Le ministre des AE du Koweït FM : Le Liban «ne devrait pas être une plate-forme d'agression»

Le ministre des Affaires étrangères du Koweït, Sheikh Ahmad Nasser Al-Mohammad Al-Sabah, s'exprime après avoir rencontré le Premier ministre libanais Najib Mikati à Beyrouth, au Liban, le 22 janvier 2022. (REUTERS)
Le ministre des Affaires étrangères du Koweït, Sheikh Ahmad Nasser Al-Mohammad Al-Sabah, s'exprime après avoir rencontré le Premier ministre libanais Najib Mikati à Beyrouth, au Liban, le 22 janvier 2022. (REUTERS)
Short Url
Publié le Lundi 24 janvier 2022

Le ministre des AE du Koweït FM : Le Liban «ne devrait pas être une plate-forme d'agression»

Le ministre des Affaires étrangères du Koweït, Sheikh Ahmad Nasser Al-Mohammad Al-Sabah, s'exprime après avoir rencontré le Premier ministre libanais Najib Mikati à Beyrouth, au Liban, le 22 janvier 2022. (REUTERS)
  • Le ministre présente 3 messages clés aux responsables libanais lors de sa visite à Beyrouth
  • Les partisans de l'ancien Premier ministre Saad Hariri exigent qu'il se présente aux prochaines élections

BEYROUTH : Le Liban est un « lieu d'espoir » et « ne devrait pas être une plate-forme d'agression », a déclaré dimanche à Beyrouth le ministre des Affaires étrangères du Koweït, Cheikh Ahmad Nasser Al-Mohammed Al-Sabah. 

Au deuxième jour de sa visite dans la capitale, le ministre a réitéré lors de réunions séparées avec des responsables libanais un « message koweïtien, du Golfe, arabe et international pour que le Liban ne soit une plate-forme pour aucune agression, et que toutes les frontières soient contrôlées par l'État. » 

Le ministre a rencontré dimanche le président Michel Aoun, le président du Parlement Nabih Berri et le ministre de l'Intérieur Bassam Mawlawi. 

À l'issue de ses entretiens avec le ministre koweïtien, Aoun a souligné la « ferme volonté du Liban de préserver les meilleures relations avec les pays arabes ». 

Le ministre koweïtien s'est entretenu samedi soir avec le Premier ministre Najib Mikati. 

Il a également rencontré le ministre des Affaires étrangères Abdallah Bou Habib, qui doit se rendre au Koweït samedi. 

Le Koweït préside actuellement le conseil ministériel de la Ligue arabe. 

Al-Sabah a déclaré que la visite faisait partie des différents efforts internationaux visant à rétablir la confiance entre le Liban et la scène internationale. 

Les déclarations du ministre koweïtien se sont centrés sur 3 axes. 

Le premier était un message de « sympathie, de solidarité, de synergie et d'affection pour le peuple libanais frère ». 

Dans le deuxième, Al-Sabah a exhorté les responsables libanais à adopter une position de neutralité et à s'assurer que le pays « ne sera pas une plate-forme pour une quelconque agression, tout en s'abstenant de s'ingérer dans les affaires intérieures des pays arabes en général, et du Golfe en particulier ». 

Son troisième message souligne un désir régional « de voir un Liban stable, sûr et fort qui met en œuvre les résolutions internationales et arabes ». 

Al-Sabah a déclaré : « le Liban examinera les messages que j'ai transmis aux responsables libanais et ... nous recevrons bientôt une réponse ». 

Les relations du Liban avec les États du Golfe ont plongé dans une nouvelle crise en octobre après les commentaires de l'ancien ministre libanais de l'information George Kordahi critiquant le conflit au Yémen. 

Le Koweït était l'un des nombreux membres du Conseil de coopération du Golfe, dont l'Arabie saoudite, qui ont rétorqué en expulsant l'ambassadeur du Liban et en rappelant son ambassadeur à Beyrouth. 

