Au Festival d'Aix, l'«apocalypse arabe» mise en scène et en musique

Le metteur en scène franco-libanais et directeur du Festival international d'art lyrique d'Aix-En-Provence Pierre Audi pose lors d'une séance photo à Paris le 24 mai 2019. (Photo, AFP)
Le metteur en scène franco-libanais et directeur du Festival international d'art lyrique d'Aix-En-Provence Pierre Audi pose lors d'une séance photo à Paris le 24 mai 2019. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Dimanche 04 juillet 2021

Au Festival d'Aix, l'«apocalypse arabe» mise en scène et en musique

  • Des vers en résonance avec la descente aux enfers, entre autres, de l'Irak, la Libye, le Yémen, la Syrie, bien sûr le Liban, en proie à un effondrement économique «apocalyptique»
  • «Quand la guerre a commencé, j'ai senti que ce n'était pas une guerre ordinaire, que c'était le début de malheurs plus grands»

AIX-EN-PROVENCE: Pierre Audi était lycéen à Beyrouth quand il demanda à la poétesse Etel Adnan de faire une lecture dans sa classe. Quatre décennies plus tard, au Festival d'Aix-en-Provence qu'il dirige, il met en scène son recueil de poèmes "L'apocalypse arabe", en écho à une région tourmentée.

"Soleil chef de tribu hérissé de canons mobiles voyageur de vaisseaux sanglants": le texte a été écrit en français et dans un style innovant, émaillé de signes graphiques, dans les années 70, en pleine guerre civile du Liban (1975-1990) où est née la poétesse aujourd'hui âgée de 96 ans.

"Quand la guerre a commencé, j'ai senti que ce n'était pas une guerre ordinaire, que c'était le début de malheurs plus grands", déclare celle qui est également une peintre reconnue. "L'apocalypse, c'était la conscience de tout cela".

Le texte, quasi-prémonitoire, évoque surtout le Liban à travers un évènement précis --le massacre de Palestiniens du camp de réfugiés de Tall el-Zaatar par des factions chrétiennes--. Et plus largement, la beauté du Moyen-Orient et les souffrances qui vont l'embraser, à travers l'allégorie du soleil, à la fois force du mal et du bien. 

Des vers en résonance avec la descente aux enfers, entre autres, de l'Irak, la Libye, le Yémen, la Syrie, bien sûr le Liban, en proie à un effondrement économique "apocalyptique".

«Dominer la peur»

"L'apocalypse, ce n'est pas juste des guerres; le malheur arabe, c'est la corruption, comme ce qui se passe au Liban", souligne la poétesse, qui, pour des raisons de santé, ne quitte presque jamais son appartement parisien où elle vit avec sa compagne de toujours, la sculptrice Simone Fattal.

"Il n'y a pas d'argent investi dans l'éducation et la culture dans le monde arabe. Le manque de tout ça, c'est aussi une apocalypse, un désastre", ajoute encore Etel Adnan, qui a écrit un seul roman, "Sitt Marie Rose", devenu un classique sur la guerre du Liban. 

Lors de la création mondiale dimanche à la Fondation LUMA à Arles, le recueil prendra la forme d'un opéra, ou plutôt d'un spectacle de théâtre musical sur une musique de Samir Odeh-Tamimi, compositeur israélo-palestinien qui rêve de ce projet depuis sa rencontre avec Etel Adnan il y a 20 ans.

"Le texte nous rappelle que ces apocalypses ne s'arrêteront pas et ne feront qu'empirer. C'est profondément triste, d'où l'importance de l'exprimer", déclare à l'AFP Pierre Audi, lui-même franco-libanais qui a quitté le Liban pendant la guerre civile.

"La voie vers la paix, c'est d'arrêter de vivre dans le déni et de dominer la peur qui nous habite. Etel nous offre son courage d'expression", ajoute le directeur du festival et metteur en scène, qui avait fondé à Londres le célèbre Almeida Theatre, avant de prendre les rênes pendant 30 ans du Dutch National Opera à Amsterdam.

Cinq chanteuses, un baryton, du chant en français, arabe et grec: pas étonnant puisque l'univers d'Etel Adnan, polyglotte et fille d'un père syrien musulman et d'une mère grecque chrétienne, est un brassage de cultures et d'identités.

Selon Pierre Audi, la "musique peut aider un texte comme celui-ci à aller plus loin dans sa diffusion et son expression".

Le soleil, "personnage" prédominant, sera également présent dans cette "mise en espace".

Dans le Beyrouth où est née la poétesse en 1925, "je me souviens que ma mère me disait toujours +mets ton chapeau car si tu attrapes un coup de soleil, tu vas mourir+. Le soleil était en même temps un ami et un danger", dit Etel Adnan, qui souhaite que l'opéra soit également donné au Liban.

Son recueil se termine par une note d'optimisme: "le soleil éteindra les dieux les anges et les hommes (...) dans la nuit dans la nuit nous trouverons le savoir l'amour la paix".


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com