Une collection d'œuvres d'écrivaines d'origine arabe veut «gagner les cœurs, changer les esprits»

Une nouvelle anthologie animée de poèmes et d'histoires de femmes arabes à travers les âges bouscule les attentes communes en matière de genre (Photo, fournie).
Une nouvelle anthologie animée de poèmes et d'histoires de femmes arabes à travers les âges bouscule les attentes communes en matière de genre (Photo, fournie).
Short Url
Publié le Samedi 12 juin 2021

Une collection d'œuvres d'écrivaines d'origine arabe veut «gagner les cœurs, changer les esprits»

  • Une nouvelle anthologie animée de poèmes et d'histoires de femmes arabes à travers les âges bouscule les attentes communes en matière de genre
  • «We Wrote in Symbols» célèbre les œuvres littéraires de 75 écrivaines d'origine arabe couvrant cinq millénaires

DUBAΪ : L'auteure anglo-palestinienne Selma Dabbagh espère qu'un nouveau livre présentant 75 histoires d'amour et de désir écrites par des femmes arabes contribuera à préparer le terrain à l'émergence d'un plus grand nombre d'auteures de la région du Moyen-Orient.

L'anthologie de langue anglaise «We Wrote in Symbols», éditée par Dabbagh, a été publiée en avril de cette année, une première littéraire présentant les œuvres de femmes de la région sur des sujets que beaucoup pourraient juger audacieux.

Couvrant plusieurs millénaires, le volume comprend les œuvres de femmes poètes classiques, auteurs contemporains primés et écrivains émergents.

« Il rassemble un large éventail de voix qui sont des écrivaines en anglais, français et arabe, provenant des trois principales religions monothéistes, ainsi que de celles qui ne sont pas du tout religieuses », déclare Dabbagh à Arab News.

Selma Dabbagh, rédactrice en chef de « We Wrote in Symbols » (avec l'aimable autorisation de Susana Baker Smith)

L'idée est née après que Dabbagh soit tombée sur une anthologie intitulée « Poèmes classiques de femmes arabes », qui contenait des écrits de la période préislamique jusqu'à la chute de l'Andalousie en 1492.

La collection a laissé une impression durable. « Certains étaient ce à quoi vous vous attendiez. Il y avait des poèmes déplorant la perte d'un frère au combat », dit Dabbagh.

«Mais d'autres femmes parlaient de sexualité d'une manière très sûre d'elles. Certaines étaient un peu provocatrices, mais d'autres étaient satisfaites de cet aspect de leur vie. Les voix étaient surprenantes, mais elles étaient aussi fraîches, contemporaines et pleines d'entrain.

Dabbagh a commencé à remarquer des thèmes similaires dans le travail d'auteures contemporaines portant sur des questions d'amour et de désir - dans certains cas, traitant de la déconnexion entre les deux dans les relations, qui ont été dépeintes avec une sensibilité remarquable.

En tant qu'auteure de fiction, Dabbagh a toujours trouvé ce sujet difficile à traiter, en partie à cause de l'autocensure découlant de ses propres notions de pudeur.

"Il y a une insistance universelle à associer les actions d'un personnage au comportement d'un auteur, dont nous devons nous libérer", dit-elle.

Sabrina Mahfouz. (Avec l'aimable autorisation de Greg Morrison)

« Pour être un écrivain capable de décrire ces changements délicats d'humeur et de relations entre les gens, il faut énormément d'habileté et d'imagination. Ainsi, la collection est essentiellement un brassage des poètes classiques plus anciens et des voix plus récentes qui défrichent ce terrain difficile.

"Beaucoup d'entre elles sont très drôles, certaines sont audacieuses et explicites, et c'est juste une façon différente pour les femmes de la région de présenter leurs écrits - à travers des questions de cœur et de corps."

Dabbagh déclare que les lecteurs anglais s'attendent à ce que la plupart des fictions arabes soient légèrement déprimantes, politiques ou pessimistes. Selon les mots de Nathalie Handal, l'une des poétesses de l'anthologie, « les gens pensent que les Arabes n'aiment pas le cœur battant ». Le livre vise à remettre en question cette idée reçue.

