Jeux de Paris 2024: les médailles olympiques contiennent un peu de Paris

5 084 des 15 500 athlètes venus du monde entier recevront ces objets précieux créés dans les ateliers de la maison Chaumet. (AFP)
5 084 des 15 500 athlètes venus du monde entier recevront ces objets précieux créés dans les ateliers de la maison Chaumet. (AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 09 février 2024

Jeux de Paris 2024: les médailles olympiques contiennent un peu de Paris

  • Cent ans après l’édition de Paris 1924, la capitale française s’apprête à revivre pour la troisième fois de son histoire l’accueil des Jeux sur son sol
  • Mondialement réputée pour son savoir-faire, la maison Chaumet a travaillé la médaille comme un véritable bijou

PARIS: Cent ans après l’édition de Paris 1924, la capitale française s’apprête à revivre pour la troisième fois de son histoire l’accueil des Jeux sur son sol. À cette occasion, elle organisera pour la première fois les Jeux paralympiques d’été.

Paris a dévoilé les médailles des prochains Jeux 2024. 5 084 des 15 500 athlètes venus du monde entier recevront ces objets précieux créés dans les ateliers de la maison Chaumet. Particularité sublime, chacune d’elles comporte un authentique morceau du plus mythique des monuments de Paris: la tour Eiffel.

Pour assurer la conception du design des précieuses récompenses, qu’elles soient en or, en argent ou en bronze, la maison parisienne de la place Vendôme, l’un des fleurons de la haute joaillerie française depuis sa fondation, en 1780, et l’une des marques de l’entreprise de luxe LVMH, a accepté de relever le défi.

photo
Le président français du comité d'organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024 (Cojo) Tony Estanguet (à gauche) et le PDG de LVMH Holding Company Antoine Arnault posent à côté des médailles olympiques (à gauche) et paralympiques lors du dévoilement des médailles olympiques et paralympiques de les Jeux Olympiques de Paris 2024, à Paris le 8 février 2024. (AFP)

 

EN BREF

En signant avec le Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques (Cojop) un contrat de sponsor de 150 millions d’euros, le groupe de luxe de Bernard Arnault s’est assuré que certaines de ses grandes maisons, telles Louis Vuitton, Dior et Berluti, seraient mises à contribution pour habiller les sportifs français.

L’hexagone, le rayonnement et le sertissage

Mondialement réputée pour son savoir-faire, la maison Chaumet a travaillé la médaille comme un véritable bijou avec un design imaginé autour de trois inspirations: l’hexagone, le rayonnement et le sertissage. 

«Chaumet a créé l’épée du sacre de Napoléon [en 1804], la tiare du pape Pie VII, mais une médaille olympique, jamais! Pour nous, cela fera date», se réjouit Benoît Verhulle, chef d’atelier depuis 2017.

Le fer d’origine de la tour Eiffel est taillé en hexagone, la forme géométrique de la France. Dénué de sa peinture «brun tour Eiffel», il retrouve sa couleur d’origine. Placé au centre et frappé de l’emblème des Jeux de Paris 2024, ce morceau de patrimoine s’intègre parfaitement au milieu des trois matériaux.

en bref

Construite entre 1887 et 1889, la Dame de fer a fait l’objet de campagnes de rénovation depuis. Certains éléments métalliques ont ainsi été définitivement retirés et précieusement conservés. 

«Ces plaques étaient stockées en un lieu secret pour pallier d’éventuelles réparations du monument. Il a d’abord fallu les faire décaper et déplomber, avant de faire des essais», explique Joachim Roncin, directeur du design de Paris 2024.

 

Toujours sur la même face de la médaille, de fines lignes se projettent à intervalles réguliers tout autour de l’hexagone de fer. Frappés plutôt que gravés, ces rayons apportent relief et éclat à cette médaille loin d’être lisse. L’hexagone est en effet lié à la médaille par six appendices de métal répartis à ses six coins pour enfermer le morceau de fer.

