AlUla célèbre la récolte des agrumes durant la Saison des agrumes 2025

La Commission royale pour AlUla a lancé vendredi la saison des agrumes 2025 (Photo SPA)
La Commission royale pour AlUla a lancé vendredi la saison des agrumes 2025 (Photo SPA)
Short Url
Publié le Samedi 04 janvier 2025

AlUla célèbre la récolte des agrumes durant la Saison des agrumes 2025

  • De telles initiatives « mettent en valeur la beauté du patrimoine agricole et positionnent AlUla comme une destination agritouristique de premier plan », déclare un haut responsable de la CRU à Arab News.
  • Couvrant 701 hectares, ces exploitations produisent 14 000 tonnes d'agrumes par an, ce qui représente une part importante de la production totale du royaume, qui s'élève à 160 000 tonnes.

ALULA : La Commission royale pour AlUla a lancé vendredi la saison des agrumes 2025. L'événement coïncide avec la période de récolte maximale et « souligne l'engagement de l'URC à soutenir le secteur agricole et à faire d'AlUla une destination d'agritourisme de premier plan », selon un communiqué.

Rami AlMoallim, vice-président de l'URC chargé de la gestion des destinations et du marketing, a déclaré à Arab News : « La croissance d'AlUla en tant que destination est toujours fondée sur le soutien à la communauté locale, les agriculteurs jouant un rôle central dans nos efforts d'agritourisme.»

« Le festival des agrumes est l'une des nombreuses plateformes qui célèbrent les agriculteurs d'AlUla, mettant en valeur leur savoir-faire et l'abondance naturelle de la ville. Ces agriculteurs, qui possèdent des générations de connaissances et de dévouement, sont également au cœur de notre vision d'un avenir plus durable. Grâce à des initiatives telles que des festivals, des marchés, des formations et un soutien continu, nous amplifions leurs contributions et leur offrons de plus grandes possibilités de prospérer », a-t-il poursuivi.

Soulignant que l'évolution des saisons est fondamentale pour l'agriculture, M. AlMoallim a déclaré : « Nous travaillons en étroite collaboration avec les agriculteurs pour identifier les périodes optimales pour des événements tels que le festival des agrumes, qui met à l'honneur plus de 20 variétés d'agrumes à AlUla durant la haute saison. Cette planification nous permet d'aligner des événements complémentaires qui offrent aux visiteurs une expérience immersive reflétant la riche diversité d'AlUla.

« De telles initiatives mettent en valeur la beauté de notre patrimoine agricole et font d'AlUla une destination agritouristique de premier plan en Arabie saoudite, contribuant ainsi de manière significative à son développement économique et culturel », a-t-il ajouté.

La saison des agrumes, qui se déroule jusqu'au 11 janvier, a pour but de stimuler la croissance économique grâce à des initiatives axées sur la communauté et à des projets de développement durable. Elle offre aux agriculteurs locaux une plateforme essentielle pour commercialiser leurs produits, qui produisent des milliers de tonnes de fruits chaque année entre novembre et février, contribuant ainsi de manière significative au développement agricole et économique de la région.

L'événement présente la gamme variée d'agrumes cultivés à AlUla, une région qui abrite plus de 5 000 fermes contenant 405 000 arbres produisant 29 variétés distinctes de fruits, dont des oranges, des citrons doux, des bergamotes, des oranges à sucre, des mandarines, des clémentines, des pamplemousses et des kumquats.

Couvrant 701 hectares, ces exploitations produisent 14 000 tonnes d'agrumes par an, ce qui représente une part importante de la production totale du royaume, qui s'élève à 160 000 tonnes.

Cela démontre le rôle crucial d'AlUla dans le renforcement du secteur agricole national et le soutien à la diversification économique conformément à la Vision saoudienne 2030.

L'URC donne la priorité au développement du secteur agricole d'AlUla afin « d'élargir les opportunités économiques, d'accroître la compétitivité des producteurs, de créer des opportunités pour les résidents locaux et d'offrir aux visiteurs des expériences uniques grâce à des activités interactives qui soulignent l'importance de l'agriculture pour le présent et l'avenir de la région », d'après la commission.

Cette année, la saison des agrumes comprendra des espaces d'exposition pour les familles et les agriculteurs locaux, ainsi qu'une variété d'événements pour les résidents et les visiteurs. Des cours de formation sur l'utilisation des agrumes dans la cuisine seront également proposés.

Avec la saison des dattes d'AlUla, la saison des agrumes représente un moteur économique essentiel qui met en valeur le riche patrimoine agricole de la région. 

Les dattes et les agrumes jouent un rôle essentiel dans le soutien de l'économie locale et dans la réalisation des objectifs de développement durable de l'URC.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.