La musique n'a pas de frontières », déclare l'ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite

l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
Short Url
Publié le Dimanche 27 octobre 2024

La musique n'a pas de frontières », déclare l'ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite

  • Le Saudi Music Hub est une jeune institution avec un grand potentiel, déclare Balazs Selmeci à Arab News.
  • L'ambassadeur a ajouté que la mélodie transmet les mêmes sentiments à tout le monde, quelle que soit la nationalité du musicien, du public ou de l'instrument joué.  

Riyad : Balazs Selmeci, ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite, estime que la musique est un aspect essentiel de la collaboration culturelle pour surmonter les barrières entre les nations. 

« Je suis convaincu que la culture, et la musique qui l'accompagne, est l'un des outils complémentaires les plus importants dans la boîte à outils de la diplomatie, car la musique est comprise sans mots par des personnes ayant des traditions et des langues différentes », a déclaré M. Selmeci à Arab News. 

« La musique, la mélodie et l'harmonie sont aimées par tout le monde dès la plus tendre enfance. La musique est un pont entre les peuples et les nations, elle nous relie les uns aux autres », a-t-il ajouté.

Dans le cadre de sa mission visant à renforcer les liens entre l'Arabie saoudite et la Hongrie dans tous les secteurs, l'ambassadeur a invité le musicien et compositeur hongrois Josef Terek à se produire et à diriger une classe de maître au Saudi Music Hub au Royaume. 

C'est au cours de cette masterclass que Terek et l'ambassadeur ont surpris les participants en leur offrant un spectacle interculturel avec des musiciens saoudiens.

J'ai vécu une expérience immense et émouvante lorsqu'un musicien hongrois a interprété un morceau traditionnel hongrois, la « danse verbunk », accompagné par deux musiciens saoudiens, l'un violoniste et l'autre professeur de piano », a-t-il déclaré.

L'ambassadeur a ajouté que la mélodie transmet les mêmes sentiments à tout le monde, quelle que soit la nationalité du musicien, du public ou de l'instrument joué.  

« La musique est un élément clé des relations entre nos pays, et j'ai été très heureux qu'après 2017 et 2022, nous ayons eu l'occasion pour la troisième fois de présenter un musicien hongrois et une tradition musicale hongroise en Arabie saoudite », a-t-il noté.  « J'ai été particulièrement heureux que cette fois-ci, un artiste jouant d'un instrument à vent unique, originaire du Moyen-Orient, puisse présenter son talent au Saudi Music Hub.

S'exprimant sur l'importance du Saudi Music Hub, l'ambassadeur a ajouté : « Le fait que la représentation ait eu lieu au Saudi Music Hub, une jeune institution dotée d'un grand potentiel, confère à l'événement une signification particulière. »

« C'est là que les jeunes Saoudiens peuvent apprendre l'art de la musique et, plus tard, apporter non seulement l'art musical international, mais aussi l'art musical traditionnel saoudien dans d'autres parties du monde, devenant ainsi les ambassadeurs d'une diplomatie sans paroles pour l'Arabie saoudite.

L'ambassadeur a souligné que c'était la toute première fois que des artistes hongrois et saoudiens se produisaient ensemble.

Il a déclaré qu'il avait pu constater que les spectateurs avaient beaucoup apprécié et qu'ils avaient été agréablement surpris de découvrir qu'un instrument aussi peu connu pouvait être utilisé non seulement pour la musique folklorique ou les compositions classiques, mais aussi pour des succès de renommée internationale tels que « Besame Mucho », qui, a-t-il ajouté, a été accueilli par une ovation de la part du public. 

« Tout cela m'a convaincu une fois de plus que la musique n'a pas de frontières et que nous devrions organiser d'autres représentations et spectacles communs à l'avenir, avec des artistes hongrois en Arabie saoudite et des artistes saoudiens en Hongrie, peut-être même avec la participation d'étudiants en musique des deux pays », a-t-il déclaré.

Au cours de sa masterclass, M. Terek a présenté l'instrument spécial de la Hongrie, le tarogato, aux étudiants et aux musiciens du Saudi Music Hub.

« Je veux montrer cet instrument vieux de 100 ans. C'est une nouvelle possibilité entre les deux pays parce que lorsque nous jouons ensemble, un pianiste d'Arabie saoudite et moi de Hongrie, nous permettons la création d'une coopération culturelle très forte... Je pense que c'est une nouvelle voie entre les deux pays », a déclaré M. Terek. 

La masterclass a proposé un atelier détaillé et immersif sur le tarogato et a mis en lumière son histoire profondément enracinée. 

