L’exposition «Forever is Now» d’Art d’Égypte sera lancée aux pyramides de Gizeh

Greetings from Giza de JR, de l’exposition de l’année dernière. (Photo fournie)
Greetings from Giza de JR, de l’exposition de l’année dernière. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 25 octobre 2023

L’exposition «Forever is Now» d’Art d’Égypte sera lancée aux pyramides de Gizeh

  • La troisième édition de Forever Is Now, une exposition d’installations organisée par la plate-forme artistique égyptienne Art d’Égypte aura pour toile de fond les extraordinaires pyramides de Gizeh
  • Cette année, 14 œuvres au total seront installées dans le cadre de l’exposition interactive de Gizeh, qui se tiendra jusqu’au 18 novembre

DUBAÏ: La journée de Nadine Abdel Ghaffar, conservatrice franco-égyptienne, est bien remplie et il n’est que midi au Caire. «Je cours partout, comme d’habitude. Je suis allée aux pyramides à 8 h», dit-elle en riant.

La conservatrice, qui a fondé la plate-forme artistique égyptienne Art d’Égypte en 2016, est sur le point de lancer la troisième édition de Forever Is Now, une exposition d’installations in situ, qui s’ouvrira le 26 octobre et aura pour toile de fond les extraordinaires pyramides de Gizeh. Réalisée en 2021 avec l’attention du monde entier, cette exposition est un symbole de continuité culturelle, combinant l’art contemporain et le patrimoine ancien.

«Pour moi, les pyramides sont un gage d’espoir pour l’humanité», déclare Mme Abdel Ghaffar à Arab News. «C’est une merveille mondiale qui n’a pas été perdue. Elle a résisté aux pandémies, aux guerres, aux différentes religions et elle est toujours là». Elle se souvient que lorsque la pandémie de Covid-19 a frappé, l’une des premières personnes à qui elle a téléphoné était le Dr Zahi Hawass, archéologue égyptien chevronné, dont les paroles l’ont rassurée en cette période d’incertitude. «Il m’a dit: “Regardez les pyramides: cela vous donnera de l’espoir. Elles sont toujours là. L’humanité ne sera donc pas effacée. Ne vous inquiétez pas.”»

L’installation près des pyramides est une entreprise gigantesque, car elle implique des relations avec les services secrets, l’Unesco et le ministère du Tourisme et des Antiquités, entre autres. Dix jours avant l’exposition, une équipe de 150 personnes, dont des architectes et des électriciens, travaille sur le site 24 heures sur 24. Les défis mis à part, voir l’exposition prendre vie chaque année s’apparente toujours à un miracle. «Le soir de l’inauguration, tout le monde est époustouflé», affirme Mme Abdel Ghaffar.

Lors des éditions précédentes de Forever Is Now, des artistes renommés comme JR, El-Seed et Lorenzo Quinn, entre autres, ont installé leurs sculptures sur le site. Outre l’exposition, Art d’Égypte organise également des événements culturels dans le centre-ville du Caire. À la lumière des récentes violences à Gaza, l’organisation mettra en place des stands de dons pour le Croissant-Rouge égyptien. Cette année, 14 œuvres au total seront installées dans le cadre de l’exposition interactive de Gizeh, qui se tiendra jusqu’au 18 novembre. Parmi les artistes participants figurent Arne Quinze, Dionysios et Pilar Zeta. «Le public est un acteur du théâtre que nous sommes en train de mettre en place», explique Mme Abdel Ghaffar. «Nous avons créé une trilogie entre le site patrimonial, l’artiste et le public.»

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com