Patriarche maronite: «Le Liban est malade, mais les responsables ne veulent pas le guérir»

Le patriarche maronite Béchara al-Raï, au centre, a fait part de ses doutes sur la sincérité des politiciens à l’égard du pays. (Getty Images)
Le patriarche maronite Béchara al-Raï, au centre, a fait part de ses doutes sur la sincérité des politiciens à l’égard du pays. (Getty Images)
Short Url
Publié le Jeudi 06 juillet 2023

Patriarche maronite: «Le Liban est malade, mais les responsables ne veulent pas le guérir»

  • «Les responsables n’ont pas le droit de dévaster un pays et son peuple en détruisant le système et la Constitution», a dénoncé Béchara al-Raï
  • Les politiciens libanais sont en désaccord sur la démarcation des frontières immobilières après un double meurtre survenu près de Qurnat al-Sawda, dans le nord du Liban

BEYROUTH: Mercredi, le patriarche maronite Béchara al-Raï a réitéré son appel à la tenue d’une «conférence internationale pour le Liban après que les politiciens libanais évité le dialogue en raison de leurs propres intérêts».

Al-Raï a tenu ces propos lors du lancement d’un nouveau document intitulé «Une nouvelle vision pour le Liban de demain: un État laïc, décentralisé et neutre».

Il a fait part de ses doutes sur la sincérité des politiciens à l’égard du pays, affirmant que «le Liban ne connaîtra pas le salut si nous restons dans l’état où nous sommes. Le Liban est malade, mais les responsables ne veulent pas le guérir ni en connaître la cause».

«Les responsables n’ont pas le droit de dévaster un pays et son peuple en détruisant le système et la Constitution», a poursuivi Al-Raï.

La vacance présidentielle au Liban est entrée dans son neuvième mois, les députés ne parvenant pas à élire un chef d’État en raison des divisions politiques persistantes.

Par ailleurs, le patriarche a été informé par le ministre sortant de la Justice, Henri Khoury, de l’état d’avancement des enquêtes menées par l’armée sur le meurtre de deux personnes dans la région de Qurnat al-Sawda samedi dernier.

Haitham et Malek Tawk ont été tués dans un différend au sujet de l’eau et des biens immobiliers près de la ville de Bcharré, une région fréquemment en proie à des conflits au sujet des terres et des ressources en raison de l’absence de démarcation de certaines zones, y compris le sommet de Qurnat al-Sawda lui-même, qui est le plus haut sommet du Liban et du Levant.

Plusieurs personnes de Bcharré et de la ville voisine de Denniyé ont été arrêtées et des armes ont été saisies.

«Les enquêteurs des services de renseignement de l’armée ont dressé un premier tableau de la manière dont le crime a été commis et dont la première balle a été tirée, touchant Haitham Tawk, 36 ans, et entraînant sa mort», a déclaré une source de sécurité.

Après avoir rencontré le patriarche Al-Raï, le ministre a précisé que le juge compétent en immobilier dans le nord du pays avait achevé la délimitation de six villes et envoyé les documents et les cartes les concernant au cadastre, et qu’il avait jusqu’à la fin de l’été pour envoyer d’autres documents concernant deux autres villes. Cependant, il a noté que le juge était confronté à «de nombreux obstacles».

Le Premier ministre sortant, Najib Mikati, a formé un comité chargé d’étudier les différends relatifs aux frontières immobilières et à l’eau, dirigé par le ministre de l’Intérieur. D’après une source proche du bureau du Premier ministre, ce comité contribue à «apaiser» ce qu’elle a appelé les «tensions populaires» et prend des mesures «pour régler les différends frontaliers chroniques».

Toutefois, les adversaires de Mikati estiment que la formation du comité constitue «une tentative de faire porter le chapeau au gouvernement pour sa négligence et son retard dans la résolution des conflits frontaliers». Selon une source, «des mesures officielles» avaient «mené à un crime terrible et à deux victimes, ce qui aurait provoqué (...) un conflit sectaire si les dirigeants de la région n’avaient pas agi rapidement et si l’armée libanaise n’avait pas absorbé les tensions, en dépit des appels à la vengeance».

Samir Geagea, chef du parti des Forces libanaises, a indiqué que Mikati «a outrepassé son autorité en formant un comité chargé d’étudier la question des différends relatifs aux frontières immobilières, alors que cette question relève de la compétence des autorités judiciaires et non des autorités politiques».

Geagea a souligné que «le dossier de la définition des frontières immobilières dans la zone de Qurnat al-Sawda est entre les mains de la justice depuis trois ans, et que le travail d’enquête et de détermination bat son plein, bien que lentement».