Aoun a déclaré dimanche dans un tweet que le Liban tenait à maintenir « les meilleures relations » avec les États du Golfe et que les propositions koweïtiennes seraient discutées avant qu'une position appropriée ne soit annoncée. 

Certains ont lié la visite d'Al-Sabah au retour de l'ancien Premier ministre Saad Hariri au Liban, mais le ministre koweïtien a nié un tel lien. 

Il a souligné : « La visite n'a rien à voir avec les affaires intérieures libanaises. Nous n'intervenons pas dans les affaires libanaises. » 

Hariri annoncera lundi sa décision finale quant à sa candidature ou non aux prochaines élections législatives. 

Son bureau de presse a déclaré que l'ancien premier ministre prononcerait un discours à 16 heures lundi depuis son domicile. 

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de partisans de Hariri ont afflué devant son domicile dans la capitale, exigeant qu'il se présente aux élections. 

S'adressant à ses partisans, Hariri a déclaré : « Je vous ai entendus aujourd'hui et je veux que vous m'écoutiez demain. » 

« Je vous assure que mon sang est le vôtre, et les portes de cette maison seront toujours ouvertes pour vous recevoir tous. » 

Il a déclaré aux journalistes : « Parfois, il faut prendre du recul pour avancer. » 

Les partisans portaient des photos de Hariri avec les drapeaux libanais et du Courant du futur, scandant des slogans en faveur de l'ancien Premier ministre. 

Ils demandent à Hariri de revenir sur sa décision de s'abstenir de se présenter aux élections, et de ne pas abandonner ses partisans. 

« Hariri et le Courant du Futur font partie des principaux symboles politiques du pays, et nous n'accepterons pas leur abdication », a déclaré un partisan. 

Sa décision devrait avoir de profondes répercussions sur le processus électoral et la politique libanaise en général. 

Par ailleurs dans son sermon dominical, le patriarche maronite Bechara Boutros Al-Rahi a réitéré l'importance de la neutralité du Liban. 

« Cependant, il est regrettable que ce concept soit complètement absent des discours des responsables et que le Liban reste ainsi l'otage des axes régionaux », a ajouté Al-Rahi. 

Au cours de sa conférence de presse conjointe dimanche avec le ministre libanais de l'Intérieur, Al-Sabah a déclaré : « Nous avons discuté de la question du trafic de drogue à partir du Liban, et nous apprécions ce que fait le Liban. » 

Il a ajouté : « Nous avons exigé des mécanismes pour garantir que les cargaisons n'atteignent pas le Koweït et le reste de la région, et que les autorités libanaises le fassent pour rétablir la confiance. 

« Il y a un consensus général pour que toutes les frontières libanaises soient contrôlées par l'État et que le Liban devienne plus sûr et plus stable." 

Mawlawi, ministre libanais de l'Intérieur, a déclaré : « Je réitère la position du Liban et du ministère de l'Intérieur qui rejettent tout abus verbal à l’encontre du Koweït. Nous avons discuté de toutes les questions liées au contrôle des frontières et au trafic de drogue. 

Une source gouvernementale a déclaré à Arab News : « Les messages transmis par Al-Sabah sont le résultat de contacts entre la France, l'Arabie saoudite et le Koweït, et ils sont conformes aux principes contenus dans la déclaration ministérielle du gouvernement Mikati ». 

La source a ajouté : « Ces messages seront discutés et le ministre libanais des Affaires étrangères communiquera la réponse du Liban lors de sa visite au Koweït". 

La source a également commenté la possibilité que le Hezbollah ignore ces principes – comme il l'a fait à plusieurs reprises en insultant les pays du Golfe. 

Ils ont déclaré que la position du gouvernement libanais « est la seule qui compte, car elle représente tout le Liban ». 

La position du gouvernement est basée sur la déclaration ministérielle qui souligne la neutralité du Liban et insiste sur des relations amicales avec les pays arabes et du Golfe, a ajouté la source. 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com