Conseils pour le visiteur français imaginaire

L'écrivain et journaliste algérien Kamel Daoud pose à Paris le 14 avril 2016 (Photo, AFP)
L'écrivain et journaliste algérien Kamel Daoud pose à Paris le 14 avril 2016 (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 25 février 2022

Conseils pour le visiteur français imaginaire

  • À propos de ta langue, parle le français sans y prétendre aussi. C’est une langue dont nous usons en attendant de lui trouver un autre nom que le français
  • Tu vas comprendre que chez nous, la guerre ne peut pas finir sans nous tuer tous d’ennui et que la politique, c’est un suicide mutuel, ou une passion pour la médisance

Mais d’abord, je devrais peut-être te faire prendre certaines précautions. Tu n’as pas cette prétention, je le sais, mais beaucoup croient, en France, connaître ce pays qui habite à côté, derrière l’aéroport, Marseille, ou la bataille d’Alger. L’effet de mémoire ophtalmique ou des banlieues ou des archives ou des colères. Un voisin derrière ses fenêtres depuis vingt ans, dans le même quartier, que l’on croise tous les jours, qui sourit ou hoche la tête et dont on ne sait rien au-delà des clauses de ses habitudes. Comme si un Algérien n’était qu’un Français vu de dos. On croit le connaître seulement, par illusion de la mémoire ou par paresse. 

“Sache aussi que tous les Algériens ont l’impression de revenir vers leur ‘chez-eux’ véritable quand ils quittent la grande ville, d’où ces villes en ruine et sans entretien : elles n’appartiennent à personne de précis. Alger, c’est le faux pays, dit-on. Cette conviction vient d’une croyance déformée que pour être un vrai habitant de cette terre, il faut habiter la terre, pas les villes qui, souvent, étaient des prostituées en pierre, soumises aux envahisseurs, vendues et violées.

Lire la suite

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français


Liban: Une mémoire sans terre, et une terre sans mémoire

Des militaires à la retraite manifestent pour exiger des ajustements à l'inflation de leurs pensions, devant la banque centrale du Liban à Beyrouth, le 30 mars 2023 (Photo, AFP).
Des militaires à la retraite manifestent pour exiger des ajustements à l'inflation de leurs pensions, devant la banque centrale du Liban à Beyrouth, le 30 mars 2023 (Photo, AFP).
Short Url
  • Ils ont seulement confirmé que les vestiges du système au pouvoir ont créé ou provoqué la crise libanaise
  • Dans ce qui ressemblait à un moment de faiblesse, certains ont tenté de provoquer ou d'imposer imprudemment leur timing aux Libanais

Dans les désaccords libanais, le lieu n'est plus le seul élément divisible. Même le temps était divisé en deux lieux imaginaires. Dans les deux cas, les lignes de partage resurgissent, parallèlement aux appels à la confédération ou au fédéralisme par les promoteurs de ces lignes, ravivant le langage de la guerre civile, sectaire et régionaliste.

Dans ce qui ressemblait à un moment de faiblesse, certains ont tenté de provoquer ou d'imposer imprudemment leur timing aux Libanais. Leur mouvement était basé sur les exigences de leur horloge politique, à travers laquelle ils ont exercé une domination sur l'espace et un contrôle sur le temps, jusqu'aux premières minutes de l'aube du 17 octobre 2019 - le début de l'heure libanaise, ou l'heure du soulèvement.

Loin de la répugnante confrontation sectaire sur le passage à l'heure d'été, qui a révélé la préparation de la société libanaise à un nouveau conflit civil semblable à celui de 1975, les élites politiques, spirituelles et médiatiques ont échangé ces derniers jours des accusations sur les motifs et les justifications derrière le retard dans la mise en place de l'heure d'été. Ils ont seulement confirmé que les vestiges du système au pouvoir, qui ont créé ou provoqué la crise libanaise, tentent toujours, avec toutes leurs capacités et tous leurs outils, de détourner l'attention du peuple libanais des problèmes fondamentaux que les autorités sont incapables de résoudre.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Denya de Dali Chebil: Modernité et innovation

Le projet vise une œuvre qui, en faisant emprunt à des éléments stylistiques à connotation tunisienne et traditionnelle, veille à en garder l’authenticité (Photo, La Presse).
Le projet vise une œuvre qui, en faisant emprunt à des éléments stylistiques à connotation tunisienne et traditionnelle, veille à en garder l’authenticité (Photo, La Presse).
Short Url
  • Des mélodies issues de plusieurs années de travail et de recherche et d’exploration musicales dans le malouf
  • Denya s’inscrit à travers la prouesse vocale de Dali Chebil

Le rendez-vous est pour le vendredi 7 avril au 4e Art puis le 9 avril à la place Halfaouine dans le cadre du programme «Illuminations» du Théâtre national tunisien. Après une sortie digitale, voilà le nouveau-né de Dali Chebil, Denya, sur scène en concert live à l’occasion de la sortie de l’album. Denya, ce titre qui raconte une vision du monde, une manière de concevoir l’art et la musique, le rapport à la voix et au chant et toute la synergie qui émane d’une rencontre entre une voix et un instrument, entre une sensibilité et une poésie. Le rendez-vous est pour le vendredi 7 avril au 4e Art, puis le 9 avril à la place Halfaouine dans le cadre du programme «Illuminations» du Théâtre national tunisien.

Denya s’inscrit à travers la prouesse vocale de Dali Chebil, les sonorités distinguées du Nay Kawala de Mohamed Ben Salha et les textes de Syrine Chekili, ce projet musical souffle un air d’innovation et de modernité à la musique tunisienne. Des mélodies issues de plusieurs années de travail et de recherche et d’exploration musicales dans le malouf, la musique soufie et l’ethnomusicologie. Autant rythmiquement que mélodiquement, et avec un univers harmonique minutieux et innovant, le projet vise une œuvre qui, en faisant emprunt à des éléments stylistiques à connotation tunisienne et traditionnelle, veille à en garder l’authenticité.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Le réalisateur marocain Alaa Eddine Aljem intègre le jury du Festival «visions du réel»

Il a connu un très bel accueil critique et public et a été sélectionné pour représenter le Maroc aux Oscars en 2021 (Photo, El Watan).
Il a connu un très bel accueil critique et public et a été sélectionné pour représenter le Maroc aux Oscars en 2021 (Photo, El Watan).
Short Url
  • Le réalisateur marocain Alaa Eddine Aljem rejoint le  jury de la Compétition Internationale Moyens et Courts Métrages
  • Une double consécration pour ce lauréat de l'École supérieure des arts visuels de Marrakech

Le réalisateur marocain Alaa Eddine Aljem a été désigné membre du jury du festival international de cinéma “visions du réel”, qui se tient à Nyon en Suisse, du 21 au 30 avril prochain.

Le réalisateur marocain Alaa Eddine Aljem rejoint le  jury de la Compétition Internationale Moyens et Courts Métrages, du Festival "visions du réel", aux côtés du directeur artistique italien Enrico Vannucci et de la réalisatrice turque Zeynep Gu zel.

Une double consécration pour ce lauréat de l'École supérieure des arts visuels de Marrakech (ESAV) dont le film  “Le Miracle du Saint Inconnu” sera programmé dans le cadre des séances spéciales du festival.

Un long-métrage qui a été largement salué au niveau international, notamment à travers sa participation à la Semaine de la Critique du Festival de Cannes, il a également connu un très bel accueil critique et public et a été sélectionné pour représenter le Maroc aux Oscars en 2021.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.