Le Portugal, terre d'accueil aux confins de l'Europe forteresse

Un enfant fait du skateboard à Sao Teotonio, Odemira, le 16 janvier 2024. (AFP)
Un enfant fait du skateboard à Sao Teotonio, Odemira, le 16 janvier 2024. (AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 29 février 2024

Le Portugal, terre d'accueil aux confins de l'Europe forteresse

  • Avec une politique migratoire parmi les plus ouvertes d'Europe, le Portugal a vu sa population étrangère doubler en cinq ans
  • «La principale raison pour laquelle le Portugal a vu augmenter le nombre d'immigrés ces dernières années, c'est qu'il a besoin d'eux», résume le président de l'Aima

SAO TEOTONIO: A Sao Teotonio, bourgade du sud-ouest du Portugal, ce sont les immigrés d'Asie du Sud qui font vivre les serres et, dans les rues, les restaurants népalais et indiens sont plus nombreux que les enseignes locales.

Mesch Khatri, un Népalais de 36 ans, travaille à la collecte des fruits rouges, la principale activité économique de la région. Sa femme Ritu, 28 ans, tient le café le Nepali. Leur fils aîné, sept ans, ne parle que le portugais, un peu l'anglais mais pas le népalais.

Ce père de famille a débarqué en Europe par la Belgique mais a préféré s'installer au Portugal. "Là-bas, c'est très difficile d'avoir un permis de résidence. C'est pour ça que je suis venu ici. C'est plus facile d'obtenir des papiers", témoigne-t-il.

Arrivé en décembre 2012, il a obtenu sa carte de résident en 2018 et la nationalité portugaise en 2020.

Sao Teotonio, 9 000 habitants, est une des sous-communes d'Odemira qui a vu sa population augmenter de 13% en dix ans.

Ce repeuplement s'est fait grâce à l'afflux de main-d'œuvre agricole issue de l'immigration, dans une région frappée par des décennies de déclin démographique provoqué par l'exode rural.

Avec une politique migratoire parmi les plus ouvertes d'Europe, le Portugal a vu sa population étrangère doubler en cinq ans, en partie grâce à l'arrivée de migrants d'Asie du Sud venus travailler dans l'agriculture, la pêche ou la restauration.

Un mouvement encouragé par le gouvernement socialiste au pouvoir depuis fin 2015, mais qui pourrait basculer à droite à l'issue des élections du 10 mars.

Un peu moins de 500 000 en 2018, le nombre d'étrangers a atteint le million l'an dernier, soit un dixième de la population du pays ibérique, selon des données provisoires fournies à l'AFP par l'Agence gouvernementale pour l'intégration, les migrations et l'asile (Aima).

Si les Brésiliens restent de loin le premier contingent immigré (quelque 400 000 ressortissants), les Indiens (58 000) et les Népalais (40 000) sont déjà plus nombreux que les résidents venus d'ex-colonies en Afrique, comme le Cap-vert ou l'Angola.

Egalement sans liens historiques avec le Portugal, les Bengladais et les Pakistanais ont eux aussi fait irruption dans le top 10 des pays d'origine.

"La principale raison pour laquelle le Portugal a vu augmenter le nombre d'immigrés ces dernières années, c'est qu'il a besoin d'eux", résume le président de l'Aima, Luis Goes Pinheiro, soulignant qu'il s'agit du pays au taux de vieillissement le plus élevé d'Europe après l'Italie.

Loin de la "mer de plastique" formée par les serres de Sao Teotonio, dans une région reculée du nord-ouest du pays, Luis Carlos Vila dépend aussi de la main-d'œuvre étrangère pour cueillir ses pommes.

"Il n'y pas le choix, la population est âgée et il n'y a plus d'ouvriers agricoles", explique-t-il.

Dans ses vergers de Carrazeda de Ansiaes, six Indiens s'affairent à couper des arbres. "J'aime le Portugal. L'argent est bon, le travail est bon, l'avenir est bon. En Inde il n'y a pas d'avenir", dit l'un d'eux, Happy Singh, dans un anglais hésitant.

En toute légalité, le patron passe par des sociétés de recrutement pour trouver ses ouvriers. Chez eux, il retrouve un peu de son histoire familiale: "Mon père aussi a dû quitter son pays pour aller gagner sa vie" en France.

«Pays généreux»

Même au sein de la communauté des pêcheurs de Caxinas qui, dans la banlieue de Porto (nord) incarnent le lien traditionnel des Portugais avec la mer, la moitié des équipages sont constitués d'Indonésiens.

