L'artiste saoudienne Rana Alsaggaf : "J'espère que mon travail incitera les gens à explorer ces lieux"

Short Url
Publié le Jeudi 20 mars 2025

L'artiste saoudienne Rana Alsaggaf : "J'espère que mon travail incitera les gens à explorer ces lieux"

  • Rana Alsaggaf s'est taillé une place à part sur la scène artistique saoudienne grâce à ses croquis complexes de monuments du Royaume
  • Alsaggaf présente "Sacred Journeys" (Voyages sacrés) à la biennale, qui se tient jusqu'au 25 mai

DJEDDAH : Rana Alsaggaf s'est taillé une place à part sur la scène artistique saoudienne grâce à ses croquis complexes de monuments du Royaume. Avec une formation en architecture d'intérieur et des maîtrises en entrepreneuriat et innovation ainsi qu'en gestion internationale de l'art et de la culture, sa pratique est profondément ancrée dans les connaissances techniques et la passion pour le patrimoine.

Récemment, elle a eu l'honneur de présenter son travail à la deuxième édition de la Biennale des arts islamiques à Djeddah, une expérience qu'elle qualifie à la fois de significative et d'humiliante.

"C'est l'occasion de présenter mon travail dans un espace qui célèbre l'intersection de la foi, de la culture et de l'expression artistique", a-t-elle déclaré à Arab News.

Alsaggaf présente "Sacred Journeys" (Voyages sacrés) à la biennale, qui se tient jusqu'au 25 mai. Il s'agit d'une collection d'œuvres qui racontent visuellement le voyage de Djeddah à La Mecque, un chemin emprunté par des millions de pèlerins. Elle a été installée au Pilgrims Gateway (passerelle des pèlerins) de l'aéroport de Djeddah, un lieu qui résonne naturellement avec l'œuvre.

--
Porte de Bab Al-Salam. (Fourni)

"Cette route est plus qu'une simple route, c'est une transition vers une expérience sacrée", explique Alsaggaf. "En dessinant ses principaux points de repère, j'ai voulu mettre en évidence les passerelles que les pèlerins empruntent pour se rendre à La Mecque. J'espère que mon travail incitera les gens à explorer ces lieux et à se rapprocher de leur histoire d'une manière qui soit tangible et pertinente aujourd'hui."

Le processus artistique d'Alsaggaf commence toujours par une exploration de première main. Elle visite les sites, fait des croquis sur place lorsque c'est possible et affine ses compositions en se concentrant sur la perspective, les détails architecturaux et les émotions que ces lieux évoquent. La recherche joue également un rôle clé dans son travail ; elle se plonge dans l'histoire de chaque site, découvrant des anecdotes qui ajoutent de la profondeur à l'expérience.

Pour renforcer ce lien, elle joint à chaque œuvre une carte qui donne des informations sur le lieu. En conservant une palette de couleurs minimale, elle s'assure que l'accent est mis sur la forme, l'histoire et le caractère de chaque point d'intérêt.

--
"Mur d'enceinte historique de Djeddah" par Rana Alsaggaf. (Fourni)

Alsaggaf a choisi de mettre en valeur les portes de pèlerinage en raison de leur importance historique et fonctionnelle, ainsi que de leur lien étroit avec l'emplacement de la Biennale d'art islamique.

"Ces portes marquent des points d'entrée importants pour les voyageurs et les pèlerins, ce qui les rend à la fois symboliques et pertinentes. Chacune représente un seuil, un moment d'arrivée et de transition sur le chemin de La Mecque", a-t-elle déclaré.

À travers son art, Alsaggaf espère susciter la curiosité et inspirer les gens à visiter ces sites, afin qu'ils en perçoivent l'importance de première main. "Je veux que mes croquis créent un sentiment de connexion", a-t-elle déclaré. Pour renforcer ce lien, elle dessine à partir d'une perspective à hauteur d'œil, ce qui donne aux spectateurs l'impression qu'ils se trouvent juste devant les sites. Ses illustrations servent de pont entre le passé et le présent, préservant l'héritage spirituel et culturel du Hajj.

"Ces lieux ne sont pas seulement des vestiges du passé ; ils continuent d'accueillir des voyageurs et des pèlerins tous les jours. À travers mon art, je veux m'assurer qu'ils continuent à faire partie de notre dialogue culturel", a déclaré Alsaggaf.

Bien que son travail soit fondé sur l'observation directe, Alsaggaf prend soin d'effectuer des recherches sur le contexte historique de chaque site. Cependant, plutôt que de reconstruire ce qui n'existe plus, elle préfère représenter les sites tels qu'ils sont aujourd'hui, soulignant ainsi leur présence continue et leur pertinence.

"Le plus grand défi est de capturer la profondeur de l'expérience d'une manière qui semble immédiate et réelle. Je voulais que mes croquis reflètent le poids émotionnel du voyage tout en restant fidèles à l'état actuel des monuments", explique-t-elle. "Il était essentiel de trouver un équilibre entre la simplicité et la signification.”

Les Rawasheen de Djeddah, les balcons en bois sculptés de manière complexe que l'on trouve sur les bâtiments historiques, sont un thème récurrent dans le travail d'Alsaggaf. Au-delà de leur aspect remarquable, ils représentent l'histoire complexe de Djeddah en tant que porte d'entrée pour les voyageurs et les pèlerins.

"Pour moi, ce sont des fenêtres sur l'âme de la ville, qui reflètent à la fois son passé et son patrimoine vivant", explique-t-elle.

Ces façades ornées sont un symbole d'artisanat, d'échange culturel et d'identité architecturale - des éléments qu'Alsaggaf tient passionnément à préserver à travers ses croquis.

--
"La porte des pèlerins" par Rana Alsaggaf. (Fourni)

Alsaggaf utilise sa page Instagram, Wings Over Saudi, pour partager son art - qui comprend des peintures ainsi que des croquis - avec un public plus large. Le nom a été inspiré par un conte folklorique légendaire de Jeddah impliquant des mouettes, et reflète sa vision artistique du mouvement, de l'exploration et de la perspective.

"Elle représente la façon dont j'aborde mon art, non pas comme des images statiques, mais comme des invitations à découvrir les paysages, les villes et les sites culturels de l'Arabie saoudite", explique-t-elle.

Sa collection de peintures intitulée "Reflections of Jeddah" est un hommage aux rues historiques de la ville côtière. Créée dans son atelier situé dans le quartier historique de Jeddah, la série capture les jeux de lumière et d'ombre, ainsi que les motifs complexes qui définissent l'architecture réputée de la ville.

"À travers ces œuvres, je cherche à préserver le charme historique de Djeddah tout en célébrant son importance culturelle durable", a-t-elle déclaré.

Une autre série, "Sketchbook Journey", met en lumière la diversité de l'architecture du Royaume, des grandes mosquées aux anciennes ruelles.  

"Chaque pièce de cette série rend hommage à l'héritage architectural de l'Arabie saoudite, préservant sa beauté pour les générations futures tout en encourageant une appréciation plus profonde de l'art et de l'héritage qui définissent le Royaume", a-t-elle déclaré.

Alsaggaf voit d'infinies possibilités de continuer à explorer et à documenter son pays natal.  

"Il y a tant de sites incroyables à immortaliser", dit-elle. "Je veux continuer à dessiner, à découvrir et à partager la beauté de ces lieux avec les autres.”

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com