Au Liban plongé dans le noir, la demande d'énergie renouvelable explose

Panneaux photovoltaïques au-dessus du fleuve de Beyrouth dans la capitale libanaise, le 12 novembre 2015. Le Plan d'action national pour l'efficacité énergétique (NEEAP) du gouvernement visait à installer 200 MW de fermes solaires à l’horizon 2020. (Joseph Eid / AFP)
Panneaux photovoltaïques au-dessus du fleuve de Beyrouth dans la capitale libanaise, le 12 novembre 2015. Le Plan d'action national pour l'efficacité énergétique (NEEAP) du gouvernement visait à installer 200 MW de fermes solaires à l’horizon 2020. (Joseph Eid / AFP)
Short Url
Publié le Dimanche 10 octobre 2021

Au Liban plongé dans le noir, la demande d'énergie renouvelable explose

  • Faute de carburant, deux centrales électriques principales ont arrêté leurs activités
  • Les Libanais sont à la recherche de substituts à la lourde facture des générateurs privés

BEYROUTH : Le Liban enregistre une demande importante pour les panneaux solaires, sur fond de crise énergétique sévère qui a plongé le pays dans le noir samedi dernier.

Faute de carburant, deux grandes centrales électriques ont arrêté leurs activités, a indiqué la compagnie nationale Électricité du Liban et les Libanais se sont précipités pour trouver des sources d'énergie alternatives pour parer à une telle panne à l’avenir.

Un ingénieur en électricité raconte que les gens cherchent des espaces libres sur les toits de leurs immeubles pour y installer des panneaux solaires.

Leur objectif est d'utiliser le moins de courant possible pour conserver la nourriture dans les réfrigérateurs, assurer éclairage et Internet et faire fonctionner les télévisions.

« Ces trois derniers mois, l'installation de systèmes d'énergie solaire ou d’onduleurs (UPS) a augmenté de manière considérable. Ces équipements ont alors disparu du marché libanais et il a fallu attendre un mois pour obtenir les commandes », explique à Arab News, Bilal Rahm, ingénieur électricien. « Ceux qui souhaitent installer un système solaire sont pour la plupart riches ou ont des enfants qui travaillent à l'étranger et leur envoient de l'argent frais. Certains sont pauvres et doivent emprunter de l'argent pour se procurer un système d'énergie solaire. L'éclairage est indispensable à tout le monde, surtout aux familles qui ont des enfants dans les écoles et les universités. Parmi mes clients, un marchand de fruits et légumes. Il a décidé lui aussi de se tourner vers l'énergie solaire ».

« Il arrive que les habitants d'un même immeuble soient en désaccord quant à l’utilisation du toit à des fins personnelles. Dans ce cas, ils nous demandent de démonter les panneaux solaires. Mais ces différends s'estompent peu à peu, dans la mesure où tout le monde ressent le besoin de recourir à cette méthode. Certains se sont mis d'accord pour construire un toit en fer sur le toit de l'immeuble pour y poser des panneaux solaires. Les commerçants, quant à eux, profitent de cette demande et augmentent les prix des équipements importés sous prétexte du coût élevé du fret aérien ».

 Les équipements sont importés de différents pays, dont la Chine, l'Allemagne, l'Angleterre et les Émirats arabes unis, ajoute-t-il.

Les revendeurs d'appareils électriques, dont Marwan Tabbara, qualifient la demande d'onduleurs d' « effrayante » à mesure que l'hiver approche à grands pas. Les gens sont à la recherche d'une alternative à l'abonnement aux générateurs privés, dont la facture correspond au double du salaire minimum.

Quelques jours auparavant, le ministère de l'Intérieur a demandé aux Libanais de s'assurer de « la durabilité » des systèmes solaires installés sur les toits des bâtiments avant l'arrivée de l'hiver et des tempêtes qui risquent d’arracher les appareils et d' « entrainer de graves dégâts » pour les personnes et les biens.

En effet, la baisse de la production d'énergie à moins de 200 mégawatts a entrainé l'arrêt des centrales électriques d'Al-Zahrani et de Deir Ammar, ce qui a complètement interrompu la production d’électricité  dans tout le pays.

Une source au ministère de l'Énergie affirme que le ministère fait tout son possible « pour trouver une issue » au problème. De son côté, la compagnie Electricité du Liban (EDL) dit se livrer à des « manœuvres pour reconstruire manuellement le réseau public en raison de l’interruption des activités du Centre national de contrôle, que l'explosion du port de Beyrouth a complètement détruit ».

La centrale d'Al-Zahrani, installée dans le sud du pays, a cessé de fonctionner samedi après-midi.

Par ailleurs, les centrales de Zouk et de Jiyeh, dont la capacité de production s'élève à 350 mégawatts, produisent désormais moins de 250 mégawatts ; le réseau a donc été mis à l’arrêt.