A la barre de son chalutier de 20 mètres, José Luis Gomes, patron de pêche comme son père et son grand-père, s'est résigné au fait que les Portugais ont abandonné ce métier difficile ou sont partis l'exercer ailleurs pour de meilleurs salaires.

Recruté par l'intermédiaire d'associations d'armateurs, le Javanais Saeful Ardani, 28 ans, en est à son quatrième contrat de 18 mois à bord du "Fugitif".

"Les pêcheurs indonésiens qui travaillent ici n'ont aucun souci, témoigne-t-il. Nos familles sont rassurées puisqu'on n'est pas en situation illégale."

Le Portugal, pays d'émigration au XXe siècle, était déjà devenu un pays d'immigration au tournant du XXIe.

Ces dernières années, il y a eu "une croissance significative, avec quelques aspects nouveaux", commente Jorge Malheiros, spécialiste des migrations à l'Université de Lisbonne.

"Quel que soit l'indicateur, c'est un des pays les plus généreux" en matière de politique migratoire en Europe, explique le géographe.

Depuis 2007, la loi portugaise permet à tous ceux qui déclarent des revenus du travail d'obtenir des papiers - ils n'ont plus à attendre de processus extraordinaires de régularisation.

Autre changement majeur en 2018, lorsque le gouvernement socialiste a accordé le droit à la régularisation y compris à ceux qui n'étaient pas entrés légalement sur le territoire.

Un nouvel amendement introduit en 2022 prévoit même un visa temporaire de six mois pour les étrangers à la recherche d'un emploi.

«Davantage de racisme»

"Les lois portugaises ne sont pas parfaites mais elles sont meilleures que celles de beaucoup de pays aux politiques arriérées", se félicite Timoteo Macedo, responsable de l'association Solidarité immigrée.

Si cette législation contribue à éviter les drames des passages clandestins ou la crainte de l'expulsion comme ailleurs en Europe, elle n'empêche pas qu'au Portugal aussi, "il y en a qui se font beaucoup d'argent sur le dos de la misère humaine", ajoute-t-il cependant.

Les autorités portugaises ont déjà démantelé plusieurs réseaux de trafic d'êtres humains dans la région de l'Alentejo, révélant notamment les conditions de logement indignes réservées à certains ouvriers agricoles.

Accoudé au comptoir de son café de Sao Teotonio, Mesch Khatri reconnaît lui-même que l'afflux d'immigrés leur pose de nouveaux défis.

"Avant c'était plus facile de gagner notre vie, maintenant il y a davantage de racisme chez les Portugais. Ils n'aiment pas quand les gens vivent à dix ou quinze dans une maison ou quand ils ne parlent pas le portugais", poursuit sa femme Ritu.

Volontaire dans le magasin social qui jouxte un centre de soutien scolaire accueillant une vingtaine d'enfants, dont un seul porte un prénom portugais, Julia Duarte observe un groupe de pré-adolescentes et un garçon qui apprend à sauter sur son skateboard.

Originaire de l'Alentejo, cette Portugaise de 78 ans a longtemps vécu à Lisbonne avant de s'installer à Sao Teotonio. "Je me disais que j'allais profiter de ma retraite en paix, puis ça a été l'avalanche" de travailleurs migrants, dit-elle.

"C'était beaucoup de monde et beaucoup de tracas, tous à chercher un logement, du travail... puis je me suis rendu compte que c'est des gens tranquilles."

«Regroupement familial»

Dédiée à l'aide aux immigrés, l'ONG Taipa s'est recentrée au fil des années sur leur intégration dans la région.

"Il y a dix ou quinze ans, nous n'étions pas prêts pour ça, confie sa responsable Teresa Barradas. C'est un défi très important pour une communauté plus fermée qui n'était pas habituée à des différences culturelles aussi grandes."

Au-delà, "le principal problème" pour l'accueil des migrants reste le manque de logements, "surtout pour les familles".

Selon la loi portugaise, elles ont le droit de se regrouper et "cela joue un rôle très important pour démonter les préjugés car nous voyons que nos voisins sont une famille au complet dont les enfants vont à l'école avec les nôtres", fait-elle valoir.

Le patron de l'agence pour l'accueil des étrangers, Luis Goes Pinheiro, confirme:  "Le regroupement familial est extraordinairement important pour garantir une intégration pleine et la fixation des migrants, en particulier dans les régions où la densité de la population est très faible".

Née à l'automne dernier après la dissolution de l'ex-police des frontières, l'agence Aima a hérité de quelque 350 000 dossiers de demande de régularisation non traités.

