approuvé vendredi un projet de loi controversé visant à encadrer la relance financière et à restituer les dépôts bancaires gelés aux citoyens. Cette décision est perçue comme une étape clé dans les réformes économiques longtemps retardées et exigées par le Fonds monétaire international (FMI).

Le texte a été adopté par 13 voix pour et neuf contre, à l’issue de discussions marathon autour du projet de loi dit du « gap financier » ou de récupération des dépôts, bloqué depuis des années après l’éclatement de la crise bancaire en 2019. Les ministres de la Culture et des Affaires étrangères étaient absents de la séance.

La législation vise à déterminer le sort de milliards de dollars de dépôts devenus inaccessibles pour les Libanais durant l’effondrement financier du pays.

Le projet a été rejeté par trois ministres des Forces libanaises, trois ministres du Hezbollah et du mouvement Amal, ainsi que par la ministre de la Jeunesse et des Sports, Nora Bayrakdarian, le ministre des Télécommunications, Charles Al-Hajj, et le ministre de la Justice, Adel Nassar.

Le ministre des Finances, Yassin Jaber, a rompu avec ses alliés du Hezbollah et d’Amal en votant en faveur du texte. Il a justifié sa position par « l’intérêt financier suprême du Liban et ses engagements envers le FMI et la communauté internationale ».

Le projet de loi a suscité une vive colère parmi les déposants, qui rejettent toute tentative de leur faire porter la responsabilité de l’effondrement financier. Il a également provoqué de fortes critiques de l’Association des banques et de plusieurs blocs parlementaires, alimentant les craintes d’une bataille politique intense au Parlement, à l’approche des élections prévues dans six mois.

Le Premier ministre Nawaf Salam a confirmé que le Conseil des ministres avait approuvé le texte et l’avait transmis au Parlement pour débat et amendements avant son adoption définitive. Cherchant à apaiser les inquiétudes de l’opinion publique, il a souligné que la loi prévoit des audits judiciaires et des mécanismes de reddition des comptes.

« Les déposants dont les comptes sont inférieurs à 100 000 dollars seront intégralement remboursés, avec intérêts et sans aucune décote », a déclaré Salam. « Les grands déposants percevront également leurs premiers 100 000 dollars en totalité, le reste étant converti en obligations négociables garanties par les actifs de la Banque centrale, estimés à environ 50 milliards de dollars. »

Il a ajouté que les détenteurs d’obligations recevront un premier versement de 2 % après l’achèvement de la première tranche de remboursements.

La loi comprend également une clause de responsabilité pénale. « Toute personne ayant transféré illégalement des fonds à l’étranger ou bénéficié de profits injustifiés sera sanctionnée par une amende de 30 % », a indiqué Salam.

Il a insisté sur le fait que les réserves d’or du Liban resteront intactes. « Une disposition claire réaffirme la loi de 1986 interdisant la vente ou la mise en gage de l’or sans l’approbation du Parlement », a-t-il déclaré, balayant les spéculations sur une utilisation de ces réserves pour couvrir les pertes financières.

Reconnaissant que la loi n’est pas parfaite, Salam l’a néanmoins qualifiée de « pas équitable vers la restitution des droits ».

« La crédibilité du secteur bancaire a été gravement entamée. Cette loi vise à la restaurer en valorisant les actifs, en recapitalisant les banques et en mettant fin à la dépendance dangereuse du Liban à l’économie du cash », a-t-il expliqué. « Chaque jour de retard érode davantage les droits des citoyens. »

Si l’Association des banques n’a pas publié de réaction immédiate après le vote, elle avait auparavant affirmé, lors des discussions, que la loi détruirait les dépôts restants. Les représentants du secteur estiment que les banques auraient du mal à réunir plus de 20 milliards de dollars pour financer la première tranche de remboursements, accusant l’État de se dédouaner de ses responsabilités tout en accordant de facto une amnistie à des décennies de mauvaise gestion financière et de corruption.

Le sort du texte repose désormais sur le Parlement, où les rivalités politiques à l’approche des élections de 2025 pourraient compliquer ou retarder son adoption.

Le secteur bancaire libanais est au cœur de l’effondrement économique du pays, avec des contrôles informels des capitaux privant les déposants de leurs économies et une confiance en chute libre dans les institutions de l’État. Les donateurs internationaux, dont le FMI, conditionnent toute aide financière à des réformes profondes du secteur. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com