Diana Qaisi est directrice exécutive de la Lebanese Oil and Gas Initiative (Initiative pour le pétrole et le gaz au Liban) et experte en affaires énergétiques. Elle explique que « la déconnexion du réseau était inévitable dans la mesure où les centrales de Zouk et de Jiyeh n'ont pas été soumises à une véritable maintenance pour laquelle on ne dispose pas de fonds. Il nous reste les générateurs privés. Mais parviendront-ils, à eux seuls, à couvrir les besoins des Libanais en électricité ? Certainement pas. Ils ne peuvent pas remplacer les centrales électriques, sans oublier qu’ils fonctionnent au gazole ».

« Nos avertissements se sont réalisés. Nous avons conseillé de procéder aux réformes nécessaires, mais le gouvernement se contente de rafistoler les dégâts, et nous voilà plongés dans le noir. Ils ont fait fi de nos mises en garde et personne ne croyait que nous serions plongés dans l'obscurité ».

Mme Qaisi souligne par ailleurs que le prochain problème à résoudre sera de trouver du diesel pour les générateurs. Les importateurs ont besoin de dollars américains. Or, en se procurant cette monnaie sur le marché noir, les prix augmenteront en raison de la forte demande de dollars qui manquaient dès le départ, explique-t-elle.

Englué dans une crise économique et financière, le Liban traverse également une crise énergétique qui dure depuis plusieurs mois.

Le rationnement de l'électricité fournie par l'État atteint 23 heures par jour tandis que les générateurs privés rationnent eux aussi leur alimentation.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Les EAU appellent à une session du Conseil de sécurité de l'ONU

Lana Nusseibeh, ambassadrice des Émirats arabes unis auprès de l'ONU, a exhorté le Conseil de sécurité à se réunir en réponse à l'attaque terroriste meurtrière qui a frappé Abu Dhabi lundi. (Photo, ONU)
Lana Nusseibeh, ambassadrice des Émirats arabes unis auprès de l'ONU, a exhorté le Conseil de sécurité à se réunir en réponse à l'attaque terroriste meurtrière qui a frappé Abu Dhabi lundi. (Photo, ONU)
Short Url
  • L'envoyée émiratie, Lana Nusseibeh, a exhorté le Conseil à parler d'une seule voix et à condamner «sans équivoque» l'attentat
  • Trois personnes ont été tuées et six blessées lors d'une frappe de drone sur une installation pétrolière, et un incendie a été déclanché à l'aéroport international d'Abu Dhabi

NEW YORK: La mission des Émirats arabes unis à l'ONU à New York a appelé mardi le Conseil de sécurité à se réunir en réaction à l’attentat terroriste meurtrier perpétré à Abu Dhabi la veille.
Dans une lettre adressée à la délégation norvégienne, qui assure la présidence du Conseil ce mois-ci, la représentante permanente des Émirats arabes unis auprès de l'ONU a dénoncé la milice houthie au Yémen pour avoir pris pour cible des civils «en violation flagrante du droit international» et a appelé le Conseil à condamner «sans équivoque» les attaques «d'une seule voix».
«Les Émirats arabes unis expriment leurs condoléances aux familles des personnes décédées et souhaitent aux blessés un prompt rétablissement», a souligné Lana Nusseibeh dans la lettre.
«Cette escalade d’agression illégale et alarmante est une étape supplémentaire dans les efforts des Houthis pour répandre le terrorisme et le chaos dans notre région.»
«Il s'agit d'une nouvelle tentative des Houthis, utilisant les capacités qu'ils ont illégalement acquises au mépris des sanctions de l'ONU, dans le but de menacer la paix et la sécurité.»
Trois personnes ont été tuées et six blessées lors d’un assaut de drone contre une installation pétrolière importante dans la capitale émiratie, et un incendie distinct a été déclenché à l'aéroport international d'Abu Dhabi, a annoncé la police. Les Houthis ont revendiqué l'attaque, qui a immédiatement été condamnée dans le monde entier.
Ce vendredi, le Conseil de sécurité a condamné à l'unanimité un autre acte hostile des Houthis, la saisie le 3 janvier du navire Rwabee battant pavillon des Émirats arabes unis en mer Rouge, au large des côtes du Yémen, et la détention de son équipage.
Dans une déclaration rédigée par le Royaume-Uni, les membres du Conseil ont exigé la libération immédiate du navire et des personnes à bord, et ont exhorté les Houthis à garantir la sécurité et le bien-être de l'équipage.
Ils ont également appelé toutes les parties à résoudre rapidement la question et ont souligné l'importance de préserver la liberté de navigation dans le golfe d'Aden et la mer Rouge, conformément au droit international.
Le détournement du Rwabee constitue la dernière attaque des Houthis en mer Rouge, une route cruciale pour le commerce international et les cargaisons d'énergie.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Une enquête révèle l’utilisation du logiciel espion Pegasus par la police israélienne: les députés indignés

