La foire internationale du livre de Riyad promet de célébrer la littérature

La Foire internationale du livre de Riyad 2024 se tiendra du 26 septembre au 5 octobre à l'Université du Roi Saoud à Riyad. (Fourni)
La Foire internationale du livre de Riyad 2024 se tiendra du 26 septembre au 5 octobre à l'Université du Roi Saoud à Riyad. (Fourni)
La Foire internationale du livre de Riyad 2024 se tiendra du 26 septembre au 5 octobre à l'Université du Roi Saoud à Riyad. (Fourni)
La Foire internationale du livre de Riyad 2024 se tiendra du 26 septembre au 5 octobre à l'Université du Roi Saoud à Riyad. (Fourni)
Short Url
Publié le Mercredi 18 septembre 2024

La foire internationale du livre de Riyad promet de célébrer la littérature

  • La foire accueillera des écrivains, des penseurs et des intellectuels d'Arabie saoudite et d'ailleurs, ce qui en fera une plateforme littéraire essentielle dans la région
  • Mohammed Hasan Alwan: La foire offre aux visiteurs une expérience intellectuelle et culturelle unique, intégrant les dernières technologies et solutions numériques

DJEDDAH: La Commission saoudienne de la littérature, de l'édition et de la traduction se prépare pour la Foire internationale du livre de Riyad 2024, qui se tiendra du 26 septembre au 5 octobre à l'Université du Roi Saoud à Riyad.

Avec environ 2 000 maisons d'édition et agences locales, arabes et internationales de plus de 30 pays, qui orneront 800 stands, la foire de cette année promet d'être une célébration de la littérature, de la connaissance et de la créativité.

Le salon accueillera des écrivains, des penseurs et des intellectuels d'Arabie saoudite et d'ailleurs, ce qui en fait une plateforme littéraire essentielle dans la région.

Le Qatar sera l'invité d'honneur de la foire. Le riche héritage culturel et intellectuel du pays sera exposé dans un pavillon dédié présentant des manuscrits et des publications rares du ministère de la Culture du Qatar.

Des personnalités littéraires et artistiques de premier plan, ainsi que des organisations clés du paysage culturel du Qatar, participeront à l'événement.

Mohammed Hasan Alwan, directeur général de la commission, a déclaré que la foire illustrait le soutien indéfectible apporté aux initiatives culturelles en Arabie saoudite.

Alwan a ajouté: "La foire offre aux visiteurs une expérience intellectuelle et culturelle unique, intégrant les dernières technologies et solutions numériques. Les participants peuvent découvrir des milliers de nouveautés dans divers domaines et profiter d'un large éventail d'activités et d'événements dans le cadre d'un programme culturel varié, mettant en vedette des personnalités culturelles éminentes d'Arabie saoudite et d'ailleurs".

"Cela fait de l'édition 2024 un voyage culturel véritablement inspirant, qui s'appuie sur les succès des éditions précédentes".

La foire de cette année s'enorgueillit d'une zone commerciale dédiée, avec la participation d'agences littéraires qui gèrent les œuvres et les contrats des auteurs, et de presses d'imprimerie qui offrent des services aux éditeurs. En outre, il y aura des stands de gouvernements et d'institutions financières liés au secteur de l'édition.

La zone accueillera des sessions spéciales et des ateliers sur des sujets tels que l'entreprenariat, les licences et les droits d'auteur.

La foire comprendra également un espace pour les enfants qui proposera des activités littéraires, culturelles et de divertissement, destinées à éveiller la curiosité de la jeune génération.

En défendant les auteurs locaux, en fournissant une plateforme pour les œuvres auto-publiées et en offrant une gamme variée d'activités culturelles, la foire reflète les efforts du Royaume pour nourrir la créativité et promouvoir l'innovation littéraire.

Les diverses activités culturelles et intellectuelles de la foire seront organisées en partenariat avec la chaîne culturelle.

Le programme comprend des séances de dialogue, des ateliers, des soirées de poésie, des concerts et des spectacles artistiques destinés à enrichir le secteur culturel, à favoriser la connaissance et à promouvoir la lecture comme mode de vie, tout en contribuant à la durabilité de la renaissance culturelle et intellectuelle en cours dans la société saoudienne.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com