"Il essaie d'apporter ce sentiment d'excitation émotionnelle et de tendresse à une région vaste, diverse et variée à travers l'écriture de femmes", raconte Dabbagh.

En effet, il y a beaucoup de choses à mettre en relief au sujet des femmes dans la littérature arabe, qui est en fait antérieure à tout ce qui a été publié par une auteure en langue anglaise. L'un des premiers poèmes inclus dans l'anthologie remonte à près de 5 000 ans.

"il y a cette tradition, principalement dans la poésie, d'écriture épistolaire par des femmes arabes avant même que les femmes n’aient commencé à écrire en Europe", souligne Dabbagh. "Je voulais vraiment le montrer, car ce n'est pas quelque chose qui est associé au monde arabe en relation avec le niveau d'alphabétisation des femmes."

Pour Dabbagh, dont le premier roman "Out of It" a été nommé livre Guardian de l'année en 2011-12, évoquer les affaires de cœur n'est pas quelque chose qui devient nécessairement plus facile avec l'âge.

Bien qu'elle se soit abreuvée des œuvres de Hanan Al-Shaykh et d'Ahdaf Soueif dans la vingtaine, elle aurait souhaité lire plus d'écrivains arabes dans sa jeunesse. "Malheureusement, je ne lis couramment qu'en anglais", dit-elle.

« Cela a radicalement changé ma vie de lire les témoignages de femmes d'un milieu similaire. J'ai grandi entre le Golfe et l'Europe principalement, et j'ai toujours eu beaucoup de difficulté à trouver ma voie.

La lecture de leurs histoires a permis à Dabbagh de mieux exprimer ses propres sentiments.

"Cela vous donne juste un ensemble d'outils avec lesquels négocier ce terrain émotionnel délicat", précise-t-elle. "Je pense que (mon livre) pourrait aider à fournir un niveau de connaissance de soi, car il recèle tellement de personnages différents auxquels les lecteurs devraient pouvoir s'identifier."

Après avoir lu les œuvres d'écrivains américains acclamés par la critique, dont elle a trouvé terne la description impétueuse de la culture du sexe, son intérêt est revenu aux écrits de femmes d'origine arabe pour voir comment leurs interprétations de la romance, de la sentimentalité, de la vulnérabilité et du désir l'affectaient.

Laura Hanna. (Fourni)

Dans ces œuvres, elle a trouvé créativité, humour et artisanat. "On nous dit toujours de considérer ces deux mondes dont je viens (l'Occident/l'Europe et le monde arabe) comme presque antithétiques", dit Dabbagh.

"Mais avec le langage de l'amour et en regardant la Méditerranée comme une sorte de mer d'histoires, nous pouvons découvrir le lien qui s’est tissé au fil du temps entre l'Europe et le monde arabe.

« Au XIXe siècle, il y a eu beaucoup d'écrivains et d'explorateurs qui sont venus dans le monde arabe parce que c'était un lieu de sensualité plus libre. Cela semblait moins restrictif que les milieux puritains d'où venaient ces écrivains.

"Maintenant, ce modèle a, dans une certaine mesure, été inversé."

Pendant la période abbasside, le sujet a été écrit et considéré presque comme une étude scientifique. "Vous pourriez avoir un livre qui traite de l'astrologie et de la physique ainsi que de la sensualité, car la sensualité et la bonne harmonie entre un couple étaient quelque chose qui indiquait comment vous pouviez atteindre l'harmonie dans la société dans son ensemble", dit Dabbagh .

Elif Shafak. (Fourni)

"Donc, c'était une façon de s'assurer que la communauté était en équilibre et cela, pour moi, est une très belle idée. Mais c'est quelque chose qui est rarement associé à la religion.

De nos jours, toute association entre la religion, les femmes et la sexualité semble être extrêmement négative. "Je voulais montrer cela, essayer de briser ce stéréotype", dit-elle.

Et même s'il est peu probable qu'un livre change les opinions du jour au lendemain, Dabbagh pense que les voix des femmes subvertissent progressivement les méthodes traditionnelles de censure.

« La région a été submergée d'images, de films et de télévision au cours des 70 dernières années, et la plupart étaient gérées par l'État », souligne-t-elle. "Mais maintenant, avec Netflix et le streaming en ligne, nous avons beaucoup plus de contenu extrêmement influent."

