La musique n'a pas de frontières », déclare l'ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite

l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
l'ambassadeur a fait venir le musicien et compositeur hongrois Josef Terek au Royaume pour qu'il se produise et dirige une classe de maître au Saudi Music Hub (Photo Fournie)
Short Url
Publié le Dimanche 27 octobre 2024

La musique n'a pas de frontières », déclare l'ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite

  • Le Saudi Music Hub est une jeune institution avec un grand potentiel, déclare Balazs Selmeci à Arab News.
  • L'ambassadeur a ajouté que la mélodie transmet les mêmes sentiments à tout le monde, quelle que soit la nationalité du musicien, du public ou de l'instrument joué.  

Riyad : Balazs Selmeci, ambassadeur de Hongrie en Arabie saoudite, estime que la musique est un aspect essentiel de la collaboration culturelle pour surmonter les barrières entre les nations. 

« Je suis convaincu que la culture, et la musique qui l'accompagne, est l'un des outils complémentaires les plus importants dans la boîte à outils de la diplomatie, car la musique est comprise sans mots par des personnes ayant des traditions et des langues différentes », a déclaré M. Selmeci à Arab News. 

« La musique, la mélodie et l'harmonie sont aimées par tout le monde dès la plus tendre enfance. La musique est un pont entre les peuples et les nations, elle nous relie les uns aux autres », a-t-il ajouté.

Dans le cadre de sa mission visant à renforcer les liens entre l'Arabie saoudite et la Hongrie dans tous les secteurs, l'ambassadeur a invité le musicien et compositeur hongrois Josef Terek à se produire et à diriger une classe de maître au Saudi Music Hub au Royaume. 

C'est au cours de cette masterclass que Terek et l'ambassadeur ont surpris les participants en leur offrant un spectacle interculturel avec des musiciens saoudiens.

J'ai vécu une expérience immense et émouvante lorsqu'un musicien hongrois a interprété un morceau traditionnel hongrois, la « danse verbunk », accompagné par deux musiciens saoudiens, l'un violoniste et l'autre professeur de piano », a-t-il déclaré.

L'ambassadeur a ajouté que la mélodie transmet les mêmes sentiments à tout le monde, quelle que soit la nationalité du musicien, du public ou de l'instrument joué.  

« La musique est un élément clé des relations entre nos pays, et j'ai été très heureux qu'après 2017 et 2022, nous ayons eu l'occasion pour la troisième fois de présenter un musicien hongrois et une tradition musicale hongroise en Arabie saoudite », a-t-il noté.  « J'ai été particulièrement heureux que cette fois-ci, un artiste jouant d'un instrument à vent unique, originaire du Moyen-Orient, puisse présenter son talent au Saudi Music Hub.

S'exprimant sur l'importance du Saudi Music Hub, l'ambassadeur a ajouté : « Le fait que la représentation ait eu lieu au Saudi Music Hub, une jeune institution dotée d'un grand potentiel, confère à l'événement une signification particulière. »

« C'est là que les jeunes Saoudiens peuvent apprendre l'art de la musique et, plus tard, apporter non seulement l'art musical international, mais aussi l'art musical traditionnel saoudien dans d'autres parties du monde, devenant ainsi les ambassadeurs d'une diplomatie sans paroles pour l'Arabie saoudite.

L'ambassadeur a souligné que c'était la toute première fois que des artistes hongrois et saoudiens se produisaient ensemble.

Il a déclaré qu'il avait pu constater que les spectateurs avaient beaucoup apprécié et qu'ils avaient été agréablement surpris de découvrir qu'un instrument aussi peu connu pouvait être utilisé non seulement pour la musique folklorique ou les compositions classiques, mais aussi pour des succès de renommée internationale tels que « Besame Mucho », qui, a-t-il ajouté, a été accueilli par une ovation de la part du public. 

« Tout cela m'a convaincu une fois de plus que la musique n'a pas de frontières et que nous devrions organiser d'autres représentations et spectacles communs à l'avenir, avec des artistes hongrois en Arabie saoudite et des artistes saoudiens en Hongrie, peut-être même avec la participation d'étudiants en musique des deux pays », a-t-il déclaré.

