Le récit du naufrage de Beyrouth, avec Charif Majdalani, prix Femina 2020

Entamé au mois de juillet 2020, le livre de Charif Majdalani est un précieux témoignage sur la vie quotidienne au Liban durant l’été 2020, alors que le pays est en plein naufrage
Entamé au mois de juillet 2020, le livre de Charif Majdalani est un précieux témoignage sur la vie quotidienne au Liban durant l’été 2020, alors que le pays est en plein naufrage
Short Url
Publié le Samedi 12 décembre 2020

Le récit du naufrage de Beyrouth, avec Charif Majdalani, prix Femina 2020

  • Je souhaitais raconter la vie quotidienne dans un pays en pleine déliquescence, mais dans lequel on continuait à vivre comme si de rien n’était
  • Cette émigration massive est sans doute l’un des résultats les plus terribles de cette crise et de l’explosion qui en a été comme la sinistre et inévitable consécration

Après sept romans, le professeur et écrivain libanais Charif Majdalani a reçu le 2 novembre 2020, le prix Femina – Prix spécial du jury, pour son ouvrage Beyrouth 2020: Journal d’un effondrement (Actes Sud/L’Orient des livres). Entamé au mois de juillet 2020, il livre un précieux témoignage sur la vie quotidienne au Liban durant l’été 2020, alors que le pays est en plein naufrage. Après l’explosion au port de Beyrouth, le texte se transforme en reflet brut du désastre.

Vous avez voulu changer de style littéraire dans ce dernier ouvrage. Quel en a été le catalyseur?

Je souhaitais raconter la vie quotidienne dans un pays en pleine déliquescence, mais dans lequel on continuait à vivre comme si de rien n’était, ou alors en alternant révolte, liesse populaire et existence au jour le jour. J’avais commencé par un journal fictif, puis je me suis aperçu que tout ce que je racontais provenait de mon quotidien, qu’il n’y avait finalement rien de fictif. J’ai alors décidé de transformer cela en un journal véritable. '

Comment décrivez-vous cette expérience «littéraire» – certainement plus intime que les précédentes?

À la vérité, le livre ne correspond pas à la définition que l’on donne traditionnellement au journal. L’intimité y est moins évidente. J’y fais plutôt état de choses vues et entendues, les portraits d’artisans, de travailleurs, le réparateur de la climatisation, le plombier, ainsi que le récit de nos vies face au désastre économique et à l’effondrement de tout autour de nous. Les seuls moments de véritable intimité, ce sont ceux où j’emprunte quelques pages au journal d’autothérapie de ma femme.  

Le journal est rattrapé par l’horreur de l’explosion du 4 août, cette rupture se ressent dans l’écriture. Comment l’écrivain a-t-il vécu cette expérience douloureuse?

Je l’ai vécue comme tout le monde. D’abord par la sidération, ce qui m’a évidemment éloigné du texte que j’étais en train d’écrire. D’ailleurs lorsque l’explosion a eu lieu, j’étais précisément sur le point de commencer un chapitre – dont j’ai conservé dans le texte définitif les premiers mots demeurés en suspens. Il m’a fallu ensuite plusieurs jours pour revenir à l’écriture, en me demandant si j’allais pouvoir. Or, je me suis rendu compte que je devais le faire, que c’était même nécessaire, pour témoigner sur le vif et aussi pour me permettre de tenir le coup. 

Comment peut-on continuer à vivre dans un pays qui s’effondre?

Je crois qu’on ne le fait pas par choix. Nombre d’entre nous sont obligés de continuer, parce qu’ils n’ont pas d’autre alternative. D’autres s’en vont, et cette émigration massive est sans doute l’un des résultats les plus terribles de cette crise et de l’explosion qui en a été comme la sinistre et inévitable consécration. Et puis il y a ceux qui restent parce qu’ils ne veulent pas reconstruire toute une vie ailleurs, ou qui ont décidé qu’il ne fallait pas abandonner et laisser la place à l’oligarchie de voyous qui nous gouvernent. Ce serait une défaite de plus pour le pays et pour son peuple. 