Néanmoins, la représentation des Arabes et du monde islamique à Hollywood s'est peu améliorée au cours du siècle dernier. "Il y a une sorte d'absorption massive d'images négatives de la région  venant de l'extérieur, qui se répercute sur le comportement", déclare Dabbagh.

« Nous devons trouver des moyens d'écrire des histoires liées à l'histoire et aux cultures régionales, qui soient passionnantes, dramatiques, élégantes et sexy. Il s'agit simplement d'être formé, d'y participer et de commencer à influencer la façon dont ces histoires sont racontées.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


La femme au cœur de la transformation saoudienne selon Doha Brahim

L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
L’épouse de l’ambassadeur Fatima Al Ruwaily accueillant ses invités.
Short Url
  • Décorés sobrement, mais avec beaucoup d’élégance, les salons de la résidence de l’Arabie saoudite ont été, l’espace d’une soirée, un lieu de retrouvailles et de convivialité
  • Après une brève allocution de bienvenue, Al Ruwaily a donné la parole à la docteure Doha Brahim, spécialiste en administration des affaires et membre de la Commission des droits de l’homme en Arabie saoudite depuis 2020

PARIS: Délicatesse et chaleur humaine étaient au rendez-vous lors de l’iftar organisé par l’épouse de l’ambassadeur saoudien à Paris, Fatima Al Ruyaily, qui a réuni plusieurs dizaines de personnalités féminines connues de la place parisienne.

Décorés sobrement, mais avec beaucoup d’élégance, les salons de la résidence de l’Arabie saoudite ont été, l’espace d’une soirée, un lieu de retrouvailles et de convivialité.

Après une brève allocution de bienvenue, Al Ruwaily a donné la parole à la docteure Doha Brahim, spécialiste en administration des affaires et membre de la Commission des droits de l’homme en Arabie saoudite depuis 2020.

De passage à Paris pour quelques heures seulement, la docteure Brahim a livré un témoignage éclairant sur l’évolution de la place des femmes dans le Royaume.

Vision 2030 et promotion du rôle des femmes

Arrivée le matin même de Riyad, elle devait repartir dès le lendemain, mais son intervention a permis de mesurer l’ampleur des transformations engagées ces dernières années.

Au cœur de son propos : la Vision 2030, vaste programme de réformes lancé par le Royaume pour diversifier son économie et transformer en profondeur la société saoudienne.

« Nous vivons un moment historique dans l’histoire de notre pays », a-t-elle déclaré, ajoutant que cette vision stratégique constitue bien plus qu’un projet économique : elle dessine une transformation globale fondée sur l’innovation, le progrès social et l’ouverture culturelle.

Portée par le roi Salman ben Abdelaziz et mise en œuvre par le prince héritier Mohammed ben Salmane, la Vision 2030 place le développement humain au cœur de ses priorités. « Les citoyens sont à la fois le moteur, le sujet et les bénéficiaires de cette vision », a insisté Doha Brahim.

Dans ce cadre, la promotion des femmes occupe une place centrale. Loin d’être perçue comme un simple symbole ou un privilège, l’autonomisation féminine est présentée comme un droit fondamental et un levier indispensable du développement.

« Un développement global ne peut être atteint que par la participation de tous », a-t-elle affirmé, soulignant que les réformes engagées dépassent le cadre économique pour s’inscrire dans une véritable transformation culturelle et sociale.

Cette évolution s’inscrit également dans les engagements internationaux du Royaume, notamment dans le cadre des Objectifs de développement durable des Nations unies, parmi lesquels figure l’égalité entre les sexes.

Au cours des dernières années, l’Arabie saoudite a multiplié les initiatives destinées à mesurer et encourager la participation des femmes dans la société, parmi lesquelles la création d’outils statistiques et d’institutions dédiées, comme l’Observatoire national des femmes, chargé de suivre leur participation dans les différents secteurs de la vie publique et économique.

Ces efforts commencent à produire des résultats tangibles, souligne Brahim. La participation des femmes au marché du travail a connu une progression spectaculaire, passant d’environ 17 % à plus de 36 %, dépassant même les objectifs initialement fixés dans le cadre de la Vision 2030.

