Le Portugal, terre d'accueil aux confins de l'Europe forteresse

Un enfant fait du skateboard à Sao Teotonio, Odemira, le 16 janvier 2024. (AFP)
Un enfant fait du skateboard à Sao Teotonio, Odemira, le 16 janvier 2024. (AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 29 février 2024

Le Portugal, terre d'accueil aux confins de l'Europe forteresse

  • Avec une politique migratoire parmi les plus ouvertes d'Europe, le Portugal a vu sa population étrangère doubler en cinq ans
  • «La principale raison pour laquelle le Portugal a vu augmenter le nombre d'immigrés ces dernières années, c'est qu'il a besoin d'eux», résume le président de l'Aima

SAO TEOTONIO: A Sao Teotonio, bourgade du sud-ouest du Portugal, ce sont les immigrés d'Asie du Sud qui font vivre les serres et, dans les rues, les restaurants népalais et indiens sont plus nombreux que les enseignes locales.

Mesch Khatri, un Népalais de 36 ans, travaille à la collecte des fruits rouges, la principale activité économique de la région. Sa femme Ritu, 28 ans, tient le café le Nepali. Leur fils aîné, sept ans, ne parle que le portugais, un peu l'anglais mais pas le népalais.

Ce père de famille a débarqué en Europe par la Belgique mais a préféré s'installer au Portugal. "Là-bas, c'est très difficile d'avoir un permis de résidence. C'est pour ça que je suis venu ici. C'est plus facile d'obtenir des papiers", témoigne-t-il.

Arrivé en décembre 2012, il a obtenu sa carte de résident en 2018 et la nationalité portugaise en 2020.

Sao Teotonio, 9 000 habitants, est une des sous-communes d'Odemira qui a vu sa population augmenter de 13% en dix ans.

Ce repeuplement s'est fait grâce à l'afflux de main-d'œuvre agricole issue de l'immigration, dans une région frappée par des décennies de déclin démographique provoqué par l'exode rural.

Avec une politique migratoire parmi les plus ouvertes d'Europe, le Portugal a vu sa population étrangère doubler en cinq ans, en partie grâce à l'arrivée de migrants d'Asie du Sud venus travailler dans l'agriculture, la pêche ou la restauration.

Un mouvement encouragé par le gouvernement socialiste au pouvoir depuis fin 2015, mais qui pourrait basculer à droite à l'issue des élections du 10 mars.

Un peu moins de 500 000 en 2018, le nombre d'étrangers a atteint le million l'an dernier, soit un dixième de la population du pays ibérique, selon des données provisoires fournies à l'AFP par l'Agence gouvernementale pour l'intégration, les migrations et l'asile (Aima).

Si les Brésiliens restent de loin le premier contingent immigré (quelque 400 000 ressortissants), les Indiens (58 000) et les Népalais (40 000) sont déjà plus nombreux que les résidents venus d'ex-colonies en Afrique, comme le Cap-vert ou l'Angola.

Egalement sans liens historiques avec le Portugal, les Bengladais et les Pakistanais ont eux aussi fait irruption dans le top 10 des pays d'origine.

"La principale raison pour laquelle le Portugal a vu augmenter le nombre d'immigrés ces dernières années, c'est qu'il a besoin d'eux", résume le président de l'Aima, Luis Goes Pinheiro, soulignant qu'il s'agit du pays au taux de vieillissement le plus élevé d'Europe après l'Italie.

Loin de la "mer de plastique" formée par les serres de Sao Teotonio, dans une région reculée du nord-ouest du pays, Luis Carlos Vila dépend aussi de la main-d'œuvre étrangère pour cueillir ses pommes.

"Il n'y pas le choix, la population est âgée et il n'y a plus d'ouvriers agricoles", explique-t-il.

Dans ses vergers de Carrazeda de Ansiaes, six Indiens s'affairent à couper des arbres. "J'aime le Portugal. L'argent est bon, le travail est bon, l'avenir est bon. En Inde il n'y a pas d'avenir", dit l'un d'eux, Happy Singh, dans un anglais hésitant.