Clémentine Massonnat, responsable du design de la maison Chaumet, a ainsi résumé la puissance du message transmis: «Qu’elles soient d’or, de bronze ou d’argent ne suffisait pas: il fallait que les médailles soient de Paris.»

Une face commune 

photo
Le président français du Comité d'organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024 (Cojop), Tony Estanguet, se tient lors du dévoilement des médailles olympiques et paralympiques des Jeux Olympiques de Paris 2024, à Paris le 8 février 2024. (AFP)

Les médailles des Jeux olympiques et paralympiques auront une face commune, avec cet hexagone en acier où est gravé le visage de Marianne mêlé à la flamme, emblème des Jeux, déposé sur des rayons asymétriques. 

L’autre face de la médaille olympique raconte, comme pour chaque édition, la renaissance des Jeux en Grèce. Figure traditionnelle des médailles depuis 2004, la déesse de la victoire, Athéna Nikè, est représentée au premier plan, sortant du Stade panathénaïque, là où les Jeux olympiques ont connu leur renouveau, en 1896. Autre figure incontournable de l’avers des médailles olympiques, l’Acropole est elle aussi dessinée et, pour la première fois, accompagnée de la tour Eiffel.

photo
Les médailles paralympiques lors du dévoilement des médailles olympiques et paralympiques des Jeux Olympiques de Paris 2024. (AFP)

L’autre face de la médaille paralympique incarne pleinement l’illustration des choix créatifs de Paris 2024 et de Chaumet. Pour permettre aux athlètes en situation de handicap visuel de distinguer les trois métaux au toucher, des traits sont gravés sur la tranche de la médaille remportée : un pour l’or, deux pour l’argent et trois pour le bronze.

Le ruban des médailles sera orné des croisillons de la tour Eiffel. Celui des récompenses olympiques sera d’un bleu sobre, alors que celui des médailles paralympiques se distinguera par son rouge profond, mélange des deux premières robes de la tour Eiffel, «rouge Venise» et «brun rouge».


Liban: 39 sites culturels placés sous protection renforcée de l'Unesco en raison de la guerre

Un homme inspecte les destructions sur le site d'une frappe aérienne israélienne ayant visé Baalbek, dans la vallée de la Bekaa à l'est du Liban, avec le temple romain de la cité antique en arrière-plan, le 7 novembre 2024, dans le cadre de la guerre en cours entre Israël et le Hezbollah. (AFP)
Un homme inspecte les destructions sur le site d'une frappe aérienne israélienne ayant visé Baalbek, dans la vallée de la Bekaa à l'est du Liban, avec le temple romain de la cité antique en arrière-plan, le 7 novembre 2024, dans le cadre de la guerre en cours entre Israël et le Hezbollah. (AFP)
Short Url
  • L’UNESCO place 39 sites culturels au Liban sous protection renforcée face aux risques liés au conflit
  • Des sites majeurs comme Baalbeck, Tyr et Byblos bénéficieront d’un soutien technique et financier

PARIS: L'Unesco a placé mercredi sous protection renforcée 39 sites culturels au Liban par crainte de dégâts causés par les bombardements auxquels fait face le pays après un mois de guerre.

"Ces 39 biens culturels bénéficient désormais du niveau de protection juridique le plus élevé contre les attaques et les usages à des fins militaires", écrit l'Unesco dans un communiqué.

Parmi ces biens figurent les sites archéologiques de Baalbeck et de Tyr, le musée national de Beyrouth ou encore le site de Byblos.

La convention de la Haye de 1954 oblige à préserver les biens culturels en cas de conflit armé.

Les 39 sites "recevront une assistance technique et financière de l'Unesco pour renforcer leur protection juridique, améliorer les mesures d'anticipation et de gestion des risques ainsi que fournir une formation supplémentaire aux professionnels de la culture et au personnel militaire de la zone", détaille l'Unesco.

"La protection renforcée permet également d'envoyer un signal à l'ensemble de la communauté internationale quant à l'urgence de protéger ces sites", ajoute l'organisation qui explique avoir convoqué mercredi une "réunion extraordinaire (...) à la suite d'une demande" du Liban.