Au cours de sa masterclass, M. Terek a présenté l'instrument spécial de la Hongrie, le tarogato, aux étudiants et aux musiciens du Saudi Music Hub.

« Je veux montrer cet instrument vieux de 100 ans. C'est une nouvelle possibilité entre les deux pays parce que lorsque nous jouons ensemble, un pianiste d'Arabie saoudite et moi de Hongrie, nous permettons la création d'une coopération culturelle très forte... Je pense que c'est une nouvelle voie entre les deux pays », a déclaré M. Terek. 

La masterclass a proposé un atelier détaillé et immersif sur le tarogato et a mis en lumière son histoire profondément enracinée. 

« Le premier taragato a été fabriqué il y a 700 ans en Hongrie... Il est similaire à la pipe turque ou au Mizmar... Notre ancien instrument et votre ancien instrument étaient frères. » »  

À propos de sa visite au Royaume, il a déclaré : « C'est la première fois de ma vie que je viens au Royaume. C'est la première fois de ma vie que je viens en Arabie saoudite et c'est un pays merveilleux. Ici, tout le monde est très amical. J'espère que nous pourrons organiser d'autres programmes ici ou en Hongrie.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


France: entre nécessité et impuissance, des auteurs libanais au défi de raconter la guerre

L'écrivain Charif Majdalani cherche à saisir les banalités du quotidien que l'actualité ignore.  "Je raconte des petites choses, des anecdotes du quotidien de la guerre qui peuvent paraître très banales mais qui, dans le contexte, sont incroyables", explique ce dernier. (Photo d'archivesAFP)
L'écrivain Charif Majdalani cherche à saisir les banalités du quotidien que l'actualité ignore. "Je raconte des petites choses, des anecdotes du quotidien de la guerre qui peuvent paraître très banales mais qui, dans le contexte, sont incroyables", explique ce dernier. (Photo d'archivesAFP)
Short Url
  • "Dans l'absolu, l'art ne sert à rien". Pour Hala Moughanie, invitée ce week-end au festival littéraire de Saint-Malo (nord-ouest), le constat est sans appel: "il ne permet pas de changer les situations, ni de modifier le tracé politique"
  • En revanche, "il a le devoir de témoigner et de dénoncer en posant les formes, qu'elles soient écrites ou artistiques et qui ne [prendront] sens que dans des dizaines d'années"

RENNES: Entre une vie quotidienne en apparence normale à Beyrouth et le bourdonnement des drones, des auteurs libanais, mis à l'honneur au festival français Etonnants voyageurs, racontent leur difficulté à écrire, tiraillés entre le besoin de témoigner et l'impuissance face à une guerre insaisissable.

"Dans l'absolu, l'art ne sert à rien". Pour Hala Moughanie, invitée ce week-end au festival littéraire de Saint-Malo (nord-ouest), le constat est sans appel: "il ne permet pas de changer les situations, ni de modifier le tracé politique de décisions déjà prises".

En revanche, "il a le devoir de témoigner et de dénoncer en posant les formes, qu'elles soient écrites ou artistiques et qui ne [prendront] sens que dans des dizaines d'années", tempère l'autrice à l'AFP.

Comme elle, d'autres auteurs peinent à mettre en récit l'"imprévisible" conflit qui oppose aujourd'hui Israël au Hezbollah libanais.

Si l'illustratrice Michèle Standjofski revendique une démarche  consistant à " raconter ce que l'on voit et ce que l'on vit " dans sa BD "Et toi, comment ça va ?", qui met en dessin ses correspondances avec le dessinateur Charles Berberian, l'écrivain Charif Majdalani cherche à en saisir les banalités du quotidien  que l'actualité ignore.

"Je raconte des petites choses, des anecdotes du quotidien de la guerre qui peuvent paraître très banales mais qui, dans le contexte, sont incroyables", explique ce dernier.