Aujourd’hui, les femmes saoudiennes occupent des postes dans des domaines autrefois largement masculins. Elles participent à la vie politique à travers leur présence dans les instances consultatives, exercent des responsabilités diplomatiques et contribuent activement au développement économique.

La femme saoudienne est également présente dans les secteurs d’avenir, notamment la technologie, l’innovation et l’entrepreneuriat, et cette présence ne cesse de croître.

De nombreuses femmes créent désormais leurs propres entreprises, contribuant à dynamiser l’économie nationale et à renforcer le tissu entrepreneurial du pays.

L’éducation constitue l’un des moteurs les plus puissants de cette transformation, puisque les femmes représentent aujourd’hui plus de la moitié des étudiants dans les universités du Royaume, notamment dans les disciplines scientifiques.

Certaines participent désormais à des projets scientifiques internationaux majeurs, affirme Brahim, qui signale au passage la participation d’une astronaute saoudienne à une mission vers la Station spatiale internationale.

La transformation touche également des domaines inattendus : les femmes s’illustrent dans les arts, la littérature et la culture, devenant des ambassadrices de l’identité saoudienne sur la scène internationale.

Mais c’est peut-être dans les secteurs de la sécurité et de la justice que le changement apparaît le plus marquant, car les femmes sont désormais présentes dans les forces armées, la garde nationale ou encore l’armée de l’air.

Parallèlement, le système judiciaire s’est ouvert à leur participation, avec un nombre croissant d’avocates et de juristes. Sur la scène diplomatique, plusieurs femmes ont été nommées ambassadrices, représentant le Royaume dans des capitales importantes et au sein d’organisations internationales, y compris auprès de l’Union européenne.

Le sport féminin constitue un autre symbole de cette évolution rapide. En quelques années seulement, l’Arabie saoudite est passée d’une absence quasi totale de pratique sportive féminine à la création de ligues professionnelles et à la participation de sportives saoudiennes à des compétitions internationales.

Pour Doha Brahim, ces évolutions traduisent une transformation profonde de la société saoudienne. « Le parcours d’autonomisation des femmes n’est pas un projet temporaire », a-t-elle souligné. Il s’inscrit dans une dynamique de long terme visant à construire une société plus inclusive et durable.

« Nous ne construisons pas seulement une économie », a-t-elle conclu, « nous construisons aussi une société fondée sur la justice, le partenariat et l’égalité des opportunités ».

L’iftar, qui s’est prolongé par un échange entre les convives sur le potentiel des femmes et le rôle central qui leur revient dans le développement social, a constitué une parenthèse de détente et d’espoir au milieu des turbulences que traverse le monde.


Mode féminine: des fleurs pour le défilé Dior, des smokings chez Saint Laurent

Christian Dior – défilé de la collection prêt-à-porter femme automne/hiver 2026-2027, dans le cadre de la Fashion Week féminine de Paris, à Paris, le 3 mars 2026. (AFP)
Christian Dior – défilé de la collection prêt-à-porter femme automne/hiver 2026-2027, dans le cadre de la Fashion Week féminine de Paris, à Paris, le 3 mars 2026. (AFP)
Short Url
  • À la Fashion Week de Paris, Jonathan Anderson pour Dior a présenté une collection féminine automne-hiver 2026 très florale, inspirée par la nature et réinterprétant l’héritage de la maison
  • Anthony Vaccarello a célébré ses dix ans à Saint Laurent avec des smokings féminins structurés, dentelles sombres et silhouettes épurées, affirmant une vision moderne et libératrice de la femme

PARIS: La semaine de la mode parisienne est entrée dans le vif du sujet mardi avec un deuxième défilé féminin de Jonathan Anderson pour Dior, très floral, et des smokings pour femmes et dentelles sombres par Anthony Vaccarello pour Saint Laurent.

Sous un soleil radieux, le défilé Dior s'est tenu dans le jardin des Tuileries, où le bassin de l'Octogone, aux eaux fleuries de nénuphars, était entouré d'une passerelle vitrée et couverte dans le vert caractéristique des chaises du lieu, dont la version miniature a servi d'invitation.