Dans la capitale Lisbonne, on voit davantage de livreurs à vélo ou chauffeurs de VTC originaires d'Asie du Sud.

Le vendredi, avant la prière, des centaines de musulmans doivent désormais faire la queue pour entrer dans l'une des deux mosquées situées dans les ruelles de la Mouraria, le quartier maure des temps médiévaux.

«Rue du Bangladesh»

Axe central de cette partie du vieux Lisbonne, la Rua do Benformoso compte tant de commerces et restaurants bengladais, qu'elle est surnommée "Rue du Bangladesh", raconte Yasir Anwar, un Pakistanais de 43 ans établi ici depuis 2010.

Arrivé sans visa après de brefs passages par le Danemark et la Norvège, il a été menacé d'expulsion avant d'obtenir ses papiers grâce aux amendements législatifs de 2018.

Après avoir sillonné les rues pour vendre des fleurs dans les bars et restaurants, M. Anwar a été embauché par un restaurateur qui lui a appris la gastronomie et la langue portugaises.

Aujourd'hui, il attend la nationalité portugaise, ce qui est normalement possible après cinq années de résidence légale, et espère faire venir sa femme et ses deux enfants.

"Quand je suis arrivé il n'y avait rien pour nous", raconte ce militant de Solidarité immigrée. Depuis, "le Portugal est devenu un bon pays pour les immigrés et les accueille les bras ouverts".

Les enquêtes d'opinion montrent que "le Portugal figure parmi les pays européens où la population ne désigne pas l'immigration comme un des principaux problèmes de son quotidien, contrairement à ce qui se passe à travers toute l'Europe, et que sa réaction au phénomène migratoire reste positive", confirme le président de l'Aima.

Si les sondages électoraux prédisent une nouvelle poussée d'un parti d'extrême droite créé en 2019, l'immigration ne figure qu'au septième rang des priorités de son programme.


Le président syrien Ahmad al-Chareh arrive aux Etats-Unis

La visite du président Ahmed Al-Sharaa aux États-Unis est la première d'un président syrien depuis l'indépendance du pays en 1946, selon les analystes. (AP)
La visite du président Ahmed Al-Sharaa aux États-Unis est la première d'un président syrien depuis l'indépendance du pays en 1946, selon les analystes. (AP)
Short Url
  • Le président intérimaire syrien Ahmad al-Chareh a entamé une visite historique aux États-Unis après la levée des sanctions marquant un tournant diplomatique majeur
  • Cette visite, centrée sur la coopération antiterroriste, l’intégration à la coalition internationale et la reconstruction de la Syrie, symbolise la reconnaissance internationale du nouveau régime post-Assad et son rapprochement avec Washington

WASHINGTON: Le président intérimaire syrien, Ahmad al-Chareh, est arrivé aux Etats-Unis samedi pour une visite officielle inédite, a rapporté l'agence de presse officielle de son pays, au lendemain de son retrait de la liste noire américaine du terrorisme.

Le chef d'Etat par intérim, dont les forces rebelles ont renversé le dirigeant de longue date Bachar al-Assad en fin d'année dernière, doit rencontrer lundi le président américain, Donald Trump.

Il s'agit de la première visite bilatérale d'un chef d'Etat syrien aux Etats-Unis depuis l'indépendance du pays en 1946.

A son arrivée, M. Chareh a échangé des passes de basketball avec le commandant des forces américaines aux Moyen-Orient, Brad Cooper, ainsi qu'avec le chef de la coalition internationale anti-jihadistes, Kevin Lambert, selon des images qu'il a postées sur les réseaux sociaux.

Lors de cette visite, Damas devrait signer un accord pour rejoindre cette coalition menée par les Etats-Unis, selon l'émissaire américain pour la Syrie, Tom Barrack.

Le groupe jihadiste Etat Islamique (EI) avait été défait militairement en 2019 en Syrie par la coalition et les Forces démocratiques syriennes (FDS), conduites par les Kurdes, qui négocient actuellement leur intégration dans l'armée syrienne.

Les Etats-Unis prévoient pour leur part d'établir une base militaire près de Damas, a indiqué à l'AFP une source diplomatique en Syrie.

La Syrie, sortie de plus de 13 ans de guerre civile, cherche aussi à garantir des fonds pour sa reconstruction, un chantier dont le coût pourrait dépasser les 216 milliards de dollars (187 milliards d'euros), selon la Banque mondiale.

Jeudi, le Conseil de sécurité de l'ONU a levé les sanctions contre M. Chareh, qui jusqu'à présent avait besoin d'une exemption des Nations unies pour chaque déplacement international.