En toute légalité, le patron passe par des sociétés de recrutement pour trouver ses ouvriers. Chez eux, il retrouve un peu de son histoire familiale: "Mon père aussi a dû quitter son pays pour aller gagner sa vie" en France.

«Pays généreux»

Même au sein de la communauté des pêcheurs de Caxinas qui, dans la banlieue de Porto (nord) incarnent le lien traditionnel des Portugais avec la mer, la moitié des équipages sont constitués d'Indonésiens.

A la barre de son chalutier de 20 mètres, José Luis Gomes, patron de pêche comme son père et son grand-père, s'est résigné au fait que les Portugais ont abandonné ce métier difficile ou sont partis l'exercer ailleurs pour de meilleurs salaires.

Recruté par l'intermédiaire d'associations d'armateurs, le Javanais Saeful Ardani, 28 ans, en est à son quatrième contrat de 18 mois à bord du "Fugitif".

"Les pêcheurs indonésiens qui travaillent ici n'ont aucun souci, témoigne-t-il. Nos familles sont rassurées puisqu'on n'est pas en situation illégale."

Le Portugal, pays d'émigration au XXe siècle, était déjà devenu un pays d'immigration au tournant du XXIe.

Ces dernières années, il y a eu "une croissance significative, avec quelques aspects nouveaux", commente Jorge Malheiros, spécialiste des migrations à l'Université de Lisbonne.

"Quel que soit l'indicateur, c'est un des pays les plus généreux" en matière de politique migratoire en Europe, explique le géographe.

Depuis 2007, la loi portugaise permet à tous ceux qui déclarent des revenus du travail d'obtenir des papiers - ils n'ont plus à attendre de processus extraordinaires de régularisation.

Autre changement majeur en 2018, lorsque le gouvernement socialiste a accordé le droit à la régularisation y compris à ceux qui n'étaient pas entrés légalement sur le territoire.

Un nouvel amendement introduit en 2022 prévoit même un visa temporaire de six mois pour les étrangers à la recherche d'un emploi.

«Davantage de racisme»

"Les lois portugaises ne sont pas parfaites mais elles sont meilleures que celles de beaucoup de pays aux politiques arriérées", se félicite Timoteo Macedo, responsable de l'association Solidarité immigrée.

Si cette législation contribue à éviter les drames des passages clandestins ou la crainte de l'expulsion comme ailleurs en Europe, elle n'empêche pas qu'au Portugal aussi, "il y en a qui se font beaucoup d'argent sur le dos de la misère humaine", ajoute-t-il cependant.

Les autorités portugaises ont déjà démantelé plusieurs réseaux de trafic d'êtres humains dans la région de l'Alentejo, révélant notamment les conditions de logement indignes réservées à certains ouvriers agricoles.

Accoudé au comptoir de son café de Sao Teotonio, Mesch Khatri reconnaît lui-même que l'afflux d'immigrés leur pose de nouveaux défis.

"Avant c'était plus facile de gagner notre vie, maintenant il y a davantage de racisme chez les Portugais. Ils n'aiment pas quand les gens vivent à dix ou quinze dans une maison ou quand ils ne parlent pas le portugais", poursuit sa femme Ritu.

Volontaire dans le magasin social qui jouxte un centre de soutien scolaire accueillant une vingtaine d'enfants, dont un seul porte un prénom portugais, Julia Duarte observe un groupe de pré-adolescentes et un garçon qui apprend à sauter sur son skateboard.

Originaire de l'Alentejo, cette Portugaise de 78 ans a longtemps vécu à Lisbonne avant de s'installer à Sao Teotonio. "Je me disais que j'allais profiter de ma retraite en paix, puis ça a été l'avalanche" de travailleurs migrants, dit-elle.

"C'était beaucoup de monde et beaucoup de tracas, tous à chercher un logement, du travail... puis je me suis rendu compte que c'est des gens tranquilles."

«Regroupement familial»

Dédiée à l'aide aux immigrés, l'ONG Taipa s'est recentrée au fil des années sur leur intégration dans la région.

"Il y a dix ou quinze ans, nous n'étions pas prêts pour ça, confie sa responsable Teresa Barradas. C'est un défi très important pour une communauté plus fermée qui n'était pas habituée à des différences culturelles aussi grandes."