"Car de cette guerre-là, poursuit-il, personne n'en sait absolument rien, ni ce qui se trame, ni ce qu'il y a dessous, ni ce qu'il y a derrière..., on n'en sait rien, ce n'est donc pas la peine de gloser sans arrêt".

Prendre du recul 

Ecrire ou dessiner devient également une manière de prendre du recul face à une réalité écrasante. Michèle Standjofski voit dans le dessin un processus lent et apaisant, qui permet à la fois d'exprimer la colère et de retrouver une forme de calme.

"C'est ce qui manque malheureusement aujourd'hui quand on parle de ce qui se passe dans cette région du monde", déplore-t-elle.

" Pour l'instant, ce n'est pas possible de poser des mots" sur ce qui se passe , estime Hala Moughanie, qui dit observer et "absorber " la situation - "mais je sais que cela va m'amener à écrire".

Au Liban, cette difficulté à dire s'inscrit aussi dans une histoire plus longue . "On n'est pratiquement jamais sortis de la guerre ", rappelle Michèle Standjofski, évoquant la succession de conflits et de crises qui ont jalonné l'histoire du pays et nourrissent un sentiment permanent d'instabilité.

Face à cette complexité, les auteurs interrogés par l'AFP revendiquent avant tout une posture modeste. "Si vous avez compris quelque chose au Liban, c'est qu'on vous l'a mal expliqué ", résume Mme Standjofski, consciente des limites de toute tentative de synthèse.

Une difficulté d'autant plus grande que la guerre se mêle au quotidien  puisque dans la capitale Beyrouth, raconte Charif Majdalani, si la vie est "actuellement tout à fait normale", l'auteur explique être sous le bourdonnement permanent de drones au-dessus des têtes.

Dans ce contexte, et sans prétendre dire la vérité d'un pays fragmenté, Michèle Standjofski s'attache à témoigner " à [sa] petite hauteur ", avec son regard et sa sensibilité, ce qu'il se passe dans son pays.

Une approche que partage Hala Moughanie, qui cherche à englober " autant que possible toutes les nuances " d'un Liban éclaté, composé d'une multitude de réalités sociales et de communautés, sans le réduire à un récit unique.


Le Liban dans toute sa complexité, au festival de Saint-Malo

À Saint-Malo, pays breton jadis bastion des corsaires, le festival Étonnants Voyageurs s’apprête une nouvelle fois à faire dialoguer les imaginaires du monde, en mettant à l’honneur le paysage littéraire et culturel libanais. (Photo Etonnants Voyageurs)
À Saint-Malo, pays breton jadis bastion des corsaires, le festival Étonnants Voyageurs s’apprête une nouvelle fois à faire dialoguer les imaginaires du monde, en mettant à l’honneur le paysage littéraire et culturel libanais. (Photo Etonnants Voyageurs)
Short Url
  • Cette année, le Liban s’impose avec une intensité particulière. C’est un choix assumé, réfléchi, presque évident pour le directeur du festival, Jean-Michel Le Boulanger
  • Ce choix, indique Le Boulanger à Arab News en français, découle d’une conviction simple : « Le Liban est un carrefour », un carrefour d’histoires, de cultures, de religions, mais surtout un carrefour du monde contemporain

PARIS: À Saint-Malo, pays breton jadis bastion des corsaires, le festival Étonnants Voyageurs s’apprête une nouvelle fois à faire dialoguer les imaginaires du monde, en mettant à l’honneur le paysage littéraire et culturel libanais.

Cette année, le Liban s’impose avec une intensité particulière. C’est un choix assumé, réfléchi, presque évident pour le directeur du festival, Jean-Michel Le Boulanger.

Ce choix, indique Le Boulanger à Arab News en français, découle d’une conviction simple : « Le Liban est un carrefour », un carrefour d’histoires, de cultures, de religions, mais surtout un carrefour du monde contemporain.

Depuis toujours, Étonnants Voyageurs revendique une approche singulière qui consiste à regarder le monde à travers les écrivains et privilégie l’écoute des romanciers, des poètes et des artistes.