Lorsque l’explosion au port de Beyrouth a eu lieu, il m’a fallu plusieurs jours pour revenir à l’écriture, en me demandant si j’allais pouvoir. Or, je me suis rendu compte que je devais le faire, pour témoigner sur le vif et aussi pour me permettre de tenir le coup

Charif Majdalani

Il semble que le Liban n’est pas prêt de sortir des nombreuses crises qu’il traverse depuis plus d’un an. Vous avez été très actif tout au long de l’année pour les décrire et les dénoncer… Y aura-t-il une suite au journal?

Je me suis un temps posé la question. Mais j’ai fini par me dire que cela n’aurait pas de sens. Parce que le texte du journal a hélas trouvé dans le drame de l’explosion une sorte de paroxysme dramatique. Reprendre n’aurait plus grand intérêt, parce que cela ne pourrait plus être qu’une façon de ressasser sans fin les mêmes problèmes. Ce serait inintéressant et démoralisant. Il faudra trouver une autre forme que le journal pour les dire.


La montagne Al-Tharwa de Najran révèle les histoires de l'art islamique primitif

Les rochers conservent de rares inscriptions islamiques qui constituent un témoignage historique du passé ancien et de la richesse de la civilisation islamique. (SPA)
Les rochers conservent de rares inscriptions islamiques qui constituent un témoignage historique du passé ancien et de la richesse de la civilisation islamique. (SPA)
Short Url
  • Les rochers conservent des inscriptions islamiques rares

RIYAD : Cachées dans le ruisseau de la montagne Al-Tharwa, au sud du parc du Roi Fahd dans la région de Najran, se trouvent des archives vivantes qui racontent l'histoire de l'art islamique primitif.

Les caractéristiques rocheuses de la montagne regorgent de preuves archéologiques importantes de la calligraphie islamique à ses débuts.

Les rochers conservent de rares inscriptions islamiques qui servent d'archives historiques reflétant le passé ancien et la richesse de la civilisation islamique.

Ces inscriptions témoignent de la précision et de la beauté de l'art et de la calligraphie islamiques à leurs débuts, révélant une phase de transition importante dans l'histoire de l'art et des écritures arabes.

La montagne Al-Tharwa devient ainsi un musée en plein air qui raconte des chapitres des débuts de la civilisation islamique.

Salem ben Ahmad ben Tairan, professeur de langues sémitiques, d'écritures anciennes et d'archéologie à l'Université du Roi Saoud, a déclaré : "Les inscriptions islamiques sont une source importante et fondamentale pour l'étude de l'histoire et de la civilisation islamiques.

Najran regorge d'un grand nombre de ces inscriptions qui remontent au début de la période islamique.

"Grâce à l'étude archéologique des inscriptions et des écrits anciens de la région, plus de 200 inscriptions islamiques coufiques ont été identifiées et documentées sur plusieurs sites, notamment sur la montagne Al-Tharwa à Saqam, au sud du Wadi Najran, où 33 inscriptions islamiques ont été trouvées, dont 26 appartiennent à des membres d'une même famille.

Bien que ces inscriptions ne soient pas datées, le style de l'écriture et les noms des personnes mentionnées indiquent qu'elles remontent aux deuxième et troisième siècles de l'ère chrétienne.

La plupart de ces inscriptions contiennent des phrases religieuses et des prières, exprimant la croyance en la mort, la confiance en Dieu, le monothéisme et les bénédictions sur le Prophète, ainsi que les signatures de leurs auteurs.

Abdullah Al-Suqour, membre du Club touristique de Najran et guide touristique agréé, a expliqué que la montagne Al-Tharwa est considérée comme un site archéologique et touristique important en raison des preuves historiques qu'elle contient, confirmant l'importance des premières inscriptions islamiques qui se distinguent par leur beauté, leur organisation et la précision de leurs structures linguistiques.

Il a noté que parmi ces inscriptions, certaines ont été écrites par des femmes qui ont gravé leur nom sur les rochers de la montagne dans des phrases commémoratives et religieuses, signe d'une période civilisée au cours de laquelle l'éducation s'est répandue dans toutes les sociétés.

M. Al-Suqour a ajouté que la montagne Al-Tharwa est une destination culturelle de premier plan qui renferme un riche patrimoine culturel d'inscriptions islamiques anciennes.

