Au Moyen-Orient, la passion millénaire pour les pigeons perdure

Un homme libère un pigeon dans la ville de Gizeh, le 21 février 2021. Khaled DESOUKI / AFP
Un homme libère un pigeon dans la ville de Gizeh, le 21 février 2021. Khaled DESOUKI / AFP
Short Url
Publié le Mercredi 10 mars 2021

Au Moyen-Orient, la passion millénaire pour les pigeons perdure

  • Dans une région perturbée par les conflits et la pandémie de Covid-19, la colombophilie reste populaire
  • La colombophilie est attestée "depuis l'époque pharaonique" en Egypte, avec "des pigeons sculptés sur les murs des temples"

LE CAIRE : Du sommet de son pigeonnier en bois avec vue imprenable sur les pyramides de Guizeh, Abdel Rahmane Gamal fait tournoyer, au rythme de ses sifflements, une vingtaine de pigeons dans les airs, sous la lumière chaude du crépuscule égyptien.

Elever des pigeons est "un bon passe-temps (...) quand on est à la maison et qui empêche de faire des bêtises", assure le jeune trentenaire qui a découvert ce loisir quand il avait six ans grâce à son grand-père et à son oncle.

Désormais, avec son frère Omar, 28 ans, il dresse une quarantaine d'oiseaux sur le toit familial, dans le quartier populaire de Nazlet al-Seman, au pied du plateau de Guizeh, près du Caire.

pigeons
Des pigeons volent au-dessus d'un toit de la ville de Gizeh, près de la capitale égyptienne, le 21 février 2021. Khaled DESOUKI / AFP

 

La colombophilie est attestée "depuis l'époque pharaonique" en Egypte, avec "des pigeons sculptés sur les murs des temples", raconte Ahmed Khalifa, président de l'Union égyptienne du pigeon voyageur. 

Cette tradition essentiellement masculine s'est implantée ailleurs en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, où des pigeons sont élevés pour des courses, des jeux ou... dans un but culinaire.

Lucratif

Et, dans une région perturbée par les conflits et la pandémie de Covid-19, la colombophilie reste populaire.

En Syrie, si dix années de guerre et la crise économique ont contraint beaucoup d'éleveurs à vendre leurs oiseaux, la discipline persiste dans les camps de déplacés d'Idleb (nord-est), où des marchés sont organisés, selon un correspondant de l'AFP. 

De même, des courses de pigeons ont continué de se tenir au Yémen, malgré le conflit qui ravage ce pays depuis 2014.

De leur côté, les "matyarchis" (éleveurs) irakiens, longtemps considérés comme immoraux et peu fiables, ont été réhabilités aux yeux de la société ces dernières années, leur passe-temps devenant même coté. 

pigeon
Un Irakien se tient à côté d'un pigeonnier construit sur son toit dans la ville portuaire de Bassorah, au sud de l'Irak, le 4 mars 2021.
Hussein FALEH / AFP

 

Dans cette région du globe, les pigeons de course, dont les plus rapides atteignent environ 100 km/h, se vendent entre quelques dizaines et des milliers de dollars, une vente irakienne ayant culminé à 180.000 dollars (150.000 euros) il y a quelques années.

En Egypte, des centaines voire des milliers de volatiles participent à de telles courses. L'Union nationale en organise deux par an, du Caire jusqu'à Salloum (nord-ouest, 600 km) et à Assouan (sud, 700 km).

Mais les concours les plus courus sont les "derbys" informels avec des prix pouvant atteindre 2,5 millions de livres égyptiennes (quelque 130.000 euros), explique M. Khalifa. 

Au Maroc, les courses, qui restent l'apanage de cercles d'initiés, ont en revanche connu un temps mort avec la pandémie.

Mais "on espère se rattraper cette année, (et) plusieurs courses ont déjà eu lieu", explique Salah Eddine Khannouss, vice-président de la Fédération de colombophilie du Grand Casablanca.

"Guerres des pigeons"

Les pigeons font aussi l'objet de joutes en Egypte, en particulier dans les zones défavorisées, où beaucoup d'immeubles grisâtres sont surmontés de colombiers aux couleurs vives ("gheya" en égyptien).

Les lâchers quotidiens s'accompagnent de jeux: les éleveurs font voler leurs pigeons en espérant ramener des oiseaux dans leur pigeonnier.

"Si un pigeon étranger se pose chez moi, il m'appartient", explique Abdel Rahmane. 

L'adversaire tente alors de récupérer l'oiseau lors des prochains jeux ou paie une rançon, précise le trentenaire qui a doté ses animaux de "bagues" indiquant leurs dates de naissance et ses coordonnées.

Loin des sommets atteints par leurs homologues de course, les prix de ces pigeons sont toutefois fixés selon des critères similaires (race, couleur du plumage ou endurance), assure M. Gamal, qui a déboursé entre 20 et 1.000 livres égyptiennes (1 à 50 euros) par volatile.

pigeon
Omar Gamal, 28 ans, s'occupe de ses pigeons à Gizeh, le 21 février 2021. Khaled DESOUKI / AFP

 

Ces "guerres des pigeons" agitent aussi le ciel au coucher du soleil au Liban, où la capitale s'enorgueillit de son rocher "Raouché" (la "Grotte aux pigeons"), attraction emblématique célébrant les oiseaux.

Mets recherché

Parallèlement, le pigeon est aussi apprécié pour sa viande. Des recettes ancestrales existent du Maroc au Golfe, en passant par l'Egypte où le "hamâm mahchi" --pigeonneau farci au riz ou au blé concassé-- est un mets recherché, notamment pour ses vertus aphrodisiaques supposées.

"Les Egyptiens ont une croyance ancienne dans le fait que le pigeon donne de la vigueur à l'époux lors de la nuit de noces", raconte Khaled Ali, gérant du restaurant Farahat, dans un quartier à l'ouest du Caire.

L'enseigne peut servir des centaines de pigeons par jour, notamment à des jeunes mariés, selon le restaurateur. Mais à 70 livres la pièce, il reste cher "pour ceux qui n'ont pas les moyens".

En visite au Caire, le Jordanien Bachar Malkaoui s'est régalé. "Si on veut embrasser Le Caire de la meilleure des façons, il faut manger du pigeon farci", affirme cet étudiant en médecine.

Au contraire, Omar Gamal considère cette pratique sacrilège, bien que la volaille utilisée en cuisine provienne d'un élevage destiné à la consommation.

"Quelqu'un qui aime les pigeons ne peut pas en apprécier le goût."


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com