Au-delà, "le principal problème" pour l'accueil des migrants reste le manque de logements, "surtout pour les familles".

Selon la loi portugaise, elles ont le droit de se regrouper et "cela joue un rôle très important pour démonter les préjugés car nous voyons que nos voisins sont une famille au complet dont les enfants vont à l'école avec les nôtres", fait-elle valoir.

Le patron de l'agence pour l'accueil des étrangers, Luis Goes Pinheiro, confirme:  "Le regroupement familial est extraordinairement important pour garantir une intégration pleine et la fixation des migrants, en particulier dans les régions où la densité de la population est très faible".

Née à l'automne dernier après la dissolution de l'ex-police des frontières, l'agence Aima a hérité de quelque 350 000 dossiers de demande de régularisation non traités.

Dans la capitale Lisbonne, on voit davantage de livreurs à vélo ou chauffeurs de VTC originaires d'Asie du Sud.

Le vendredi, avant la prière, des centaines de musulmans doivent désormais faire la queue pour entrer dans l'une des deux mosquées situées dans les ruelles de la Mouraria, le quartier maure des temps médiévaux.

«Rue du Bangladesh»

Axe central de cette partie du vieux Lisbonne, la Rua do Benformoso compte tant de commerces et restaurants bengladais, qu'elle est surnommée "Rue du Bangladesh", raconte Yasir Anwar, un Pakistanais de 43 ans établi ici depuis 2010.

Arrivé sans visa après de brefs passages par le Danemark et la Norvège, il a été menacé d'expulsion avant d'obtenir ses papiers grâce aux amendements législatifs de 2018.

Après avoir sillonné les rues pour vendre des fleurs dans les bars et restaurants, M. Anwar a été embauché par un restaurateur qui lui a appris la gastronomie et la langue portugaises.

Aujourd'hui, il attend la nationalité portugaise, ce qui est normalement possible après cinq années de résidence légale, et espère faire venir sa femme et ses deux enfants.

"Quand je suis arrivé il n'y avait rien pour nous", raconte ce militant de Solidarité immigrée. Depuis, "le Portugal est devenu un bon pays pour les immigrés et les accueille les bras ouverts".

Les enquêtes d'opinion montrent que "le Portugal figure parmi les pays européens où la population ne désigne pas l'immigration comme un des principaux problèmes de son quotidien, contrairement à ce qui se passe à travers toute l'Europe, et que sa réaction au phénomène migratoire reste positive", confirme le président de l'Aima.

Si les sondages électoraux prédisent une nouvelle poussée d'un parti d'extrême droite créé en 2019, l'immigration ne figure qu'au septième rang des priorités de son programme.


Iran: Madrid campe sur ses positions et exclut "catégoriquement" toute collaboration avec Washington

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Short Url
  • Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez maintient fermement la position de l’Espagne : dire « non à la guerre » contre l’Iran et refuser que les États-Unis utilisent les bases espagnoles, malgré les menaces de Donald Trump
  • Sa position reçoit un soutien européen et international, tandis que sur le plan intérieur, elle peut renforcer son électorat de gauche à un an des législatives de 2027

MADRID: Revendiquant son choix de dire "non à la guerre" contre l'Iran malgré les menaces de Donald Trump, le gouvernement espagnol a campé sur ses positions mercredi et démenti "catégoriquement" toute intention de collaborer avec Washington, après des déclarations de la Maison Blanche annonçant une volte-face espagnole.

Lors d'une allocution solennelle prononcée mercredi matin, le Premier ministre socialiste Pedro Sanchez a promis que son pays ne serait "pas complice" des attaques américano-israéliennes menées contre l'Iran "par peur des représailles de certains", une référence directe au dirigeant américain.

Mardi, Donald Trump, déjà agacé depuis plusieurs mois par le refus de l'Espagne de consacrer 5% de son PIB à ses dépenses de défense dans le cadre de l'Otan, avait vertement reproché au gouvernement espagnol de gauche de refuser à l'aviation américaine l'accès à deux bases militaires situées dans le sud du pays pour sa campagne militaire contre l'Iran entamée samedi.