Ces trésors archéologiques ornent la montagne et constituent l'une des preuves les plus rares du développement précoce de la gravure et de la calligraphie islamique dans le sud de la péninsule arabique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Maya Acra évoque son rêve des Oscars et la place des voix arabes à Hollywood

Maya Akra a passé des années à se faire une place entre Beyrouth et New York. (Fourni)
Maya Akra a passé des années à se faire une place entre Beyrouth et New York. (Fourni)
Short Url
  • L'actrice et comédienne libanaise Maya Acra a passé des années à se faire une place à Beyrouth et à New York
  • Cette année, son parcours a franchi une nouvelle étape lorsque le film "Anora", dans lequel elle joue, a remporté cinq Oscars, dont celui du meilleur film

DUBAI : L'actrice et comédienne libanaise Maya Acra a passé des années à se faire une place à Beyrouth et à New York. Cette année, son parcours a franchi une nouvelle étape lorsque le film "Anora", dans lequel elle joue, a remporté cinq Oscars, dont celui du meilleur film.

Mais pour Acra, cette reconnaissance ne représente qu’un chapitre d’une histoire bien plus longue.

« J'ai grandi avec "Comedy Central" (et) ... "The Nanny". Fran Drescher était mon héroïne », a déclaré Acra à Arab News. Son amour précoce pour le spectacle a été éveillé à la maison, où son père, cinéaste, a enregistré d'interminables heures de son enfance sur VHS. "Être devant la caméra est ma réalité depuis que je suis bébé. J'ai des heures d'enregistrement de mon enfance, parfois en train de parler sans fin comme si j'étais l'animatrice de ma propre émission. D'une certaine manière, cet objectif précoce m'a façonnée", a-t-elle déclaré.

Elle a commencé à se produire sur scène dès son plus jeune âge, s'inspirant souvent d'expériences réelles marquées par le chagrin, la résilience et la réinvention. Après avoir construit sa carrière au Liban - en travaillant dans les coulisses de MTV, en jouant dans des films d'étudiants et en diffusant ses sketches humoristiques - Acra s'est installée à New York pour se consacrer à plein temps à la comédie et au stand-up.

Aujourd'hui, elle fait partie de la vibrante scène d'improvisation et de comédie de la ville et s'est produite dans des lieux tels que The Stand, Stand Up NY et Broadway Comedy Club.

Son travail d'actrice comprend des courts métrages, des publicités et du théâtre, souvent centrés sur des histoires d'identité et de migration. "Je suis attirée par les histoires qui mettent en lumière les luttes émotionnelles et culturelles des immigrés arabes", a-t-elle révélé.

Acra est passionnée par le fait de briser le moule des personnages arabes à l'écran. « Les talents arabes gagnent lentement en visibilité dans les médias occidentaux... (mais) l'industrie a encore un long chemin à parcourir. Trop souvent, les rôles proposés aux acteurs arabes se limitent encore à certains tropes, comme le méchant, le terroriste ou la femme opprimée », a-t-elle regretté. 

"Nous avons tant d'histoires non racontées qui reflètent la diversité et la réussite des Arabes en Amérique", s’est-elle félicitée.

Même si "Anora" n'est pas une histoire arabe, le fait de participer à un projet indépendant qui a défié les attentes - et qui a ensuite remporté les Oscars - a été un moment fort pour Acra. Elle avait été invitée à la cérémonie mais ne s'y est pas rendue.

"Je n'ai même pas regardé la cérémonie. Je venais d'emménager dans mon appartement. J'étais très émotive. Je venais de perdre ma tante", se souvient-elle. "Soudain, j'ai reçu un message : « Vous figurez dans le Meilleur film de 2024 ». J'étais abasourdie. C'était complètement surréaliste. J'étais si heureuse et je n'arrêtais pas de sourire."

Pour l’avenir, Acra souhaite continuer à raconter des histoires vraies et nuancées, aussi bien à travers la comédie que le drame. « Je porte le Liban avec moi dans tout ce que j’écris. Un jour, je serai aux Oscars pour y recevoir le mien. C’est une promesse que je me fais », a-t-elle conclu. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.