L'artisanat traditionnel de Hail insuffle une nouvelle vie au festival culturel saoudien

La grande spécialité d'Abdullah Al-Khazzam est de fabriquer la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)
La grande spécialité d'Abdullah Al-Khazzam est de fabriquer la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)
Short Url
Publié le Lundi 22 juillet 2024

L'artisanat traditionnel de Hail insuffle une nouvelle vie au festival culturel saoudien

  • La porte Najdi, qui comporte généralement trois barres transversales, contrairement à la porte Hail traditionnelle à quatre barres transversales, a été mise en évidence par Abdullah Al-Khazzam.
  • Les festivaliers semblait captivés par le savoir-faire d'Al-Khazzam, s'émerveillant de la complexité de son travail.

RIYADH : La troisième édition du festival du patrimoine de Beit Hail, qui a pour thème « Votre maison loin de chez vous », est une vibrante démonstration du riche patrimoine culturel de l'Arabie saoudite, où l'artisanat traditionnel occupe le devant de la scène.

Au cœur du festival, l'exposition « Hail Wooden Door Making and Plaster Engraving » (fabrication de portes en bois et gravure sur plâtre) a attiré les foules au centre de divertissement Aja Park, où sont exposés les techniques et les outils utilisés pour créer des motifs complexes.

La spécialité d'Abdullah Al-Khazzam réside dans la fabrication de la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)
La spécialité d'Abdullah Al-Khazzam réside dans la fabrication de la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)

Abdallah Al-Khazzam, originaire de Hail et artisan enregistré auprès du programme national saoudien d'artisanat « Bari », a commencé son aventure dans le monde du travail du bois complexe par une passion d'enfance pour la construction en terre, qui s'est transformée en une poursuite passionnée de la maîtrise de l'art de la fabrication de portes en bois et de la gravure, a récemment rapporté l'Agence de presse saoudienne.

Lors du festival, M. Al-Khazzam a fait montre de son expertise en démontrant les différences nuancées entre les styles de portes régionaux. Il s'est spécialisé dans la fabrication de la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales.

La grande spécialité d'Abdullah Al-Khazzam est de fabriquer la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)
La grande spécialité d'Abdullah Al-Khazzam est de fabriquer la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)

Il a souligné les caractéristiques distinctives de la porte Najdi, qui comporte généralement trois barres transversales, contrairement à la porte Hail traditionnelle qui en comporte quatre.

Les festivaliers semblait captivés par le savoir-faire d'Al-Khazzam, s'émerveillant de la complexité de son travail, a rapporté SPA.

Il a souligné les caractéristiques distinctives de la porte Najdi, qui comporte généralement trois barres transversales, contrairement à la porte Hail traditionnelle qui en comporte quatre.  Les festivaliers ont semblé captivés par le savoir-faire d'Al-Khazzam, s'émerveillant de la complexité de son travail, a rapporté SPA.
 La grande spécialité d'Abdullah Al-Khazzam est de fabriquer la porte de la vieille maison de Hail, traditionnellement faite de bois de tamaris et d'autres variétés de bois locales. (SPA)

En plus de la fabrication de portes, le stand présente une gamme d'objets artisanaux connexes. Des gravures islamiques en plâtre, qui font partie intégrante de l'architecture najdi, ornent des maquettes d'entrées de bâtiments et de majlis (salles de réception).

Pour les visiteurs, les gravures, les motifs et les dessins élaborés offrent un aperçu du tissu social d'époques révolues. Le festival a enregistré une hausse de la demande pour ces motifs traditionnels, de nombreux visiteurs ayant exprimé le souhait d'acheter des répliques de portes et des pièces décoratives pour leur maison.

Le répertoire d'Al-Khazzam s'étend à d'autres objets traditionnels, tels que des répliques de dispositifs historiques de collecte d'eau, une selle de chameau ornée qui était autrefois courante dans la région, et des recréations des éléments décoratifs qui ornaient autrefois les maisons traditionnelles en terre.

Certains de ces motifs intègrent des versets du Coran, des proverbes et des motifs ornementaux, tandis que d'autres intègrent des motifs basés sur la flore locale.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com