Nazanin Zaghari-Ratcliffe appelle à libérer tous ceux «injustement détenus» en Iran

Nazanin Zaghari-Ratcliffe appelle à libérer tous ceux «injustement détenus» en Iran (Photo, AFP).
Nazanin Zaghari-Ratcliffe appelle à libérer tous ceux «injustement détenus» en Iran (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mardi 22 mars 2022

Nazanin Zaghari-Ratcliffe appelle à libérer tous ceux «injustement détenus» en Iran

  • Nazanin Zaghari-Ratcliffe, 43 ans, et Anoosheh Ashoori, un autre Irano-Britannique de 67 ans, ont été libérés la semaine dernière et sont retournés jeudi au Royaume-Uni
  • Mme Zaghari-Ratcliffe a remercié tous ceux qui ont permis sa libération mais critiqué le fait qu'il ait fallu cinq chefs de la diplomatie britannique pour l'obtenir

LONDRES: L'Irano-Britannique Nazanin Zaghari-Ratcliffe a appelé lundi à la libération de tous ceux qui sont "injustement détenus" en Iran, estimant qu'elle n'aurait pas dû y passer six ans en prison jusqu'à sa libération la semaine dernière.

"Le sentiment de liberté ne sera jamais complet tant que tous ceux d'entre nous qui sont injustement détenus en Iran n'auront pas retrouvé leur famille", a déclaré Mme Zaghari-Ratcliffe lors d'une conférence de presse.

Elle a cité notamment le tri-national irano-britannico-américain Morad Tahbaz mais aussi "d'autres binationaux" ou "des membres de groupes religieux ou prisonniers de conscience".

"Il y a tant d'autres personnes dont nous ne connaissons pas les noms qui souffrent en prison en Iran donc je pense que la justice en Iran n'a pas de sens parce que dans le pire des cas, vous avez un procès injuste et si vous avez de la chance vous tombez sur un juge semi-juste", a-t-elle expliqué.

Nazanin Zaghari-Ratcliffe, 43 ans, et Anoosheh Ashoori, un autre Irano-Britannique de 67 ans, ont été libérés la semaine dernière et sont retournés jeudi au Royaume-Uni, mettant fin à des années de douloureuse saga.

Mme Zaghari-Ratcliffe a remercié tous ceux qui ont permis sa libération mais critiqué le fait qu'il ait fallu cinq chefs de la diplomatie britannique pour l'obtenir.

"Ce qui vient de se passer aurait dû se passer il y six ans", a-t-elle estimé. "Je n'aurais pas dû passer six ans en prison."

Dette historique

Cette employée de la Fondation Thomson Reuters, bras philanthropique de l'agence de presse éponyme, avait été arrêtée en avril 2016 après avoir rendu visite à sa famille avec sa fille de 22 mois.

Accusée de complot pour renverser la République islamique, elle avait été d'abord condamnée à cinq ans de prison, avant d'être visée par d'autres accusations.

En parallèle des libérations la semaine dernière, Londres a annoncé avoir soldé avec Téhéran une vieille dette de 394 millions de livres (470 millions d'euros), sans établir de lien entre les deux affaires.

Selon Nazanin Zaghari-Ratcliffe, deux ou trois semaines après son arrestation, les Iraniens lui ont "dit qu'ils voulaient quelque chose de la part des Britanniques", précisant: "on ne vous laissera pas partir tant qu'on ne l'aura pas eu". "Et ils ont tenu leur promesse", a-t-elle déclaré.

A ses côtés lors de sa conférence de presse se trouvait Roxanne Tahbaz, fille du tri-national Morad Tahbaz. Ce sexagénaire a été arrêté aux côtés d'autres militants écologistes en janvier 2018 et condamné à 10 ans de prison pour "conspiration avec l'Amérique".

«Abandonnés»

"On nous a toujours assuré que mon père serait inclus dans tout accord qui serait fait pour libérer tous les otages", a déclaré Roxanne Tahbaz, "on est absolument effondrés, sachant que ça n'était pas le cas".

Selon le ministère britannique des Affaires étrangères, il a été transféré de la prison d'Evin dans une zone résidentielle à Téhéran. "Nous continuons à faire pression sur les autorités iraniennes au plus haut niveau pour qu'elles lui permettent de rentrer chez lui immédiatement comme le gouvernement iranien s'est engagé à le faire", a affirmé la diplomatie britannique.

Le porte-parole de la diplomatie américaine Ned Price a lui dit que Washington était "en consultations urgentes avec le Royaume-Uni au sujet des réponses appropriées", tout en soulignant que les Etats-Unis n'avaient pas participé à "l'arrangement" conclu par Londres en vue de la libération des Britanniques. 

Il a appelé l'Iran "à faire des progres urgents vers la libération des Américains injustement détenus", dont Morad Tahbaz qui "a besoin de soins médicaux".

Morad Tahbaz a, selon sa soeur, commencé une "grève de la faim" alors qu'il est atteint d'un cancer, a eu le Covid-19 deux fois et a perdu "40 kilos".

"Il continue à être utilisé comme un pion sur un échiquier", a dénoncé Taraneh Tahbaz sur BBC Radio 4, appelant le gouvernement britannique à "faire pression pour sa libération immédiate et sans conditions".

"Nous nous sentons tout à fait abandonnés", a-t-elle déclaré, craignant que son frère ne soit oublié en raison de l'actualité internationale dominée par l'invasion russe en Ukraine.


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com