L’écrivain franco-libanais Amin Maalouf primé à Milan

L’écrivain franco-libanais Amin Maalouf dans sa maison de Port-Joinville, dans l’ouest de la France. (Photo, AFP)
L’écrivain franco-libanais Amin Maalouf dans sa maison de Port-Joinville, dans l’ouest de la France. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 18 novembre 2021

L’écrivain franco-libanais Amin Maalouf primé à Milan

  • Les œuvres d’Amin Maalouf, qui vit en France depuis 1976, ont été traduites dans plus de quarante langues
  • En plus de ses essais, Amin Maalouf a écrit des textes destinés à des compositions musicales ainsi que de nombreux romans

ROME: L’écrivain et journaliste franco-libanais Amin Maalouf a été primé à Milan en reconnaissance de sa brillante carrière.

Le maire de Milan, Giuseppe Sala, a remis à l’auteur un prestigieux prix – la plus haute distinction décernée par la capitale de la région de Lombardie – lors de la cérémonie d’ouverture de la 10e édition de BookCity Milano, qui s’est tenue mercredi dernier.

Le Salon du livre, qui se poursuit jusqu’au 21 novembre, compte 1 400 événements répartis dans 260 sites de la ville, notamment le château des Sforza, des musées, des bibliothèques, des théâtres, des librairies, des centres culturels, le bâtiment de la Bourse de Milan, des hôpitaux, et même des prisons.

«Notre prix rend hommage à Amin Maalouf, l’un des plus grands intellectuels du monde culturel et littéraire européen», a déclaré M. Sala lors d’une conférence de presse.

M. Maalouf, âgé de 72 ans, vit en France depuis 1976. Ses œuvres ont été traduites dans plus de quarante langues.

Avant de quitter le Liban, il a été rédacteur en chef d’An Nahar, un quotidien de Beyrouth, jusqu’au début de la guerre civile libanaise, en 1975 – date à laquelle il s’installe à Paris. Son premier livre, sans doute le plus célèbre, Les Croisades vues par les Arabes, publié en 1983, retrace la période des guerres de religion sur la base de sources arabes contemporaines.

En plus de ses essais, M. Maalouf a écrit des textes destinés à des compositions musicales ainsi que de nombreux romans.

Après avoir remercié M. Sala de lui avoir décerné ce prix, M. Maalouf s’est ainsi exprimé: «Je suis né et j’ai grandi au Liban. Quand on me demande si je suis libanais ou français, je réponds toujours: “Les deux.” En effet, dans ma vie, j’utilise les deux langues et me nourris des deux cultures.»

Il explique que ses origines libanaises lui ont permis de s’approprier les cultures méditerranéenne, arabe et levantine. Il s’est familiarisé avec la civilisation occidentale et européenne pendant son séjour en France.

«L’identité ne saurait être divisée en compartiments étanches: ce n’est qu’en harmonisant les différentes langues et cultures qu’il est possible de parvenir à cette unité qui neutraliserait la dérive identitaire meurtrière», ajoute-t-il.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com