« Le premier taragato a été fabriqué il y a 700 ans en Hongrie... Il est similaire à la pipe turque ou au Mizmar... Notre ancien instrument et votre ancien instrument étaient frères. » »  

À propos de sa visite au Royaume, il a déclaré : « C'est la première fois de ma vie que je viens au Royaume. C'est la première fois de ma vie que je viens en Arabie saoudite et c'est un pays merveilleux. Ici, tout le monde est très amical. J'espère que nous pourrons organiser d'autres programmes ici ou en Hongrie.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Centre Pompidou: ouverture jeudi d'une antenne à Séoul avec une exposition dédiée au cubisme

Le Centre Pompidou a lancé jeudi à Séoul sa troisième antenne à l'étranger avec une exposition inaugurale sur le cubisme, un premier jour d'ouverture au public marqué par une manifestation dénonçant sa collaboration avec le conglomérat sud-coréen Hanwha. (AFP)
Le Centre Pompidou a lancé jeudi à Séoul sa troisième antenne à l'étranger avec une exposition inaugurale sur le cubisme, un premier jour d'ouverture au public marqué par une manifestation dénonçant sa collaboration avec le conglomérat sud-coréen Hanwha. (AFP)
Short Url
  • Déployée sur 3.000 mètres carrés, l'exposition inaugurale "Les Cubistes: inventer la vision moderne" s'articule autour d'une muséographie aux courbes en béton brut. Ce parcours, à la fois chronologique et thématique, rassemble 91 œuvres de 43 artistes
  • Il retrace les premières expérimentations de Pablo Picasso et Georges Braque au début du XXe siècle en France, suivies notamment par les œuvres de Fernand Léger, Juan Gris ou Robert Delaunay

SEOUL: Le Centre Pompidou a lancé jeudi à Séoul sa troisième antenne à l'étranger avec une exposition inaugurale sur le cubisme, un premier jour d'ouverture au public marqué par une manifestation dénonçant sa collaboration avec le conglomérat sud-coréen Hanwha.

L'espace est installé dans l'annexe de l'emblématique 63 Building à Yeouido, quartier financier de la capitale sud-coréenne, et l'ouverture au public coïncide précisément avec le jour du 140e anniversaire du traité d'amitié franco-coréen.

Décrit comme une "boîte à lumière" par son architecte, le Français Jean-Michel Wilmotte, le Centre Pompidou Hanwha accueillera chaque année derrière sa façade en verre translucide deux grandes expositions fondées sur les collections moderne et contemporaine du musée parisien.

Déployée sur 3.000 mètres carrés, l'exposition inaugurale "Les Cubistes: inventer la vision moderne" s'articule autour d'une muséographie aux courbes en béton brut. Ce parcours, à la fois chronologique et thématique, rassemble 91 œuvres de 43 artistes.

Il retrace les premières expérimentations de Pablo Picasso et Georges Braque au début du XXe siècle en France, suivies notamment par les œuvres de Fernand Léger, Juan Gris ou Robert Delaunay.

"Je crois pouvoir dire que c'est la principale exposition cubiste en Asie de ces 50 dernières années avec une réunion de plus d'une centaine d'œuvres", s'est récemment félicité le président du Centre Pompidou, Laurent Le Bon, lors d'une présentation à la presse.

En parallèle, une section spéciale intitulée "Korea Focus", conçue pour cette exposition inaugurale, illustre au travers d'une vingtaine d'œuvres la signification symbolique et culturelle de Paris dans la formation de l'art coréen moderne au début du XXe siècle.

Des dizaines de visiteurs se pressaient jeudi à l'ouverture à l'extérieur, a constaté un journaliste de l'AFP, tandis qu'au moins une trentaine de Sud-coréens manifestaient face au musée pour fustiger la collaboration au projet du groupe Hanwha.

En France aussi, des voix se sont élevées pour dénoncer le partenariat avec cet acteur majeur des systèmes de défense. Les détracteurs l'accusent d'être impliqué dans la production et la fourniture d'équipements militaires utilisés par Israël, remettant en cause la légitimité d'un mécénat lié à un marchand d'armes.

Dans une tribune publiée dans le quotidien français Libération, un collectif d'artistes et d'intellectuels avait appelé au boycott du musée, le syndicat Sud de son côté dénonçant "l'art‑washing" de l'industrie de l'armement et exigeant la fin du partenariat.

Séoul devient la troisième antenne du Centre Pompidou à l'étranger, après Malaga en Espagne et Shanghai en Chine. Le déploiement international du musée se poursuivra dès novembre avec l'ouverture attendue, à Bruxelles, de sa nouvelle branche européenne.

A Séoul, le musée consacrera sa saison 2026/2027 à Marc Chagall, Vassily Kandinsky, ainsi qu'à Henri Matisse et au fauvisme, avant la première grande rétrospective consacrée à Constantin Brancusi en Corée du Sud.


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.