De plus en plus d'Afghans se tournent vers le commerce illicite d'organes

Selon de récents rapports des médias, plus de 1 000 reins ont été échangés au cours des cinq dernières années à Herat, l'une des plus grandes provinces d'Afghanistan. (AFP)
Selon de récents rapports des médias, plus de 1 000 reins ont été échangés au cours des cinq dernières années à Herat, l'une des plus grandes provinces d'Afghanistan. (AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 25 février 2021

De plus en plus d'Afghans se tournent vers le commerce illicite d'organes

  • Des «chiffres confirmés» montrent que plus de 1 000 reins ont été vendus au cours des cinq dernières années à Herat
  • Cette triste réalité dure depuis des années: le secteur privé de la santé est impliqué dans des affaires illégales

KABOUL: Fateh Shah raconte comment, il y a quelques années, ses deux frères et lui se sont retrouvés devant un choix à faire afin d’échapper au piège de la dette: commettre un crime ou vendre leurs reins.

«Nous en avions assez du harcèlement répété qu’ils nous infligeaient», confie Fateh Shah, 35 ans, à Arab News.

«Avec l’aide d’un trafiquant», ils ont trouvé refuge en Iran, le pays voisin. Ils espéraient y trouver un emploi et envoyer une partie de leurs revenus chez eux pour rembourser leurs dettes par étapes.

«Mais nous nous sommes encore plus endettés, car nous avons été reconduits à la frontière peu après notre arrivée en Iran… Le trafiquant est devenu notre nouveau prêteur, exigeant de l'argent pour le voyage. C'était un cauchemar», avoue Fateh.

Les trois frères ont finalement décidé de passer au bistouri, chacun gagnant 320 000 afghanis (1 afghani = 0,010 euro) pour la vente d'un rein.

«Nous n’avions pas d’autre choix… nous ne pouvions plus supporter l’humiliation, les hurlements et les menaces des prêteurs. Nous avions deux possibilités: commettre un crime pour payer nos lourdes dettes ou vendre nos reins. Nous avons donc décidé de vivre avec un seul rein plutôt que de voler», explique Fateh Shah.

Les frères Shah ne sont pas seuls. Selon de récents rapports des médias, des «chiffres confirmés» montrent que plus de 1 000 reins ont été vendus au cours des cinq dernières années à Herat, l’une des plus grandes provinces d’Afghanistan, à la frontière avec l’Iran.

«Des centaines de personnes qui ont vendu un rein vivent dans le village de Se Shanba Bazar, dans le district d’Injil à Herat», affirme la chaîne de télévision privée Tolo News dans un reportage.

Shah dit avoir appris l'existence du commerce illégal de reins dans l'ouest de Herat, où il s'était installé, comme beaucoup d'autres, après avoir fui de longues périodes de sécheresse, de pauvreté et de chômage dans la province de Badghis, au nord-ouest du pays.

Ce commerce illégal est tellement lucratif que deux hôpitaux de Herat «proposent des services de transplantation réalisés par des médecins iraniens», selon le reportage qui souligne que des enfants de tout juste sept ans et plusieurs femmes «font partie des personnes contraintes de vendre leurs organes vitaux».

Par ailleurs, les autorités afghanes ont lancé une enquête sur ce commerce peu après la diffusion du reportage; les chiffres sont tout aussi alarmants.

«Lorsque l'équipe a visité les hôpitaux, elle a constaté que dans l’un d’eux 182 transplantations avaient eu lieu… et 18 dans un autre», déclare Dastagir Nazari, porte-parole du ministère de la Santé.

Selon lui, les premières constatations montrent que «les transplantations sont réalisées dans les deux hôpitaux de Herat depuis au moins deux ans».

«Toutefois… nous avons constaté que les chiffres étaient beaucoup plus importants que ceux qui sont relevés dans ces hôpitaux, en particulier dans le district d’Injil», affirme M. Nazari.

Ces chiffres inquiétants ont incité les autorités de Herat à mener une enquête plus approfondie.

Néanmoins, les fonctionnaires «n’ont pu identifier aucun document attestant des échanges commerciaux à l’intérieur des hôpitaux» entre les donneurs et les patients. Les règlements de santé publique stipulent que «la transplantation d’un rein ne peut être effectuée que si le donneur est apparenté au patient qui a besoin du rein et la loi interdit le commerce illégal d’organes», souligne M. Nazari.