"L'Espagne a été terrible", a cinglé Donald Trump, menaçant directement Madrid de "cesser" complètement les relations commerciales entre les deux pays.

Malgré des difficultés à adopter une position commune très clairement définie face aux attaques menées contre l'Iran, ces tentatives d'intimidation ont valu au chef du gouvernement espagnol une série de marques de soutien de ses homologues européens, du président du Conseil européen Antonio Costa au président français Emmanuel Macron.

- "Pas la moindre idée" -

La prise de position du chef du gouvernement espagnol, qui a pourtant aussi condamné la riposte iranienne et redit son opposition au régime "des ayatollahs", lui a aussi valu un message chaleureux sur X du président iranien, qui a salué la "conduite responsable" de l'Espagne.

Dans la soirée, la porte-parole de la Maison Blanche a cependant semé le doute pendant quelques instants, assurant que l'Espagne avait finalement "accepté de coopérer" avec les forces armées américaines.

"Je pense qu'ils ont entendu haut et fort le message du président hier", a déclaré Karoline Leavitt, avant d'être quasi immédiatement démentie par le ministre des Affaires étrangères espagnol José Manuel Albares.

La position de l'Espagne "n'a absolument pas changé", a assuré le ministre sur la radio Cadena Ser, démentant "catégoriquement" toute intention de coopérer avec les Etats-Unis dans ce conflit. "D'où cela peut-il venir (ces déclarations, ndlr)? Je n'en ai pas la moindre idée", a-t-il asséné, réitérant le refus espagnol de laisser les Etats-Unis utiliser les bases andalouses au coeur d'un traité signé entre les deux pays en 1953, quand Franco dirigeait encore l'Espagne.

Sur le plan intérieur, la prise de position de Pedro Sanchez, dont le gouvernement appelle depuis samedi à une cessation des hostilités et une résolution pacifique du conflit, est vue par certains observateurs comme un moyen de resserrer son électorat autour d'une thématique qui fait consensus au sein de la gauche espagnole.

- "Immense animosité" -

Entre défaites dans des scrutins régionaux, affaires judiciaires visant des proches et accusations de harcèlement sexuel au sein de son Parti socialiste (PSOE), le moment politique est en effet délicat pour le dirigeant socialiste, à un an des prochaines législatives attendues au printemps 2027.

Sur X, le patron du Parti populaire (droite), principal parti d'opposition, Alberto Núñez Feijóo, a exhorté Donald Trump à "respecter" l'Espagne, tout en accusant Pedro Sanchez d'utiliser la politique étrangère à des fins "partisanes".

Même le quotidien El País, réputé proche de la gauche, a mis en garde Pedro Sanchez mercredi matin, avant son intervention, en lui suggérant "d'éviter la tentation (...) d'utiliser l'immense animosité qui existe à l'égard de Trump dans la société espagnole pour gagner en popularité".

Le slogan pacifiste "Non à la guerre" avait été utilisé par la gauche espagnole en 2003 lors de l'intervention militaire des Etats-Unis en Irak, où des troupes de Madrid avaient été déployées un temps, sous le gouvernement de droite de José Maria Aznar, alors très aligné sur les positions américaines.

Les attentats jihadistes qui avaient fait 192 morts le 11 mars 2004 dans quatre trains de banlieue à Madrid avaient dans ce contexte été attribués par de nombreux Espagnols à cette intervention en Irak, et la gauche avait remporté les législatives organisées trois jours plus tard.


Près de 150 disparus dans le naufrage d'une frégate iranienne au large du Sri Lanka

Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Short Url
  • La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée
  • Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis

COLOMBO: Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays.

La marine sri‑lankaise a secouru 32 marins de la frégate IRIS  Dena, mais l'espoir s'amenuise pour les 148 autres membres d'équipage, a indiqué le ministre des Affaires étrangères de l'île et des responsables de l'armée.

La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée.

Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis.

Le ministre des Affaires étrangères, Vijitha Herath, a indiqué au parlement que les 32 Iraniens secourus, "grièvement blessés", avaient été transportés vers un hôpital situé au sud de l'île.

