À l'occasion des Nuits du Ramadan à Hayy Jameel, la toile culturelle de Djeddah s'anime

Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)
Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)
Short Url
Publié le Lundi 10 mars 2025

À l'occasion des Nuits du Ramadan à Hayy Jameel, la toile culturelle de Djeddah s'anime

  • Les visiteurs peuvent également profiter de jeux de société traditionnels, de musique en direct et d'offres culinaires inspirées du Ramadan.
  • Gratuites et ouvertes à tous, les Nuits du Ramadan proposent également une expérience de shopping dans les marchés culturels.

DJEDDAH: suite à la popularité du programme de l'année dernière, les Nuits du Ramadan d'Art Jameel sont de retour pour un mois de célébration culturelle à Hayy Jameel à Djeddah.

Se déroulant jusqu'au 29 mars, de 21 h 30 à 2 h du matin tous les jours, elles sont placées sous le slogan « Hayy s'illumine » et proposent une série d'activités, notamment des programmes publics, des bazars inspirés de l'artisanat, des restaurants éphémères, des projections de films et des ateliers pratiques explorant l'artisanat, le bien-être et l'héritage.

Les visiteurs pourront également profiter de jeux de société traditionnels, de musique live et d'offres culinaires inspirées du Ramadan.

Une Kattan, directeur adjoint et responsable de l'apprentissage et de la recherche à Art Jameel, a déclaré que le premier programme de l'année dernière avait accueilli plus de 40 000 visiteurs d'âges et d'horizons divers. « Cette année, nous avons reconnu l'engouement et la passion pour ce programme axé sur la communauté et nous avons créé davantage d'opportunités qui incarnent l'esprit d'unité, de créativité et d'échange culturel », a-t-il ajouté.

« Grâce à un programme dynamique axé sur l'artisanat, le cinéma et la narration, nous célébrons le mois sacré en rassemblant les gens dans un espace inspirant et inclusif qui réunit sous un même toit un large éventail d'activités créatives. »

Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)
Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)

Gratuites et ouvertes à tous, les Nuits du Ramadan proposent également une expérience de shopping dans les marchés culturels. L'un des points forts du programme de cette année ont été Jebna Al-Eid, qui s'est déroulé du 2 au 4 mars, et Ramadaniyat Lavendar, qui s'est achevé le 8 mars. Ces marchés, répartis entre Rukn Hayy, Fenaa Hayy et Saha (la cour de la communauté), étaient un mélange de restaurants locaux, de produits artisanaux et de sons de oud, créant une atmosphère animée.

Ghada Khalid, cofondatrice de Lavender Events, a déclaré à Arab News que Ramadaniyat Lavender présentait une sélection de produits, allant d'articles de mode tels que des robes, des abayas et des vêtements traditionnels, à une zone de restauration diversifiée comprenant des sucreries mexicaines et italiennes, de la cuisine ouzbèke, du café de spécialité et des desserts.

« Cette année, nous avons introduit une offre de relooking à utiliser pour l'Aïd. Grâce à cet événement, nous touchons un public diversifié en répondant à ses besoins et en l'aidant à vivre la véritable essence du Ramadan. »

Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)
Les Nuits du Ramadan organisées par Art Jameel sont de retour pour un mois de célébrations culturelles à Hayy Jameel, à Jeddah. (Photo Fournie)

Abeer Dahlawi, fondateur de Muse, un centre d'art, de culture et de divertissement, a déclaré : « Nous sommes ici aux Nuits du Ramadan pour créer une expérience agréable pour tous, en proposant des jeux traditionnels comme le carrom, les échecs et les dominos. Notre objectif est d'encourager les gens à s'amuser, à se connecter et à socialiser les uns avec les autres. »
Sur les marchés Hayy, des bazars spécialisés présentent un mélange de livres, de mode, d'artisanat et de pièces de design qui promeuvent la créativité locale.

Les restaurants pop-up, situés à Saha et Rukn Hayy, proposent une gamme de cuisines locales et d'inspiration fusion, avec des noms notables comme Aysh Academy, Sofia's Bistro et Cookie Boo.

Les visiteurs peuvent également profiter de l'expérience du cinéma Hayy, qui propose des projections de la série de courts métrages « My Heritage ». Ces films racontent différentes histoires sur les sites du patrimoine mondial de la région arabe et sont projetés en boucle à partir de 22 heures.

M. Kattan a souligné que la programmation spéciale prévue tout au long du mois comprendra des ateliers artisanaux et culturels au cours desquels les participants pourront explorer le patrimoine à travers des sessions interactives. Ces dernières porteront notamment sur la gravure sur linoléum utilisant des motifs Hejazi, l'artisanat traditionnel réalisé par des artisans locaux et des réfugiés, ainsi que sur la calligraphie arabe.

Des discussions communautaires seront également organisées sur des sujets allant de l'histoire de Djeddah et des rituels du Ramadan à la santé mentale et à la guérison. Ces discussions, animées par des experts, constituent une expérience à la fois informative et enrichissante pour les participants.

Pour les plus jeunes, le programme Hayy Explorers propose une expérience interactive de 22 heures à 1 heure du matin, avec des contes, de l'art et de l'artisanat. La section Hayy Arts and Studios met l'accent sur l'art contemporain avec des expositions collectives telles que « We Saw an Endless Cycle » (Nous avons vu un cycle sans fin) et « Thread Memory : Broderie de Palestine », ainsi que des studios ouverts et des ateliers organisés par des créateurs basés à Djeddah.

Dalia Rahman, qui était en visite avec des amis, a déclaré : « L'atmosphère ici est si accueillante. Nous sommes venues acheter des robes pour l'Aïd et nous avons trouvé des modèles uniques qui ne sont pas disponibles dans les magasins ordinaires. Pendant le ramadan, je préfère me concentrer sur l'adoration et la prière plutôt que de passer du temps dans les centres commerciaux. Cet endroit réunit tout en un seul lieu, tout en célébrant des activités culturelles et traditionnelles. »

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

 

 

 

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com