Par les yeux de Toulouse-Lautrec: la réalité virtuelle dans un ballet en France

Au tarif normal de 63 euros, on peut visionner une dizaine de scènes de deux minutes en 3D au moyen de casques de réalité virtuelle (Photo, AFP).
Au tarif normal de 63 euros, on peut visionner une dizaine de scènes de deux minutes en 3D au moyen de casques de réalité virtuelle (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Samedi 16 octobre 2021

Par les yeux de Toulouse-Lautrec: la réalité virtuelle dans un ballet en France

  • Le chorégraphe français Kader Belarbi innove avec une technologie de pointe «qui permettra au spectateur de se projeter sur scène» en coiffant un casque
  • Ce spectacle plonge le ballet dans l'énergie de la Belle Epoque sur les rythmes endiablés du cancan et de la java

TOULOUSE, France: "On va vous donner la possibilité de vous immerger au milieu de l'action, pour quelque chose que vous n'avez jamais vu!": le chorégraphe français Kader Belarbi s'offre "une première mondiale" en introduisant la réalité virtuelle dans "Toulouse-Lautrec", son nouveau ballet.

Avec ce spectacle d'ouverture de saison au théâtre du Capitole de Toulouse dans le Sud-Ouest de la France, du 16 au 23 octobre, l'ancien danseur étoile de l'Opéra de Paris innove avec une technologie de pointe "qui permettra au spectateur de se projeter sur scène" en coiffant un casque.

"On rajoute une +annexe+ au spectacle. C'est un surplus qui apporte un nouveau regard. Celui du peintre", explique Kader Belarbi qui dirige le Ballet de l'Opéra de Toulouse depuis une dizaine d'années.

"+Toulouse-Lautrec+ c'est une création qui a été repoussée au 1er confinement, puis au 2e confinement. Mais ces reports ont permis de poser quelque chose de plus consistant." 

Kader Belarbi confesse qu'avant la danse, la peinture est sa première passion. Durant le temps suspendu par la pandémie de Covid, il a beaucoup dessiné pour peaufiner sa création sur la vie et l'oeuvre du peintre natif d'Albi (Sud-Ouest), qui incarnait "l'âme de Montmartre".

Immersion dans l'intime

"La peinture et la danse sont deux arts reliés. Le parti pris, c'est de dire la couleur c'est la femme, le noir et blanc c'est le cercle des hommes", explique-t-il.

A chacune des six représentations prévues au Capitole, une cinquantaine de spectateurs peuvent, au tarif normal de 63 euros, visionner une dizaine de scènes de deux minutes en 3D au moyen de casques de réalité virtuelle (VR), "où c'est Lautrec qui regarde". 

Ils peuvent ainsi bondir "au milieu de la scène", parmi les danseuses, croisant leur regard, s'illusionnant d'une complicité inédite. 

"Toulouse-Lautrec est un vrai jouisseur, c'est un observateur de l'âme humaine. Il a vécu trois ans dans une maison close. La proximité offerte avec la réalité virtuelle est vraiment parallèle à ce qu'a vécu le peintre", souligne le chef de ballet.

Trois scènes de VR "se détachent du spectacle" et proposent "une immersion" dans les coulisses avec les danseuses, ou dans le décor feutré d'une maison close.

"Nous avons capté une image à 360° avec huit caméras plus une au +ciel+. Ensuite, on fait de la +couture+" en post production, de façon à ce que chaque séquence de VR crée "une +sphère" (d'images) autour du spectateur", explique Luc Riolon, l'un des maîtres français du documentaire sur la danse.

L'euphorie du cancan

"Quand on filme la danse, on a toujours envie d'aller au plus près des danseurs. Ici, on transforme le spectateur en voyeur exactement comme l'était Toulouse-Lautrec", lance le réalisateur.

Cette complexité technologique n'a pas déstabilisé la danseuse étoile Natalia de Froberville. "Avec la réalité virtuelle on fait juste plus attention à l'espace", dit-elle, expliquant qu'il faut veiller à ne pas sortir du champ de chacune des caméras.

"Le cancan, c'est nouveau pour moi. C'est le feu! C'est champagne!", dit l'étoile russe qui joue Jane Avril, icône du cancan et du Moulin Rouge "que l'on appelait encore +Jane la Folle+ ou +La  Mélinite+", s'amuse-t-elle.

De cette expérience, la danseuse classique retient "l'émotion du spectacle vivant", évoque l'univers de Lautrec, les couleurs fauves des perruques, l'érotisme des robes de cabarets et des dessous chics magnifiés par le costumier Olivier Bériot.

Ce spectacle plonge le ballet dans l'énergie de la Belle Epoque sur les rythmes endiablés du cancan et de la java. Avec cette technologie de l'image au service de l'émotion, quelques spectateurs peuvent entrer dans l'intimité du peintre et croiser le regard de Jane Avril, sa muse.

Une prouesse rendue possible grâce à "la camera Z CAM V1, la seule en Europe. Une autre est dans la station spatiale avec Thomas Pesquet",précise le réalisateur Luc Riolon. 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com