La résolution préparée par les Etats-Unis salue l'engagement des nouvelles autorités de M. Chareh, qui il y a encore un an dirigeait le groupe Hayat Tahrir al-Sham (HTS), l'ancienne branche syrienne d'Al-Qaïda, à "lutter contre le terrorisme".

Le ministère syrien de l'Intérieur a annoncé samedi avoir mené 61 raids et procédé à 71 arrestations dans une "campagne proactive pour neutraliser la menace que représente l'EI", selon l'agence officielle Sana.

Ces raids ont eu lieu notamment dans les secteurs d'Alep, d'Idlib, de Hama, de Homs, de Deir ez-Zor, de Raqqa et de Damas, où demeurent des cellules dormantes de l'organisation, a-t-il été précisé.

C'est au titre de chef de HTS, qui à la tête d'une coalition islamiste a renversé Bachar al-Assad le 8 décembre 2024, que M. Chareh était inscrit depuis 2013 sur la liste des sanctions de l'ONU.

- Bouleversement -

Mais dès sa prise du pouvoir, il a clairement rompu avec son passé jihadiste, multipliant les ouvertures vers l'Occident et les pays de la région, notamment les riches monarchies arabes. Il a aussi engagé des négociations avec Israël, pays avec lequel la Syrie est théoriquement en état de guerre.

Donald Trump avait déjà rencontré le dirigeant syrien lors d'un voyage dans le Golfe en mai et avait annoncé la levée des sanctions américaines contre la Syrie.

Les deux hommes vont également évoquer les négociations directes entamées par les autorités syriennes avec Israël.

M. Trump avait pressé en mai le dirigeant syrien de rejoindre les accords d'Abraham, qui ont acté en 2020 la reconnaissance d'Israël par plusieurs pays arabes.

Aux yeux de Michael Hanna, analyste de Crisis Group, "le président Trump a bouleversé de manière inattendue la politique de longue date des États-Unis concernant la Syrie en mai et a continué à soutenir le nouveau gouvernement à Damas, malgré des épisodes d'instabilité et de violence sectaire qui ont entamé la confiance envers les nouveaux dirigeants du pays".

La visite prévue à la Maison-Blanche de M. Chareh est "un témoignage supplémentaire de l'engagement des Etats-Unis envers la nouvelle Syrie et un moment hautement symbolique pour le nouveau dirigeant du pays, marquant ainsi une nouvelle étape dans sa transformation étonnante de chef militant en homme d’Etat mondial", ajoute l'analyste.


Indonésie: 54 blessés dans une explosion d'origine inconnue près d'une école à Jakarta, selon la police

 Au moins 54 personnes ont été blessées vendredi à la suite d'une explosion près d'une école à Jakarta, la capitale indonésienne, a déclaré le chef de la police locale, Asep Edi Suheri, sans donner d'éléments sur l'origine du sinistre. (AFP)
Au moins 54 personnes ont été blessées vendredi à la suite d'une explosion près d'une école à Jakarta, la capitale indonésienne, a déclaré le chef de la police locale, Asep Edi Suheri, sans donner d'éléments sur l'origine du sinistre. (AFP)
Short Url
  • "Selon les premières données, quelque 54 personnes sont touchées. Certaines ont des blessures mineures, d'autres modérées et certaines ont déjà quitté l'hôpital", a déclaré M. Asep, cité sur la chaîne Kompas TV
  • L'explosion s'est produite "à proximité" d'un lycée, a-t-il précisé, ajoutant que la police avait bouclé le périmètre

JAKARTA: Au moins 54 personnes ont été blessées vendredi à la suite d'une explosion près d'une école à Jakarta, la capitale indonésienne, a déclaré le chef de la police locale, Asep Edi Suheri, sans donner d'éléments sur l'origine du sinistre.

"Selon les premières données, quelque 54 personnes sont touchées. Certaines ont des blessures mineures, d'autres modérées et certaines ont déjà quitté l'hôpital", a déclaré M. Asep, cité sur la chaîne Kompas TV.

L'explosion s'est produite "à proximité" d'un lycée, a-t-il précisé, ajoutant que la police avait bouclé le périmètre.

La police "procède aux constatations sur la scène de crime", a déclaré M. Asep, précisant qu'une équipe de déminage de la police de Jakarta était sur place afin de déterminer la cause de l'explosion.

Des postes de secours ont été établis dans deux hôpitaux pour aider les familles à retrouver les victimes blessées, a-t-il également indiqué.

Une enquête est en cours pour déterminer la cause de l'explosion, a ajouté M. Asep. "Nous sommes en train de mener les investigations car cet incident vient de se produire", a-t-il expliqué.


