«L’écriture canalise mon angoisse» : à 14 ans, la libanaise Rita Younes déjà auteure d’un roman

 Le voyage de Yowachim et le mystère d’Esmeralde. (Photo fournie)
Le voyage de Yowachim et le mystère d’Esmeralde. (Photo fournie)
"Si l’univers est fictif on devine que cette histoire a été rédigée en temps de pandémie". (Photo fournie)
"Si l’univers est fictif on devine que cette histoire a été rédigée en temps de pandémie". (Photo fournie)
Short Url
Publié le Lundi 08 novembre 2021

«L’écriture canalise mon angoisse» : à 14 ans, la libanaise Rita Younes déjà auteure d’un roman

  • A 14 ans, cette passionnée de Littérature, de Théâtre et de Poésie a su profiter du confinement pour écrire un roman
  • « J’ai commencé à écrire au moment où ma mère avait contracté le coronavirus »

BEYROUTH : Oubliez Tiktok et Instagram. Pour faire passer le temps, Rita Younes préfère l’écriture. A 14 ans et à contre-courant de la génération Z, cette passionnée de Littérature, de Théâtre et de Poésie a su profiter du confinement pour écrire un roman. Inspirée par les différents classiques de la littérature française et arabe qu’elle a pu lire ou étudier, Rita, a laissé libre cours à son imagination pour écrire Le voyage de Yowachim et le mystère d’Esmeralde.

Ainsi, ce qui à première vue la distingue de la plupart des filles de son âge, c’est sa maturité. Car malgré son très jeune âge, cette fille d’un père écrivain et d’une mère médecin n’en est pas à son premier essai. Elle a déjà écrit ou présenté six pièces de théâtre dans sa langue maternelle, l’arabe libanais.

Par sa plume, elle choisit de nous raconter l’histoire d’un petit garçon, Yowachim, qui part en quête d’un médicament pour son père, malade. Il doit faire face à de nombreux obstacles et rencontre en route une jeune fille nommée Pauline.

Si l’univers est fictif on devine que cette histoire a été rédigée en temps de pandémie. « J’ai commencé à écrire au moment où ma mère avait contracté le coronavirus », précise Rita. « L’écriture me soulage, canalise toute mon angoisse et joue un rôle clé », admet-elle, à une période où comme beaucoup de jeunes, elle se sentait isolée.

Rita Younes, jeune collégienne libanaise, auteure du roman intitulé Le voyage de Yowachim et le mystère d’Esmeralde. (Photo fournie)

Le temps d’une histoire mêlant mystérieux, magie noire et fiction, elle s’évade, dans un univers que l’on devine influencé par le 18ème siècle en France et les Lumières. Pas étonnant pour celle qui, comme une partie des Libanais de son âge, parle français depuis qu’elle a quatre ans et fut élevée dans un univers mêlant littérature française et arabe, de Charles Perrault au comédien George Khabbaz, en passant par les œuvres philosophiques de Khalil Gebran.

De l’esprit critique des Lumières, elle tire un refus du concept de classes sociales, thématique qu’elle aborde dans son roman. « Qui-sommes-nous pour déterminer une personne par un prétendu rang social ? », s’indigne-t-elle, dans une société libanaise fortement inégalitaire. « Ce qui compte pour moi, c’est la personne, par son rang ».

Si cette passionnée se consacre à l’écriture depuis l’âge de 11 ans, elle le fait surtout pour la liberté que cela lui procure, puisqu’elle admet ne pas vraiment aimer étudier la Littérature pour autant.  « Dans le contexte libanais instable et catastrophique, il est difficile de savoir si je poursuis dans cette voie (artistique) », reconnaît la jeune libanaise, également amatrice de piano, de danse et de chant.

Mais quand on lui demande quel est l’enseignement principal de son œuvre qu’elle voudrait transmettre aux jeunes, elle répond, de manière lucide, qu’en dépit des obstacles, « il ne faut jamais cesser de chercher le chemin qui nous mène à la clarté ». A l’entendre s’exprimer clairement dans la langue de Molière, sa seconde langue, nul doute que, le chemin de la clarté, Rita l'a emprunté depuis longtemps.


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com