Farès Souaid, président du Conseil national contre l'occupation iranienne du Liban, a demandé que les chefs de village et les municipalités des zones touchées fassent partie du comité.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Liban: quatre morts dans un raid israélien, riposte du Hezbollah et des factions alliées

Cette photo prise depuis le kibboutz de Malkia, au nord d'Israël, le long de la frontière avec le sud du Liban, montre de la fumée s'échappant du village libanais de Mays al-Jabal lors des bombardements israéliens le 5 mai 2024 (Photo, AFP).
Cette photo prise depuis le kibboutz de Malkia, au nord d'Israël, le long de la frontière avec le sud du Liban, montre de la fumée s'échappant du village libanais de Mays al-Jabal lors des bombardements israéliens le 5 mai 2024 (Photo, AFP).
Short Url
  • Les blessés ont été transportés vers des hôpitaux de la région
  • En près de sept mois de violences transfrontalières, au moins 389 personnes parmi lesquelles 255 combattants du Hezbollah et plus de 70 civils ont été tuées au Liban

BEYROUTH: «Quatre personnes d'une même famille» ont été tuées dans un «raid de l'armée israélienne» sur le village de Mays al-Jabal, a déclaré l'agence officielle d'information libanaise (ANI), actualisant un précédent bilan faisant état de trois victimes.

Il s'agit d'un homme, d'une femme et de leurs enfants âgés de 12 et 21 ans, d'après l'ANI, qui a précisé que deux autres personnes ont été blessées.

Depuis le début de la guerre à Gaza, le Hezbollah libanais, un allié du Hamas palestinien, échange quasi-quotidiennement avec l'armée israélienne des tirs à la frontière libano-israélienne. Des factions palestiniennes et autres groupes alliés ont aussi revendiqué des attaques depuis le Liban contre Israël.

Blessés transportés 

Selon ANI, des habitants du village inspectaient leurs maisons et magasins endommagés dans de précédents bombardements au moment du raid.

Les blessés ont été transportés vers des hôpitaux de la région.

Samedi soir, le Hezbollah a revendiqué des tirs sur des positions militaires dans le nord d'Israël.

Le Hezbollah a déclaré dans un communiqué avoir tiré « des dizaines de roquettes de types Katioucha et Falaq » sur Kiryat Shmona, dans le nord d'Israël, «en réponse au crime horrible que l'ennemi israélien a commis à Mays al-Jabal », qui, selon lui, a tué et blessé des civils.

En près de sept mois de violences transfrontalières, au moins 389 personnes parmi lesquelles 255 combattants du Hezbollah et plus de 70 civils ont été tuées au Liban, selon un décompte de l'AFP. Au moins 11 combattants du Hamas ont été tués selon ce même décompte.

Côté israélien, 11 soldats et neuf civils ont été tués, selon un bilan officiel.


Le forum de Riyad examine le rôle de la traduction dans la promotion de l'identité saoudienne

L'Université Princesse Noura bent Abdelrahman accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ». (SPA)
L'Université Princesse Noura bent Abdelrahman accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ». (SPA)
Short Url
  • La conférence vise à contribuer à un objectif clé de la Vision 2030 du Royaume, à savoir la promotion des valeurs islamiques et de l'identité nationale, en encourageant les Saoudiens à traduire ces concepts dans d'autres langues et cultures
  • Le rôle de la traduction dans la promotion d'une image positive du Royaume sera également discuté, ainsi que la promotion de la reconnaissance internationale et la mise en évidence de l'impact culturel du Royaume

RIYAD : Le Collège des langues de l'Université Princesse Noura bent Abdelrahman de Riyad accueillera le 15 mai une conférence intitulée « Traduire l'identité saoudienne à travers d'autres langues et cultures ».

L'événement, dont le slogan est « Nous traduisons notre identité », aura lieu au département des conférences et des séminaires et est parrainé par le ministre saoudien de l'Éducation, Yousef Al-Benyan.

Il se concentrera sur le partage du patrimoine culturel, historique, littéraire et intellectuel du Royaume avec un public mondial, a rapporté l'agence de presse saoudienne.


L'interminable attente des proches de jeunes migrants tunisiens perdus en mer

El Hencha fait actuellement face à un exode de jeunes en quête de mieux comme en Europe. (X : @ClimateActionG1)
El Hencha fait actuellement face à un exode de jeunes en quête de mieux comme en Europe. (X : @ClimateActionG1)
Short Url
  • Les occupants du bateau étaient surtout des jeunes de 17 à 30 ans, originaires d'El Hencha, bourgade agricole de 6.000 habitants
  • Inès Lafi n'avait aucune idée des intentions de son frère Mohamed, presque 30 ans

EL HENCHA: La plupart avaient gardé le secret: une quarantaine de migrants tunisiens, très jeunes, ont embarqué clandestinement en janvier en quête du "paradis européen" et depuis plus de quatre mois, leurs proches désespèrent de recevoir des nouvelles des disparus.

