Extreme E sera lancée dans le désert d'AlUla dans un mois

La première des courses Extreme E se déroulera dans le paysage désertique d'AlUla, en Arabie saoudite. (Extrême E)
La première des courses Extreme E se déroulera dans le paysage désertique d'AlUla, en Arabie saoudite. (Extrême E)
Short Url
Publié le Vendredi 05 mars 2021

Extreme E sera lancée dans le désert d'AlUla dans un mois

  • La toute première course d'Extreme E aura lieu dans un mois seulement. Dix équipes sont prêtes à concourir
  • Extreme E est une série de courses d’une nouvelle génération qui verra des SUV (Sport Utility Vehicle ou «véhicule utilitaire de sport») électriques s’affronter dans des environnements extrêmes

DUBAÏ: La toute première course d'Extreme E aura lieu dans un mois seulement. Dix équipes sont prêtes à concourir. Proposant un casting légendaire de pilotes, la course s’apprête à vivre un week-end d'aventures épiques dans le cadre enchanteur d’AlUla, en Arabie saoudite, les 3 et 4 avril prochains.

Extreme E est une série de courses d’une nouvelle génération qui verra des SUV (Sport Utility Vehicle ou «véhicule utilitaire de sport») électriques s’affronter dans des environnements extrêmes à travers le monde qui ont déjà connu des détériorations ou qui ont souffert de problèmes climatiques et environnementaux.

«Nous sommes une nation obsédée par le sport automobile, avec une longue et fière histoire à notre actif. Nous avons accueilli certains des rallyes les plus célèbres au monde, et nos propres pilotes sont de niveau international», se félicite le ministre des Sports d’Arabie saoudite, le prince Abdelaziz ben Turki al-Faisal.

«Nous sommes très honorés qu’Extrême E ait choisi le paysage naturel spectaculaire d'AlUla pour sa course inaugurale au mois d’avril et nous sommes impatients d’apporter tout notre soutien pour faire en sorte qu'elle s’inscrive comme un chapitre inoubliable de l’histoire de la course automobile.»

Dix équipes sont inscrites pour la saison 1, dont trois appartiennent à des champions du monde de Formule 1 d’hier et d’aujourd’hui: Lewis Hamilton, Nico Rosberg et Jenson Button, qui forment respectivement X44, Rosberg X Racing et JBXE.

Rejoindront ces équipes ABT CUPRA XE, Acciona|Sainz XE Team, Andretti United, Chip Ganassi Racing, Hispano Suiza Xite Energy Team, DS Techeetah Team et Veloce Racing.

Ces équipes et ces voitures sont en route vers l'Arabie.

«Le Sainte-Hélène vogue vers l'Arabie saoudite et tout semble prendre forme», souligne Alejandro Agag, fondateur et PDG d'Extreme E. «Ce moment mémorable est l’aboutissement d'années de travail acharné et de planification, et je sais qu'AlUla captivera notre public quand il découvrira cet endroit incroyable, un cadre vraiment spécial pour notre première course», ajoute-t-il.

Champions automobiles

L’équipe de pilotes Extreme E brasse des champions automobiles s’illustrant dans une grande variété de disciplines allant du monoplace au rallye en passant par le rallycross, le Dakar et d’autres courses de voitures de sport: Mattias Ekström et Claudia Hürtgen (ABT CUPRA XE); Carlos Sainz et Laia Sanz (Acciona|Équipe Sainz XE); Timmy Hansen et Catie Munnings (Andretti United); Kyle LeDuc et Sara Price (Chip Ganassi Racing); Oliver Bennett et Christine Giampaoli (équipe Hispano Suiza Xite Energy); Jenson Button (JBXE); Johan Kristoffersson et Molly Taylor (Rosberg X Racing); Stéphane Sarrazin et Jamie Chadwick (Veloce Racing); et Sébastien Loeb et Cristina Gutiérrez (X44).

«Ça ne fait que trois mois, mais 2021 est déjà une année monumentale pour le sport automobile en Arabie saoudite, avec notre deuxième Rallye Dakar organisé dans le Royaume au mois de janvier dernier et notre troisième week-end de course de Formule E en février», déclare le prince Khalid ben Sultan al-Abdellah al-Faisal, président de la Fédération saoudienne de l'automobile et de la moto (Samf).

«Ensuite, nous réunissons les deux éléments qui rendent ces deux événements si spéciaux – la beauté inégalée de notre vaste paysage désertique et les courses à énergie propre – dans le but d’accueillir le tout premier événement d'Extreme E.»

Urgence climatique

Non seulement Extreme E proposera une course à un public mondial par le biais de plus de quarante diffuseurs internationaux, mais elle mettra en évidence l'urgence climatique qui affecte le monde entier.

Chaque destination a été choisie avec une problématique environnementale différente: le Desert X Prix en Arabie Saoudite mettra en lumière la désertification, l'Ocean X Prix au Sénégal l'élévation du niveau de la mer, l'Arctic X Prix au Groenland la fonte de la calotte glaciaire, l’Amazon X Prix au Brésil la déforestation et le Glacier X Prix en Patagonie la perte de surfaces glaciaires.

La Vision 2030 d’Arabie saoudite a généré des investissements considérables de la part du Royaume pour accueillir certains des plus grands événements sportifs du monde.

L'objectif est d'initier des millions de Saoudiens au sport et de promouvoir une activité sportive plus répandue dans tout le pays pour assurer une population en meilleure santé et plus active.

Phillip Jones, responsable de la gestion des destinations et du marketing de la Commission royale pour AlUla (RCU), se réjouit de mettre le paysage désertique d’AlUla au service du premier prix Extreme E X.

«En tant que destination touristique en développement, AlUla est idéalement positionnée pour poser les bonnes fondations dès le départ», indique-t-il.

«De nombreuses initiatives sont en cours conformément aux douze principes stratégiques clés que nous avons définis dans le but de développer une destination touristique responsable, qui se concentre sur la sauvegarde du paysage naturel et culturel, le maintien des écosystèmes et de la faune et des expériences touristiques douces et simples.

Les membres du comité scientifique d'Extreme E ont travaillé avec ceux du championnat au cours des deux dernières années pour s'assurer que la course laisse un impact positif durable dans chaque lieu grâce aux programmes Legacy, qui prévoient la plantation d'un million de mangroves au Sénégal et le reboisement de cent hectares de forêt amazonienne au Brésil.

Le programme Legacy pour l'Arabie saoudite sera révélé dans les jours précédant la première course.

Le Desert X Prix, à AlUla, débutera le samedi 3 avril avec les épreuves de qualification et la finale se déroulera le dimanche 4 avril. Les courses Extreme EX Prix ne sont pas ouvertes aux amateurs du genre, mais les qualifications, de même que les finales, seront diffusées en direct sur le site Extreme E sur MBC au Moyen-Orient.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.