Les stars du cinéma brillent de mille feux au Festival international du film de la mer Rouge

Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Short Url
Publié le Mercredi 08 décembre 2021

Les stars du cinéma brillent de mille feux au Festival international du film de la mer Rouge

  • La première édition du festival met en vedette des talents du pays, des icônes du cinéma et des films à succès de renommée internationale
  • Le festival rendra notamment hommage à l'une des plus grandes figures du cinéma saoudien : Haifaa al-Mansour, une réalisatrice de renommée internationale

DJEDDAH : Djeddah accueille les plus grandes œuvres cinématographiques ainsi que leurs créateurs à l'occasion du Festival international du film de la mer Rouge (Red Sea International Film Festival), un événement particulièrement prisé.

Après une interruption de deux ans, cette manifestation prestigieuse a fini par dérouler à nouveau son tapis rouge dans le cœur culturel du Royaume: le quartier historique du centre-ville de Djeddah, connu sous le nom d'«Al-Balad».

Des maisons anciennes, dont la construction remonte à trois siècles, ont servi de toile de fond à cette scène où ont défilé des artistes du cinéma international, arabe et saoudien: stars, cinéastes, réalisateurs et producteurs. C’est ce merveilleux mélange de tradition et de modernité qui a permis d’écrire l’une des plus belles pages de l'histoire.

Jusqu'au 15 décembre prochain, le Festival international du film de la mer Rouge (RSIFF) proposera des avant-premières de films réalisés par les jeunes talents du Royaume. Au total, cent trente-huit films, qui viennent de plus de soixante pays, seront présentés. Qualifié de «moment historique» par Mohammed al-Turki, président du RSIFF, ce festival «permettra aux jeunes talents saoudiens et arabes de faire leur entrée sur la scène cinématographique et favorisera le développement dans notre pays de cette industrie en pleine expansion». 

Mohammed Al-Turki. (Photos: Uda Bashatah)

Mohammed Al-Turki. (Photos: Uda Bashatah)

 

Vingt-quatre heures plus tôt, les habitants de la ville avaient suivi la cérémonie de clôture du premier Grand Prix de Formule 1 d'Arabie saoudite. Un autre moment historique pour le Royaume et la ville de Djeddah, qui a accueilli l'un des plus événements sportifs les plus importants du monde.

EN BREF

  • Après une interruption de deux ans, cette manifestation prestigieuse a fini par dérouler à nouveau son tapis rouge dans le cœur culturel du Royaume: le quartier historique du centre-ville de Djeddah, connu sous le nom d'«Al-Balad».
  • Des maisons anciennes, dont la construction remonte à trois siècles, ont servi de toile de fond à cette scène où ont défilé des artistes du cinéma international, arabe et saoudien: stars, cinéastes, réalisateurs et producteurs. C’est ce merveilleux mélange de tradition et de modernité qui a permis d’écrire l’une des plus belles pages de l'histoire.
  • Les festivités se succèdent au RSIFF, qui se veut un lieu de rencontre de l'industrie cinématographique mondiale où «nouer des contacts, partager des connaissances et forger des partenariats».

Les festivités se succèdent au RSIFF, qui se veut un lieu de rencontre de l'industrie cinématographique mondiale où «nouer des contacts, partager des connaissances et forger des partenariats». Ce festival réunira les cinéphiles, les réalisateurs locaux et les grands noms du cinéma international.

Plusieurs personnalités saoudiennes du cinéma et de la télévision ont défilé sur le tapis rouge. Dans un entretien accordé à Arab News, l'actrice Sumaya Rida, qui a joué dans le film saoudien Rupture, a exprimé la fierté qu’elle éprouvait à l’idée de représenter le Royaume à travers l’univers du cinéma. En effet, Rupture est le seul film saoudien qui participe au festival, dans la catégorie des films internationaux.

Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)

«J'ai eu la chance de jouer dans deux films présentés lors du festival. Rupture est une production réalisée par Hamzah Jamjoom et produite par Aymen Khoja. J'ai joué aux côtés de l'acteur américain Billy Zane. J'ai également eu le plaisir de figurer dans Junoon, un court métrage d'horreur qui illustre la nouvelle vague du cinéma saoudien. La liste des grands films saoudiens est longue et je suis très enthousiaste à l'idée de découvrir ces œuvres», confie Mme Rida.

Le RSIFF rendra hommage à l'une des plus grandes figures du cinéma saoudien: Haifaa al-Mansour, une réalisatrice de renommée internationale. Cette dernière a indiqué à Arab News que l’aide apportée ces dernières années aux réalisateurs saoudiens a permis à de grands talents novateurs d’émerger. Ce sont avant tout les femmes qui ont bénéficié d'un soutien sans précédent dans ce secteur. «C'est un beau début et je suis fière de prendre part à un événement d’une semblable envergure en Arabie saoudite, qui rend hommage au cinéma ainsi qu’aux femmes qui s’illustrent dans cet art. En tant que réalisatrice saoudienne, j'éprouve de la fierté et je suis ravie de voir des Saoudiennes réaliser et produire des films. C'est une avancée extraordinaire pour les femmes dans le Royaume», explique-t-elle à Arab News.

«Je suis ravie d'être présente à Djeddah. Je suis fière de tout ce qui se passe ici et je suis enchantée de constater qu'un festival de cette importance se déroule dans le monde arabe. J'espère qu'il y en aura beaucoup d'autres encore», déclare pour sa part à Arab News Karen Wazen, entrepreneuse de mode et influenceuse libanaise.

Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)

Les films présentés au festival sont répartis en onze catégories: «compétition», «compétition de courts métrages», «film international spectaculaire», «film arabe spectaculaire», «film favori du festival», «nouveau long métrage saoudien/nouveau long métrage cinématographique», «nouveau court métrage saoudien/nouveau court métrage cinématographique», «joyaux», «nouvelle génération», «immersif» et «série».

«C'est un grand honneur d'être parmi vous car c'est le premier festival de cinéma organisé ici. Cela représente un symbole important. C'est un signe de changement, et j'apprécie infiniment cet événement parce que je pense que le cinéma et l'art sous toutes ses formes ouvrent l'esprit. C'est beau», se réjouit l'acteur italien Michele Morrone au micro d’Arab News.
 

Parmi les films saoudiens projetés au festival, citons Junoon des réalisateurs Maan B. et Yaser B. Khalid, Route 10 d'Omar Naim, Quareer de Ragheed al-Nahdi, Norah Almowald, Ruba Khafagy, Fatma Alhazmi, et Nour Alameer, Fay's Palette d'Anas Batahaf, Becoming de Sara Mesfer, Jawaher Alamri, Nour Alameer, Hind al-Fahhad et Fatima al-Banawi, Kayan de Hakim Jomaah et Cinema Al-Hara de Faiza Ambah.

Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)
Du 6 au 15 décembre, le festival proposera des avant-premières de films réalisés par les plus grands talents saoudiens et projettera cent trente-huit films. (Photos: Uda Bashatah)

Au programme, des films internationaux de grande renommée comme The Lost Daughter, une adaptation de l'ouvrage d'Elena Ferrante par Maggie Gyllenhaal, Memory Box de Joana Hadjithomas et Khalil Joreige, deux réalisateurs originaires de Beyrouth, Huda's Salon du réalisateur palestinien Hany Abu-Assad et Paka de Nithin Lukose, originaire d’Inde.
 

De nombreuses initiatives qui ont pour but de dynamiser l'industrie du cinéma saoudien et à enrichir la scène cinématographique du Royaume ainsi que le développement de ses talents seront présentées à l’occasion du festival. Ce dernier accueillera en outre de nombreux débats, des ateliers et des projections, ainsi qu'une master class de la célèbre actrice égyptienne Youssra, une rencontre avec Laila Elwi, et bien d'autres activités encore.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.