Au moins neuf morts dans l'accident d'un avion-cargo aux États-Unis

Au moins neuf personnes sont mortes dans l'accident d'un avion-cargo qui s'est écrasé mardi peu après son décollage de Louisville, dans le centre-est des Etats-Unis, a annoncé mercredi le gouverneur du Kentucky. (AFP)
Au moins neuf personnes sont mortes dans l'accident d'un avion-cargo qui s'est écrasé mardi peu après son décollage de Louisville, dans le centre-est des Etats-Unis, a annoncé mercredi le gouverneur du Kentucky. (AFP)
Short Url
  • "Kentucky, d'autres nouvelles déchirantes nous parviennent de Louisville. Le nombre de victimes s'élève désormais à au moins 9, et pourrait encore augmenter. En ce moment, ces familles ont besoin de prières, d'amour et de soutien"
  • L'accident a également fait au moins 11 blessés. Le gouverneur de l'Etat tiendra une conférence de presse à 11H30, heure locale (16H30 GMT)

WASHINGTON: Au moins neuf personnes sont mortes dans l'accident d'un avion-cargo qui s'est écrasé mardi peu après son décollage de Louisville, dans le centre-est des Etats-Unis, a annoncé mercredi le gouverneur du Kentucky.

"Kentucky, d'autres nouvelles déchirantes nous parviennent de Louisville. Le nombre de victimes s'élève désormais à au moins 9, et pourrait encore augmenter. En ce moment, ces familles ont besoin de prières, d'amour et de soutien", a écrit sur X le gouverneur de l'Etat, Andy Beshear.

L'accident a également fait au moins 11 blessés. Le gouverneur de l'Etat tiendra une conférence de presse à 11H30, heure locale (16H30 GMT).

Le vol UPS 2976, qui devait rejoindre Hawaï, "s'est écrasé vers 17H15 heure locale" (22H15 GMT) mardi, selon le régulateur américain de l'aviation, la FAA. L'appareil était un McDonnell Douglas MD-11.

L'avion avait "trois membres d'équipage à son bord", a déclaré dans un communiqué le transporteur UPS, dont le siège de la division aérienne est installé à Louisville.

L'appareil aurait percuté "de manière assez directe" une installation de recyclage de pétrole, a précisé le gouverneur.

Une vidéo amateur partagée par la chaîne locale WLKY montre le moteur gauche de l'avion en feu tandis que l'appareil rase le sol en tentant de décoller de la piste, avant visiblement d'exploser plus loin, provoquant un large panache de fumée noire.

L'appareil a terminé sa course à près de 5 km de l'aéroport, selon la police.

Des images aériennes de télévisions locales montraient aussi, peu après le crash, un large brasier s'étalant sur plusieurs centaines de mètres de long dans une zone de hangars et de parkings, avec les gyrophares des équipes de secours à proximité.

Les vols, annulés mardi soir, ont été rétablis à l'aéroport international Mohamed-Ali de Louisville, a annoncé mercredi matin sur X le maire de la ville, Craig Greenberg.

UPS a annoncé mercredi via un communiqué suspendre toutes les opérations de tri des colis sur place, pour la deuxième journée consécutive.

Louisville sert de principal hub aérien américain pour UPS, selon une fiche d'information de l'entreprise.

Paralysie budgétaire 

Les enquêteurs de l'Agence américaine de sécurité des transports (NTSB) doivent arriver mercredi sur place.

L'accident de mardi intervient au moment où les conséquences de la paralysie budgétaire, due à un désaccord entre républicains et démocrates au Congrès, se font particulièrement ressentir dans le domaine du transport aérien.

Depuis plusieurs semaines, des pénuries de contrôleurs aériens - qui travaillent depuis le 1er octobre sans être payés - entraînent retards et annulations de vols à travers le pays.

Si la paralysie budgétaire se prolonge au-delà de cette semaine, l'espace aérien américain pourrait même être partiellement fermé, a mis en garde mardi le ministre des Transports, Sean Duffy.

UPS Airlines, la division aérienne du groupe américain de messagerie et de livraison de colis, opérait début septembre une flotte d'environ 500 avions de transport de marchandises, dont 27 MD-11, l'appareil impliqué dans l'accident de mardi.

Le dernier accident aérien majeur aux Etats-Unis s'est produit le 29 janvier dernier à proximité de l'aéroport Ronald-Reagan de Washington, quand un hélicoptère militaire est entré en collision avec un avion de ligne sur le point d'atterrir, tuant 67 personnes au total.