C’est également un concentré des tensions et des espoirs qui traversent notre époque, ajoute-t-il. En invitant 21 auteurs et artistes libanais à participer à son édition 2026, qui se tient du 23 au 25 mai, le festival ne cherche pas à illustrer une actualité, mais à faire entendre une expérience du monde.

Depuis toujours, Étonnants Voyageurs revendique une approche singulière qui consiste à regarder le monde à travers les écrivains et privilégie l’écoute des romanciers, des poètes et des artistes.

« Ce qui nous intéresse, c’est ce que les écrivains font de cette matière complexe », indique Le Boulanger. Et le Liban, plus que tout autre pays peut-être, incarne cette complexité.

Au Liban, précise-t-il, « le pluriel n’est pas une abstraction, il est une réalité quotidienne », avec des identités multiples, des appartenances croisées, des territoires fragmentés. « Les auteurs libanais vivent et écrivent au cœur de ces tensions. »

Parmi eux, Sabyl Ghoussoub, prix Goncourt des lycéens, qui explore les liens entre Beyrouth et Paris ; Charif Majdalani, dont l’œuvre interroge l’histoire et la mémoire ; ou encore Souhaib Ayoub, figure d’une nouvelle génération hybride et audacieuse.

À leurs côtés, des voix singulières comme Sofía Karámpali Farhat, Hala Moughanie ou Lena Merhej dessinent un paysage littéraire en mouvement, traversé par le doute, la colère, mais aussi une formidable énergie créatrice.

Le fil qui relie ces auteurs tient en deux mots : territoire et complexité. Un thème à la fois intime et politique. « Ce sont des relations complexes au territoire », explique le directeur du festival : des territoires multiples, parfois brisés, que chacun tente de se réapproprier.

À travers leurs récits, ces écrivains interrogent une question universelle : « Comment vivre avec l’autre ? Comment maintenir une relation dans un monde fragmenté ? »

Pour donner toute sa place à cette richesse, le festival a imaginé une programmation foisonnante, fidèle à son esprit d’ouverture.

Des formats plus intimes

Les formes se multiplient : il y aura bien sûr les grands entretiens, ces moments où un auteur se livre en profondeur, accompagné d’un modérateur, mais aussi des tables rondes réunissant deux ou trois écrivains pour des échanges croisés.

Il y aura également des formats plus intimes : des petits-déjeuners avec les auteurs, des ateliers d’écriture, autant d’occasions de faire tomber la distance et de créer un lien direct entre les écrivains et leur public.

Étonnants Voyageurs, malgré tout, « reste une fête, celle des livres, des idées, des rencontres », et réunit chaque année près de cinquante mille visiteurs en quête de découvertes et d’émotions.

La poésie trouvera une place particulière avec un « Rima Poésie Club », animé par l’ancienne ministre de la Culture Rima Abdul Malak, consacré aux voix libanaises, ainsi qu’un hommage vibrant à Vénus Khoury-Ghata, décédée récemment.

Le cinéma, lui aussi, participera à cette immersion. Des films de réalisatrices libanaises seront projetés, accompagnés de rencontres, notamment avec Danielle Arbid et Mounia Akl, figures marquantes de la scène cinématographique libanaise.

Reste une question, presque évidente : comment accueillir une telle programmation dans un festival qui se veut aussi festif ? Le Boulanger ne l’élude pas, mais parle d’un « point d’équilibre » à trouver entre « la gravité du monde et le plaisir d’être ensemble ».

Car Étonnants Voyageurs, malgré tout, « reste une fête, celle des livres, des idées, des rencontres », et réunit chaque année près de cinquante mille visiteurs en quête de découvertes et d’émotions.

Et il y a, insiste Le Boulanger, « beaucoup de sourires » et la joie simple de rencontrer un auteur, d’échanger, de partager un moment.