En outre, les experts accusent la «mafia de la santé» de Herat d’être responsable de la situation précaire de la province. «Les contraintes économiques ont certes imposé de lourdes pressions à notre peuple, mais la mafia de la santé ne doit pas abuser ainsi de la pauvreté des gens», a récemment déclaré sur Facebook Waheed Qatali, le gouverneur de Herat.

En revanche, les habitants et les législateurs de Herat accusent le gouvernement de ne pas leur procurer d’emplois et de ne pas les aider à sortir de la pauvreté, ce qui a entraîné une augmentation du commerce illégal de reins.

«Notre gouvernement est doué pour les slogans vides de sens. Il est incapable d’empêcher ces pratiques, car les gens n’ont pas d’autre choix», explique Rafiq Shahir, une personnalité éminente de la province de Herat.

Selon lui, la pauvreté sévit dans de nombreuses régions d’Afghanistan en dépit des centaines de milliards de dollars (1 dollar = 0,82 euro) d’aide étrangère versés depuis que les talibans ont été évincés du pouvoir par l’invasion menée par les États-Unis en 2001. Pourtant, les autorités mènent la belle vie».

Le Dr Nawrooz Haqmal, un expert afghan dans le domaine de la santé, basé au Royaume-Uni, partage cet avis. Il estime que «les gens n’ont pas d’autre choix que de transgresser la loi», qui prohibe la vente illégale de reins.

«Cette triste réalité dure depuis des années: le secteur privé de la santé est impliqué dans des affaires illégales», explique-t-il à Arab News.

«Ainsi, les responsables du ministère ont fermé les yeux sur ce commerce illégal, ce qui a créé une confusion au sujet de l’application de la loi dans cette ville qui compte pourtant parmi les plus grandes villes afghanes», ajoute-t-il.

Dans ce contexte, les Afghans arrivent encore à plaisanter à ce sujet. La semaine dernière, une émission de télévision satyrique a été consacrée au commerce illégal de reins de Herat. Imitant le président Ashraf Ghani, qui a juré à maintes reprises d’améliorer les conditions de vie des Afghans depuis son arrivée au pouvoir, il y a plus de six ans, un des artistes a dit: «Les habitants de Herat ont raison de vendre leurs reins pour relancer l’économie. Les Afghans sont très riches, et chacun cache dans son corps un trésor à vendre.» Il poursuit: «Le peuple d’Afghanistan! On se revoit bientôt, avec un seul rein.»

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Iran: Madrid campe sur ses positions et exclut "catégoriquement" toute collaboration avec Washington

Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez fait une déclaration au palais de La Moncloa le 4 mars 2026 à Madrid en réponse aux propos de Donald Trump. Pedro Sanchez a rejeté les critiques de Donald Trump sur le refus de l’Espagne de laisser des avions américains utiliser ses bases pour frapper l’Iran, affirmant « non à la guerre ». (AFP)
Short Url
  • Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez maintient fermement la position de l’Espagne : dire « non à la guerre » contre l’Iran et refuser que les États-Unis utilisent les bases espagnoles, malgré les menaces de Donald Trump
  • Sa position reçoit un soutien européen et international, tandis que sur le plan intérieur, elle peut renforcer son électorat de gauche à un an des législatives de 2027

MADRID: Revendiquant son choix de dire "non à la guerre" contre l'Iran malgré les menaces de Donald Trump, le gouvernement espagnol a campé sur ses positions mercredi et démenti "catégoriquement" toute intention de collaborer avec Washington, après des déclarations de la Maison Blanche annonçant une volte-face espagnole.

Lors d'une allocution solennelle prononcée mercredi matin, le Premier ministre socialiste Pedro Sanchez a promis que son pays ne serait "pas complice" des attaques américano-israéliennes menées contre l'Iran "par peur des représailles de certains", une référence directe au dirigeant américain.

Mardi, Donald Trump, déjà agacé depuis plusieurs mois par le refus de l'Espagne de consacrer 5% de son PIB à ses dépenses de défense dans le cadre de l'Otan, avait vertement reproché au gouvernement espagnol de gauche de refuser à l'aviation américaine l'accès à deux bases militaires situées dans le sud du pays pour sa campagne militaire contre l'Iran entamée samedi.

"L'Espagne a été terrible", a cinglé Donald Trump, menaçant directement Madrid de "cesser" complètement les relations commerciales entre les deux pays.

Malgré des difficultés à adopter une position commune très clairement définie face aux attaques menées contre l'Iran, ces tentatives d'intimidation ont valu au chef du gouvernement espagnol une série de marques de soutien de ses homologues européens, du président du Conseil européen Antonio Costa au président français Emmanuel Macron.