Ces sites bénéficieront également d'une "aide financière internationale de plus de 100.000 dollars américains pour les opérations d'urgence sur le terrain", ajoute l'Unesco.

Située à une vingtaine de kilomètres de la frontière avec Israël, Tyr, ville inscrite sur la liste du patrimoine mondial en 1984, a été la cible de plusieurs frappes israéliennes depuis le début de la guerre avec le Hezbollah pro-iranien le 2 mars.

Encore en construction, un musée sur le site a subi quelques dommages. Mais ni la nécropole des IIe et IIIe siècles ni l'arc de triomphe monumental, les aqueducs ou encore l'hippodrome qui s'élèvent sur le site, n'ont été atteints.

Depuis le début de la guerre au Moyen-Orient déclenchée le 28 février par des frappes américano-israéliennes sur l'Iran, "d'autres biens dans des pays voisins" ont subi des dégâts, écrit l'Unesco, sans détails.


Découverte : Blossom Space à Djeddah

(Photo: Arab News)
(Photo: Arab News)
Short Url
  • Blossom Space excelle dans les articles de papeterie, proposant carnets, encres et autres objets soigneusement sélectionnés

DJEDDAH : À Djeddah, Blossom Space combine charme, convivialité et créativité dans un seul et magnifique lieu. Dès que vous franchissez la porte, on a l’impression d’entrer dans les pages d’un livre d’histoires — un monde doux et rêveur, à mi-chemin entre une bibliothèque confortable et une boutique-cadeaux fantaisiste.

Le personnel est exceptionnellement gentil et accueillant, ajoutant une touche personnelle qui élève toute l’expérience.

L’extérieur est déjà séduisant, avec une façade en verre élégante et une enseigne lumineuse qui suggèrent un espace moderne et légèrement haut de gamme — discret mais intrigant, plutôt « trésor caché » qu’une boutique clinquante.

Une fois à l’intérieur, l’atmosphère se transforme en chaleur et charme. Des étagères en bois et un éclairage doux créent une ambiance apaisante, rappelant un coin lecture tranquille.

Les détails décoratifs — mini-carrousels, accents vintage, papeterie délicate — évoquent un sentiment nostalgique, presque de livre d’histoires. Les plantes suspendues apportent vie et fraîcheur, tandis que les présentoirs pastel offrent un rendu visuel plaisant, féminin et digne d’un tableau Pinterest.

Blossom Space brille dans la papeterie, proposant carnets, encres et autres objets soigneusement sélectionnés. Pour ceux qui cherchent une expérience plus interactive, l’espace coloriage à l’étage est parfait pour se détendre et se ressourcer, offrant une échappée thérapeutique pour adultes et enfants.

Les activités de coloriage coûtent SR35 (9 $), et les expériences de décoration à la main SR65.

J’y suis allé deux fois. La première visite était agréable, même si certaines peintures étaient sèches et le café gratuit pouvait être meilleur. La deuxième fois, je suis venu avec un ami mais je ne voulais pas peindre, et on m’a demandé de payer l’entrée. Je comprends la politique, mais cela a été un peu décevant, surtout que l’endroit était vide.

Que vous soyez amateur de livres, passionné de papeterie ou simplement en quête d’une sortie différente et mémorable, Blossom Space ne déçoit pas.

Organisé, propre et débordant de charme, j’y retournerai sans hésiter. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Ahmad Kaabour : la voix de Beyrouth s’éteint à 71 ans

Le chanteur libanais Ahmad Kaabour en concert au festival « Angham min al-Sharq » (Les Sons de l’Arabie) à Abou Dhabi, le 7 mai 2010. Organisé par l’Autorité pour la Culture et le Patrimoine d’Abou Dhabi (ADACH), l’événement célèbre la richesse musicale du monde arabe. (AFP)
Le chanteur libanais Ahmad Kaabour en concert au festival « Angham min al-Sharq » (Les Sons de l’Arabie) à Abou Dhabi, le 7 mai 2010. Organisé par l’Autorité pour la Culture et le Patrimoine d’Abou Dhabi (ADACH), l’événement célèbre la richesse musicale du monde arabe. (AFP)
Short Url
  • Ahmad Kaabour est décédé à 71 ans à Beyrouth, après une longue lutte contre le cancer, laissant un héritage musical engagé et profondément lié à la mémoire de la ville
  • Son répertoire transforme Beyrouth en protagoniste, célébrant sa résilience, sa culture et ses traditions à travers plus de quatre décennies de carrière