Ils sont partis vraisemblablement de Sfax (centre), épicentre en Tunisie de l'émigration irrégulière vers l'Italie, la nuit du 10 au 11 janvier sur une mer démontée, selon les familles.

Les occupants du bateau étaient surtout des jeunes de 17 à 30 ans, originaires d'El Hencha, bourgade agricole de 6.000 habitants à 40 kilomètres au nord de Sfax. Une mère et son bébé de quatre mois étaient aussi du voyage.

Inès Lafi n'avait aucune idée des intentions de son frère Mohamed, presque 30 ans, qui gagnait sa vie en conduisant la camionnette familiale de "louage" (taxi collectif).

"Il est sorti vers 22H00 avec son téléphone, sans rien dire à mes parents, sans vêtements de rechange ni sac, comme s'il allait retrouver ses amis", raconte à l'AFP cette ouvrière de 42 ans, qui souffre d'insomnies depuis.

Yousri, 22 ans, est aussi parti en cachette. "La majorité des jeunes n'ont pas informé leur famille, ils se sont débrouillés pour avoir un peu d'argent", confirme M. Henchi, son oncle instituteur.

Meftah Jalloul, poissonnier de 62 ans, savait lui "depuis un certain temps" que son fils Mohamed, 17 ans, "voulait migrer en Europe" et le lui avait déconseillé "mais c'est devenu une idée fixe".

La nuit fatidique, il a tenté d'empêcher son unique garçon de sortir, l'implorant d'attendre une meilleure météo, mais "il m'a embrassé sur la tête et il est parti", relate M. Jalloul.

«Désespérance»

Le commerçant culpabilise: "chaque jour, il créait des problèmes à la maison, il voulait de l'argent pour migrer. C'est moi qui lui ai donné l'argent, donc je suis responsable".

Les Tunisiens ont représenté la deuxième nationalité des migrants illégaux arrivés en Italie (17.304) en 2023, après les Guinéens, selon des statistiques officielles.

"Cette immigration irrégulière ne s'explique pas seulement par des motifs économiques et sociaux", analyse Romdhane Ben Amor, porte-parole de l'ONG FTDES. Il y a aussi "le facteur politique (le coup de force du président Kais Saied à l'été 2021, NDLR) et le sentiment de désespérance des Tunisiens qui ne croient pas dans l'avenir du pays".

Les disparus d'El Hencha, issus de la classe moyenne, pas particulièrement pauvres, partageaient cette "sensation d'horizon bouché".

Le frère d'Inès avait un travail mais "avec 20 dinars par jour (trois euros environ), une fois payé ses cigarettes, il disait qu'il ne pouvait pas faire de projets, ni construire une maison, ni se marier".

Mohamed l'instituteur pointe du doigt "les jeunes déjà en Italie qui publient sur les réseaux sociaux (...) leur quotidien". Les autres "voient ça et veulent changer leur avenir. Ils imaginent l'Europe comme un paradis", souligne-t-il. C'était, pense-t-il, le cas de Yousri qui travaillait dans un café internet pour 10/15 dinars par jour après avoir quitté le lycée avant le bac.

Meftah Jalloul était lui d'accord pour que son fils, également décrocheur scolaire, émigre, mais légalement et seulement après avoir fait une formation. "Il pouvait apprendre un métier: plombier, menuisier, mécanicien", souligne le père de famille.

Aujourd'hui, M. Jalloul lutte pour garder espoir.

«Temps très mauvais»

"Quatre mois se sont écoulés et je pleure mon fils. Ma famille et moi, nous sommes épuisés", dit-il en fondant en larmes.

Lui et d'autres familles se raccrochent à l'idée que l'embarcation aurait pu dériver vers la Libye voisine. Des contacts ont été pris, des recherches menées, en vain.

Inès Lafi et Mohamed Henchi redoutent le pire. Plus de 1.300 migrants sont morts ou ont disparu dans des naufrages l'an passé près des côtes tunisiennes, selon le FTDES.

"Le temps était très mauvais. Même les pêcheurs qui connaissent la mer sont rentrés, lui est sorti", explique Inès, furieuse contre le passeur, connu de tous pour son activité clandestine, qui n'est pas non plus revenu de cette dernière traversée.

Aux autorités, les familles demandent la poursuite des recherches et davantage d'opportunités à El Hencha.

"Il faut enrichir la zone industrielle avec d'autres unités de production, fournir des emplois aux jeunes", estime M. Henchi.

Il faudrait aussi, dit l'instituteur, "construire un état d'esprit différent" avec des programmes éducatifs pour donner envie de bâtir son avenir en Tunisie. Sinon les jeunes "se contentent d'un tour au café, d'un peu de ping-pong ou volley-ball".