L'actrice française Isabelle Adjani, le réalisateur espagnol Pedro Almodovar ou le chanteur et producteur américain Pharrell Williams étaient notamment présents sous la verrière.

Malgré un contexte international tendu, il n'y aura "pas d'annulation, pas de modification", avait assuré lundi à l'AFP Pascal Morand, président exécutif de la Fédération de la haute couture et de la mode (FHCM), deux jours après le lancement d'une attaque israélo-américaine sans précédent contre l'Iran.

Les organisateurs de cette semaine de la mode féminine dédiée à l'automne-hiver 2026 restent toutefois "très attentifs à la situation, en lien avec la préfecture", avait-il ajouté.

- "Styliste jardinier" -

Chez Dior, "la +grammaire+ de la Maison est vraiment installée, avec un prêt-à-porter ayant presque des accents +Couture+ et une narration extrêmement cohérente", a souligné après le show Pierre Groppo, rédacteur en chef mode et lifestyle de Vanity Fair France.

Emblématique de la maison, "le tailleur Bar est là mais retravaillé", avec basques à effet boule et jupes - très courtes - à godet, et les mannequins, des "princesses un peu primesautières", a-t-il détaillé à l'AFP, qualifiant le show de "post-romantique".

"C'est frais parce que très végétal", lié à l'amour de Christian Dior pour la nature, a-t-il affirmé, citant des "détails lotus ou floraux" dessinés par un styliste "qui serait devenu jardinier", avant de lancer: "c'est une collection qui a de la sève".

Pour Jeanne Le Bault, rédactrice en chef mode du magazine Marie Claire, Jonathan Anderson "a conservé l'esprit Dior mais l'a réinterprété à la lumière des sensibilités contemporaines, entre classicisme élégant et détails novateurs dans la coupe et les superpositions".

--
Christian Dior – défilé de la collection prêt-à-porter femme automne/hiver 2026-2027, dans le cadre de la Fashion Week féminine de Paris, à Paris, le 3 mars 2026. (AFP)

En résumé, c'est "une collection qui célèbre l'héritage Dior tout en le rendant plus frais, fluide et inspiré par la nature", selon elle.

Souvent présenté comme l'un des enfants prodiges de la mode, Jonathan Anderson, ancien directeur artistique de Loewe, est devenu en juin 2025 le premier styliste depuis Christian Dior à superviser les trois lignes de la maison phare de LVMH.

- Dix ans -

Autre moment fort de la journée, le défilé Saint Laurent par Anthony Vaccarello, son directeur artistique depuis 2016, s'est tenu dans le cadre magique des jardins du Trocadero avec la Tour Eiffel en toile de fond, devant l'actrice française Charlotte Gainsbourg et la chanteuse de K-pop Rosé.

Pour célébrer ses dix ans à la tête de la maison française, le créateur belge de 44 ans, à la vision novatrice et pointue, a signé un "manifesto" reprenant en 49 looks l'essentiel de sa vision de la mode, où s'impose la dentelle, dans une palette de couleurs réduite.

"Depuis ses débuts, une simplicité de silhouette - comme tracée de quelques coups de crayon - définit l'idéal Saint Laurent", écrit le styliste dans sa note d'intention, pour qui des "pièces épurées, dénuées de détails superflus" composent un "ethos fondateur".

--
Saint Laurent – défilé de la collection prêt-à-porter femme automne/hiver 2026-2027, dans le cadre de la Fashion Week féminine de Paris, à Paris, le 3 mars 2026. (AFP)

Vestes de smoking très structurées pour un "sentiment libérateur d'aisance et de liberté", chignons serrés, escarpins ultra-pointus, et des mannequins - dont Bella Hadid - aux moues boudeuses mais décidées: la femme Vaccarello s'affirme.

La Fashion Week se poursuit mercredi, avec notamment les défilés de Courrèges, Balmain - pour lequel officiera pour la première fois Antonin Tron, qui a remplacé l'emblématique Olivier Rousteing -, Dries van Noten, Stella McCartney et Tom Ford.

En soirée, les fashionistas assisteront au dernier défilé du créateur belge Pieter Mulier pour Alaïa, avant son départ pour Versace, annoncé début février.


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com