​​​​​DUBAÏ: La disparition d’Ahmad Kaabour marque un chapitre essentiel de la mémoire musicale de Beyrouth. Figure emblématique de la chanson engagée et du patrimoine musical libanais, Kaabour aura traversé les décennies comme un témoin sonore des douleurs et des renaissances de sa ville natale. 

L’artiste s’est éteint à Beyrouth à l’âge de 71 ans, après une longue lutte contre le cancer. Né dans la capitale libanaise en 1955, il laisse derrière lui un héritage musical profondément ancré dans l’histoire et l’identité de la ville. Sa disparition marque la fin d’une voix qui a su chanter à la fois la douleur, l’espoir et la résilience de Beyrouth et du Liban.

Né dans une famille d’artistes, Kaabour commence à composer dès l’adolescence. En 1975, alors que le Liban s’enfonce dans la guerre civile, il compose la musique de « Ounadikom », sur des paroles du poète palestinien Tawfiq Ziad. La chanson devient un hymne de protestation et de solidarité, traversant générations et frontières.

Au fil des années, Kaabour travaille aux côtés de figures majeures de la scène libanaise, devenant partenaire artistique de Ziad Rahbani et Marcel Khalifé, tout en naviguant entre engagement politique et sensibilité populaire. 

Cette ouverture à des influences internationales se manifeste également dans son adaptation de « Baddi Ghanni Lannas », version arabe de « Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux » de Michel Berger, parue en 1985 sur l’album Différences. Dans cette relecture, Ahmad Kaabour conserve la mélodie poignante et épurée de l’original, tout en y insufflant des paroles arabes ancrées dans les réalités libanaises et, plus largement, arabes.

Là où Berger chantait l’exil et la marginalité, Kaabour en élargit la portée pour en faire un hymne à la dignité et à la présence des peuples, fidèle à son engagement artistique. Cette collaboration indirecte — où Berger est crédité pour la musique et Kaabour pour l’adaptation — illustre sa capacité à faire dialoguer les cultures tout en restant profondément enraciné dans son identité.

Le lien avec Beyrouth reste central dans son œuvre. « La3younak » (1993) est une véritable déclaration d’amour à la ville, diffusée largement dans les années 1990, notamment sur Future TV, et incarnant l’esprit d’une capitale en reconstruction  derrière sa mélodie douce et nostalgique, c’est une ville-personne qui se dessine : aimée, fragilisée, mais toujours debout. 

Cette fibre beyrouthine traverse aussi d’autres titres. Dans ses reprises, comme « Shu Beddak » après l’explosion du port de 2020, Kaabour transforme une chanson populaire en élégie contemporaine, appelant à la mémoire et à la responsabilité collective. Dans des registres plus festifs, comme « Allou Al Bayarek », associé aux traditions du Ramadan à Beyrouth, il célèbre les rituels et la vie quotidienne de la ville, inscrivant son œuvre au cœur de la culture et des traditions locales.

Au-delà de ses succès pour adultes, Kaabour n’a jamais négligé le jeune public. Ses spectacles pour enfants, souvent avec la troupe Firkat al-Sanabel et le Théâtre libanais de marionnettes, évitaient la simplification, mêlant rythme, histoire et réflexion sur le monde. Pour lui, la musique était un pont entre générations et un moyen de transmettre mémoire et émotion.

Avec plus de quatre décennies de carrière, Ahmad Kaabour laisse un héritage unique : Beyrouth, avec toutes ses blessures et ses espoirs, comme protagoniste de sa musique. Sa voix restera à jamais l'écho de la ville qu’il a tant aimée.