Les députés israéliens ont appelé mardi à l’ouverture d’une enquête parlementaire sur l’utilisation présumée par la police de logiciels d’espionnage sophistiqués sur des citoyens israéliens, notamment des manifestants opposés à l’ancien Premier ministre, Benjamin Netanyahou. (AP)
Les députés israéliens ont appelé mardi à l’ouverture d’une enquête parlementaire sur l’utilisation présumée par la police de logiciels d’espionnage sophistiqués sur des citoyens israéliens, notamment des manifestants opposés à l’ancien Premier ministre, Benjamin Netanyahou. (AP)
Short Url
  • La police israélienne a démenti ces allégations, affirmant qu’elle opérait conformément à la loi
  • Le groupe NSO a assuré qu’il n’identifiait pas ses clients

JÉRUSALEM: Mardi, les députés israéliens ont appelé à l’ouverture d’une enquête parlementaire sur l’utilisation présumée par la police de logiciels d’espionnage sophistiqués sur des citoyens israéliens, notamment des manifestants opposés à l’ancien Premier ministre Benjamin Nétanyahou, à la suite de la publication d’un article de presse. 

Le journal économique en hébreu Calcalist a rapporté qu’en 2020, la police a utilisé le logiciel espion Pegasus du groupe NSO pour surveiller les meneurs des manifestations contre Nétanyahou, qui était alors Premier ministre. Il précise que la police a également piraté les téléphones de deux maires en exercice soupçonnés de corruption et de nombreux autres citoyens israéliens, le tout sans ordonnance du tribunal ni contrôle judiciaire. 

La police israélienne a démenti ces allégations, assurait qu’elle opérait conformément à la loi, et le groupe NSO a assuré qu’il n’identifiait pas ses clients. Des logiciels espions sophistiqués fabriqués par la société israélienne ont été liés à l’écoute de militants des droits de l’homme, de journalistes et d’hommes politiques. Les États-Unis ont interdit au groupe l’accès à la technologie américaine, affirmant que ses produits ont été utilisés par des régimes répressifs. 

La société explique que ses produits sont destinés à être utilisés contre les criminels et les terroristes, et qu’elle ne contrôle pas la façon dont ses clients utilisent le logiciel. Israël, qui réglemente la société, n’a pas précisé si ses propres forces de sécurité utilisaient le logiciel espion. 

L’enquête – qui ne cite aucun responsable actuel ou officiel du gouvernement, de la police ou du NSO corroborant les affirmations du journal – fait référence à huit exemples présumés de l’utilisation de Pegasus par l’unité secrète de renseignement radio de la police pour surveiller les citoyens israéliens. Un des téléphones d’un suspect de meurtre et des opposants à la Jerusalem Pride Parade auraient été piratés. L’enquête ne nomme aucune des personnes dont les téléphones visés. 

«Dans tous les cas mentionnés dans l’article, et dans d’autres cas, l’utilisation de Pegasus a été faite à la seule discrétion des officiers de police supérieurs», indique le journal. «Cela signifie qu’avec Pegasus, la police peut effectivement pirater tous les téléphones portables sans demander l’autorisation d’un tribunal, sans mandat de perquisition, en bref sans contrôle». Ces informations ont suscité un tollé dans l’ensemble de l’échiquier politique israélien, unissant brièvement les ultranationalistes juifs aux députés arabes de l’opposition dans une même indignation. 

La ministre Karine Elharrar a déclaré à la radio de l’armée israélienne qu’une telle surveillance «ne peut être autorisée par un pays démocratique». Le ministre de la Sécurité publique, Omer Barlev, dont le département supervise la police, a pour sa part annoncé sur Twitter qu’il vérifierait si la police avait reçu l’autorisation explicite d’un juge pour utiliser le logiciel espion. 

Le député de l’opposition, Yuval Steinitz, estime que la surveillance des citoyens par les forces de l’ordre sans contrôle judiciaire est inappropriée et que si les allégations sont exactes, une enquête est nécessaire. Le parti ultraorthodoxe Shass a demandé au président de la Knesset de mener une enquête parlementaire. Merav ben Ari, un député israélien qui dirige le comité de sécurité interne de la Knesset, a assuré que le comité organiserait une audition sur les allégations révélées par l’enquête. 

La police israélienne a publié une déclaration après la publication de l’enquête, soulignant que «les affirmations soulevées sont sans fondement» et que «toutes les opérations policières dans ce domaine sont conformes à la loi, aux ordonnances des tribunaux et à des protocoles méticuleux». Amir Ohana, l’ancien ministre de la Sécurité publique pendant les manifestations, a dit n’avoir aucune connaissance de la surveillance signalée. 