Même lorsque les sujets sont graves, quelque chose circule, souligne-t-il : « une forme d’espoir, peut-être, ou simplement la sensation de ne pas être seul face au monde »


Tunisie: à Djerba, un début de saison touristique ralenti par la crise au Moyen-Orient

Des chameaux attendent les touristes pour des promenades payantes sur la plage le long d’une lagune sur l’île touristique tunisienne de Djerba, dans le sud du pays, le 2 mai 2026. (AFP)
Des chameaux attendent les touristes pour des promenades payantes sur la plage le long d’une lagune sur l’île touristique tunisienne de Djerba, dans le sud du pays, le 2 mai 2026. (AFP)
Short Url
  • La saison touristique à Djerba ralentit malgré un bon démarrage, en raison des tensions au Moyen-Orient qui augmentent les coûts des vols et réduisent les réservations
  • Malgré ce contexte, la Tunisie conserve des atouts compétitifs grâce à sa proximité avec l’Europe, ses vols low-cost et son image de destination sûre en Méditerranée

DJERBA: Sable blanc et palmiers: la saison touristique sur l'île de Djerba en Tunisie a démarré début mai mais le secteur tourne au ralenti en raison des tensions au Moyen-Orient, selon des responsables rencontrés par l'AFP.

Avant les premières frappes israélo-américaines sur l'Iran fin février suivies d'attaques iraniennes sur les infrastructures du Golfe, "nous recevions par exemple 100 nouvelles réservations par jour, maintenant c'est seulement 50", explique à l'AFP Anane Kamoun, directeur de l'hôtel Royal Garden Palace, un établissement 5 étoiles situé dans le nord-est de l'île, tout près d'une longue plage.

Pendant qu'un groupe de touristes déambule à dos de cheval ou dromadaire, l'hôtelier se réjouit qu'il n'y ait "pas eu d'annulations" dans son établissement. Mais à ses yeux, il est clair que la machine tourne moins vite qu'avant les perturbations provoquées par le conflit.

Selon M. Kamoun, ce ralentissement s'explique par le renchérissement des coûts, à cause de la flambée des cours du pétrole. "Quand les billets d'avion coûtent en moyenne 70 à 80 euros de plus, ce n'est pas rien, et le touriste commence à chercher une alternative" pour ses vacances, observe-t-il.

En Tunisie, où le tourisme est un pilier essentiel de l'économie (environ 10% du PIB et quelque 400.000 emplois), la saison débute traditionnellement à Djerba, une grande île à 500 km au sud de Tunis, et au climat ensoleillé toute l'année.

- Avantage compétitif ? -

En 2025, "Djerba la douce" a accueilli 1,23 million de touristes, "en hausse de 5% par rapport à l'année précédente et de 1,1% par rapport au record de 2019", peu avant la pandémie de Covid-19, explique Hichem Mahouachi, délégué régional de l'Office de tourisme ONTT.

"Cette année, on espérait avoir une hausse de 7 à 8%", souligne-t-il à l'AFP, à propos de prévisions formulées avant que les tensions au Moyen-Orient ne commencent à perturber le trafic aérien et l'économie mondiale. Le cours du kérosène a doublé depuis le début de l'année, forçant les compagnies à augmenter leurs prix, voire à annuler les vols les moins rentables.

M. Mahouachi se dit néanmoins rassuré par la programmation par les compagnies (charters et régulières) de 5.600 vols entre avril et septembre, en hausse de 3,3% sur un an, et en provenance de 16 pays surtout européens.

Selon lui, "certaines destinations vont être affectées plus que d'autres", en particulier les dessertes éloignées et qui nécessitent un déplacement en long-courrier, ce qui n'est pas le cas de la Tunisie, située à "seulement deux heures" de toutes les capitales européennes, et souvent desservie par des compagnies low-cost.

"La hausse des prix du kérosène ne sera pas ressentie de la même façon que pour un long-courrier, la Tunisie va peut-être bénéficier de ça", espère-t-il.

Autre avantage, selon le dirigeant de l'ONTT, "la Tunisie est considérée comme l'une des destinations les plus sûres du bassin méditerranéen", un avantage compétitif face à des pays touchés de plein fouet par les répercussions du conflit comme la Turquie ou l'Egypte.