- "Pas la moindre idée" -

La prise de position du chef du gouvernement espagnol, qui a pourtant aussi condamné la riposte iranienne et redit son opposition au régime "des ayatollahs", lui a aussi valu un message chaleureux sur X du président iranien, qui a salué la "conduite responsable" de l'Espagne.

Dans la soirée, la porte-parole de la Maison Blanche a cependant semé le doute pendant quelques instants, assurant que l'Espagne avait finalement "accepté de coopérer" avec les forces armées américaines.

"Je pense qu'ils ont entendu haut et fort le message du président hier", a déclaré Karoline Leavitt, avant d'être quasi immédiatement démentie par le ministre des Affaires étrangères espagnol José Manuel Albares.

La position de l'Espagne "n'a absolument pas changé", a assuré le ministre sur la radio Cadena Ser, démentant "catégoriquement" toute intention de coopérer avec les Etats-Unis dans ce conflit. "D'où cela peut-il venir (ces déclarations, ndlr)? Je n'en ai pas la moindre idée", a-t-il asséné, réitérant le refus espagnol de laisser les Etats-Unis utiliser les bases andalouses au coeur d'un traité signé entre les deux pays en 1953, quand Franco dirigeait encore l'Espagne.

Sur le plan intérieur, la prise de position de Pedro Sanchez, dont le gouvernement appelle depuis samedi à une cessation des hostilités et une résolution pacifique du conflit, est vue par certains observateurs comme un moyen de resserrer son électorat autour d'une thématique qui fait consensus au sein de la gauche espagnole.

- "Immense animosité" -

Entre défaites dans des scrutins régionaux, affaires judiciaires visant des proches et accusations de harcèlement sexuel au sein de son Parti socialiste (PSOE), le moment politique est en effet délicat pour le dirigeant socialiste, à un an des prochaines législatives attendues au printemps 2027.

Sur X, le patron du Parti populaire (droite), principal parti d'opposition, Alberto Núñez Feijóo, a exhorté Donald Trump à "respecter" l'Espagne, tout en accusant Pedro Sanchez d'utiliser la politique étrangère à des fins "partisanes".

Même le quotidien El País, réputé proche de la gauche, a mis en garde Pedro Sanchez mercredi matin, avant son intervention, en lui suggérant "d'éviter la tentation (...) d'utiliser l'immense animosité qui existe à l'égard de Trump dans la société espagnole pour gagner en popularité".

Le slogan pacifiste "Non à la guerre" avait été utilisé par la gauche espagnole en 2003 lors de l'intervention militaire des Etats-Unis en Irak, où des troupes de Madrid avaient été déployées un temps, sous le gouvernement de droite de José Maria Aznar, alors très aligné sur les positions américaines.

Les attentats jihadistes qui avaient fait 192 morts le 11 mars 2004 dans quatre trains de banlieue à Madrid avaient dans ce contexte été attribués par de nombreux Espagnols à cette intervention en Irak, et la gauche avait remporté les législatives organisées trois jours plus tard.


Près de 150 disparus dans le naufrage d'une frégate iranienne au large du Sri Lanka

Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays. (AFP)
Short Url
  • La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée
  • Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis

COLOMBO: Près de 150 personnes sont portées disparues et plusieurs corps ont été repêchés après le naufrage d'un navire de guerre iranien mercredi au large du Sri Lanka, à la suite de ce que des membres d'équipage ont décrit comme une explosion, ont indiqué les autorités du pays.

La marine sri‑lankaise a secouru 32 marins de la frégate IRIS  Dena, mais l'espoir s'amenuise pour les 148 autres membres d'équipage, a indiqué le ministre des Affaires étrangères de l'île et des responsables de l'armée.

La cause de ce qui pourrait être une explosion survenue à bord de la frégate, qui aurait auparavant participé à un exercice militaire dans le port indien de Visakhapatnam, n'est pas encore déterminée.

Ce naufrage survient en pleine guerre au Moyen-Orient, après le lancement de frappes contre l'Iran par Israël et les Etats-Unis.

Le ministre des Affaires étrangères, Vijitha Herath, a indiqué au parlement que les 32 Iraniens secourus, "grièvement blessés", avaient été transportés vers un hôpital situé au sud de l'île.

Deux navires de la marine et un avion ont été déployés pour rechercher d'éventuels survivants.

Un appel de détresse a été lancé mercredi à l'aube depuis la frégate et, moins d'une heure plus tard, un navire est arrivé sur la zone, à environ 40 kilomètres au sud du port méridional de Galle, a précisé le ministre.