Le mouvement de protestation Black Flags, dont les dirigeants auraient été surveillés lors des manifestations hebdomadaires de ces dernières années appelant à la démission de Nétanyahou, a demandé à la police de publier les noms des personnes dont les téléphones ont été piratés. Selon le porte-parole du groupe, Roee Neuman, les dirigeants du mouvement de protestation n’ont été informés de la surveillance numérique qu’après la publication des informations dans la presse. 

Le logiciel Pegasus accorde subrepticement un accès complet au téléphone portable d’une personne, y compris aux communications en temps réel. L’article publié mardi est le dernier coup dur pour la société, qui fait l’objet d’une surveillance et de critiques croissantes pour l’utilisation de ses logiciels par des gouvernements répressifs. 

Le logiciel de NSO a été accusé maintes fois d’avoir surveillé les téléphones portables de militants, de dissidents et de journalistes. Le mois dernier, l’organisme de surveillance de l’internet, Citizen Lab, a précisé que des dizaines de journalistes et de défenseurs des droits de l’homme au Salvador avaient vu leurs téléphones portables piratés à plusieurs reprises par des logiciels espions sophistiqués ces derniers dix-huit derniers mois. 

En novembre, Citizen Lab a déclaré avoir identifié le logiciel Pegasus sur les téléphones de six militants palestiniens des droits de l’homme affiliés à des groupes accusés de manière controversée par Israël d’être impliqués dans des activités terroristes. 

Citizen Lab identifie les victimes du logiciel depuis 2015, depuis que ses abus contre des journalistes et des militants des droits de l’homme ont été révélés. Des dizaines de cas ont depuis été découverts, notamment ceux d’une douzaine d’employés du département d’État américain en Ouganda, d’avocats britanniques et d’un sénateur polonais qui a mené la campagne parlementaire de l’opposition en 2019. 

Le groupe NSO a indiqué qu’il ne pouvait ni confirmer ni infirmer l’existence de clients spécifiques, ajoutant que «la société ne fait pas fonctionner le système une fois qu’il a été vendu à ses clients gouvernementaux» et qu’«elle n’est en aucun cas impliquée dans le fonctionnement du système». «NSO vend ses produits sous licence et réglementation aux agences de renseignement et aux forces de l’ordre pour anticiper les actes de terreur et les crimes en vertu d’ordonnances judiciaires et des lois locales de leurs pays», a souligné la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 

 


La faculté de médecine de Batterjee à Djeddah introduit la langue française dans ses cours

La convention comprend également la prestation et la conception de cours de français médicaux pour les étudiants et les travailleurs dans le domaine de la médecine et de la dentisterie. (Photo fournie)
La convention comprend également la prestation et la conception de cours de français médicaux pour les étudiants et les travailleurs dans le domaine de la médecine et de la dentisterie. (Photo fournie)
Short Url
  • La faculté est devenue le premier établissement d'enseignement du Royaume à être sélectionné comme partenaire pour l'enseignement du français
  • Un précédent accord de coopération avait été signé avec le conseil culturel allemand, faisant de la faculté un centre agréé pour les examens de langue allemande

CASABLANCA: Mardi, la faculté de médecine de Batterjee à Djeddah et l'Alliance française ont signé une convention pour l'enseignement de la langue de Molière au sein de l’établissement.

La faculté est ainsi devenue le premier établissement d'enseignement du Royaume à être sélectionné comme partenaire pour l'enseignement du français et comme centre pour le diplôme international de la langue française.

La convention comprend également la prestation et la conception de cours de français médicaux pour les étudiants et les travailleurs dans le domaine de la médecine et de la dentisterie.

La faculté de médecine de Batterjee de Djeddah a reçu une délégation du Consulat général de France, dirigée par M. Moustafa Mirhaje, accompagné de la directrice générale du Conseil culturel français, Marguerite Bickel. 

Étaient également présents la directrice générale du Conseil culturel français de Djeddah, Mégane Moulin c’est pas et l'attaché culturel et de coopération, Charles Henri-Gros. 

Ils ont été reçus par le PDG et superviseur général des Batterjee Medical Colleges, le Dr Oussama Kansara et le doyen du collège médical Al-Batterjee à Djeddah, le Dr Mohammed Tayeb.

L'accord avec le Conseil culturel français est le deuxième partenariat pour les langues signé par la faculté de médecine de Batterjee. Un précédent accord de coopération avait été signé avec le Conseil culturel allemand, qui avait fait de la faculté un centre agréé pour les examens de langue allemande.

La faculté de médecine de Batterjee est l'un des premiers collèges médicaux spécialisés (privés) à offrir une variété de spécialisations et l'un des plus récents et des plus grands collèges médicaux privés d'Arabie saoudite.