Deux navires de la marine et un avion ont été déployés pour rechercher d'éventuels survivants.

Un appel de détresse a été lancé mercredi à l'aube depuis la frégate et, moins d'une heure plus tard, un navire est arrivé sur la zone, à environ 40 kilomètres au sud du port méridional de Galle, a précisé le ministre.

La frégate avait complètement coulé et il ne restait plus qu'une nappe d'hydrocarbure lorsque les bateaux de la marine sri-lankaise sont arrivés sur place.

Les recherches se poursuivent 

"Nous poursuivons les recherches, mais nous ne savons pas encore ce qu'il est advenu du reste de l'équipage", a déclaré à l’AFP un responsable de l'armée.

Le directeur de l'hôpital de Karapitiya, à Galle, S. D. Ranga, a indiqué qu'on lui avait signalé qu'il pourrait y avoir des morts, mais que seuls 32 marins blessés avaient été amenés.

Un député de l'opposition a demandé si le navire avait subi un bombardement dans le cadre de la guerre au Moyen-Orient mais il n'y a pas eu de réaction immédiate du gouvernement.

Contacté par l'AFP, l'ambassadeur iranien à Colombo, Alireza Delkhosh, n'était pas immédiatement joignable.

"Nous avons répondu à un appel de détresse conformément à nos obligations internationales étant donné que c'est dans notre zone de recherches et de sauvetage de l'océan Indien", a précisé à l'AFP un porte-parole de la marine sri-lankaise Buddhika Sampath.

"Nous avons retrouvé quelques corps dans la zone où le navire a sombré", a-t-il annoncé un peu plus tard.

Le Sri Lanka est resté neutre depuis le début de la guerre au Moyen-Orient, appelant au dialogue.

Un peu plus d'un million de Sri-Lankais travaillent au Moyen-Orient, représentant une source cruciale de devises pour ce pays qui se relève à peine de sa pire crise économique survenue en 2022.

La marine et l'armée de l'air sri-lankaises ont toutes deux indiqué qu'elles ne diffuseraient pas d'images des opérations de secours car elles concernaient l'armée d'un autre pays.

 


L'attaque américaine «totalement stupide» en pleine négociation 

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.  "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran. "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Short Url
  • Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs"
  • M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine

GENEVE: Les États-Unis ont pris une décision "totalement stupide" en attaquant l'Iran, alors que les deux pays menaient des pourparlers, a estimé mardi l'ambassadeur iranien auprès des Nations unies.

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.

"La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu).

"Personne ne doit s'attendre à ce que l'Iran fasse preuve de retenue face à une agression. Nous poursuivrons notre défense jusqu'à ce que cette agression cesse", a-t-il ajouté.

Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs".

M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine.

Mais selon M. Bahreini, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a convaincu le président américain Donald Trump de sacrifier la diplomatie et d'attaquer l'Iran.

"C'était une décision totalement stupide. Ils comprendront plus tard à quel point cette décision était stupide. Ils le comprendront tous les deux, car l'Iran déterminera fermement le cours et l'issue de cette guerre", a-t-il soutenu.

"Tous nos voisins sont aujourd'hui déçus par la trahison des États-Unis, car tout le monde œuvrait pour la voie diplomatique, en particulier Oman. Les États-Unis ont trahi tout le monde", a encore insisté M. Bahreini.

Quand aux frappes de Téhéran contre des pays de la région abritant des bases américaines, il ne s'agit pas selon lui de représailles. "C'est un acte de légitime défense", a-t-il assuré.

"Nous ne pouvons en aucun cas permettre que ces bases soient utilisées pour mener des opérations militaires contre l'Iran", a ajouté M. Bahreini, assurant que les opérations iraniennes visaient "exclusivement "les installations militaires américaines.

Mardi, Trump a affirmé que les dirigeants iraniens "veulent discuter", mais M. Bahreini a affirmé qu'aucune démarche n'avait été entreprise auprès de Washington : "Il n'y a eu aucun contact de notre côté" depuis le début du conflit, a assuré le diplomate iranien.