La frégate avait complètement coulé et il ne restait plus qu'une nappe d'hydrocarbure lorsque les bateaux de la marine sri-lankaise sont arrivés sur place.

Les recherches se poursuivent 

"Nous poursuivons les recherches, mais nous ne savons pas encore ce qu'il est advenu du reste de l'équipage", a déclaré à l’AFP un responsable de l'armée.

Le directeur de l'hôpital de Karapitiya, à Galle, S. D. Ranga, a indiqué qu'on lui avait signalé qu'il pourrait y avoir des morts, mais que seuls 32 marins blessés avaient été amenés.

Un député de l'opposition a demandé si le navire avait subi un bombardement dans le cadre de la guerre au Moyen-Orient mais il n'y a pas eu de réaction immédiate du gouvernement.

Contacté par l'AFP, l'ambassadeur iranien à Colombo, Alireza Delkhosh, n'était pas immédiatement joignable.

"Nous avons répondu à un appel de détresse conformément à nos obligations internationales étant donné que c'est dans notre zone de recherches et de sauvetage de l'océan Indien", a précisé à l'AFP un porte-parole de la marine sri-lankaise Buddhika Sampath.

"Nous avons retrouvé quelques corps dans la zone où le navire a sombré", a-t-il annoncé un peu plus tard.

Le Sri Lanka est resté neutre depuis le début de la guerre au Moyen-Orient, appelant au dialogue.

Un peu plus d'un million de Sri-Lankais travaillent au Moyen-Orient, représentant une source cruciale de devises pour ce pays qui se relève à peine de sa pire crise économique survenue en 2022.

La marine et l'armée de l'air sri-lankaises ont toutes deux indiqué qu'elles ne diffuseraient pas d'images des opérations de secours car elles concernaient l'armée d'un autre pays.

 


L'attaque américaine «totalement stupide» en pleine négociation 

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.  "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran. "La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu). (AFP)
Short Url
  • Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs"
  • M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine

GENEVE: Les États-Unis ont pris une décision "totalement stupide" en attaquant l'Iran, alors que les deux pays menaient des pourparlers, a estimé mardi l'ambassadeur iranien auprès des Nations unies.

Ali Bahreini, chef de la mission diplomatique d'Iran à Genève, a assuré que Téhéran n'avait aucun problème avec ses voisins, mais qu'il ne pouvait tolérer que les bases américaines dans le Golfe servent à des attaques contre l'Iran.

"La guerre n'était pas notre option. La guerre a été imposée à l'Iran", a déclaré M. Bahreini devant l'Association des correspondants de l'ONU (Acanu).

"Personne ne doit s'attendre à ce que l'Iran fasse preuve de retenue face à une agression. Nous poursuivrons notre défense jusqu'à ce que cette agression cesse", a-t-il ajouté.

Le 26 février, Washington et Téhéran ont tenu des négociations indirectes à Genève sur le programme nucléaire iranien. Les médiateurs omanais avaient alors fait état de "progrès significatifs".

M. Bahreini, qui a assisté à une partie de ces négociations, a rappelé que "tout le monde était optimiste" et que les États-Unis "avaient accepté de poursuivre les négociations" à Vienne cette semaine.

Mais selon M. Bahreini, le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a convaincu le président américain Donald Trump de sacrifier la diplomatie et d'attaquer l'Iran.

"C'était une décision totalement stupide. Ils comprendront plus tard à quel point cette décision était stupide. Ils le comprendront tous les deux, car l'Iran déterminera fermement le cours et l'issue de cette guerre", a-t-il soutenu.

"Tous nos voisins sont aujourd'hui déçus par la trahison des États-Unis, car tout le monde œuvrait pour la voie diplomatique, en particulier Oman. Les États-Unis ont trahi tout le monde", a encore insisté M. Bahreini.

Quand aux frappes de Téhéran contre des pays de la région abritant des bases américaines, il ne s'agit pas selon lui de représailles. "C'est un acte de légitime défense", a-t-il assuré.

"Nous ne pouvons en aucun cas permettre que ces bases soient utilisées pour mener des opérations militaires contre l'Iran", a ajouté M. Bahreini, assurant que les opérations iraniennes visaient "exclusivement "les installations militaires américaines.

Mardi, Trump a affirmé que les dirigeants iraniens "veulent discuter", mais M. Bahreini a affirmé qu'aucune démarche n'avait été entreprise auprès de Washington : "Il n'y a eu aucun contact de notre côté" depuis le début du conflit, a assuré le diplomate iranien.