Grèce: la culture machiste, terreau de féminicides

Ce féminicide est l'un parmi les dizaines survenus en Grèce ces dernières années (Photo, AFP).
Ce féminicide est l'un parmi les dizaines survenus en Grèce ces dernières années (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 20 avril 2022

Grèce: la culture machiste, terreau de féminicides

  • La jeune Anglaise a été tuée en mai 2021 à l'âge de 20 ans, son mari a tenté de masquer sa responsabilité pendant des semaines
  • La Grèce enregistre en moyenne 11 féminicides par an, selon la ministre adjointe à l'Egalité des genres, Maria Syrengela

ATHENES: "Je veux être caressée et giflée par l'homme que j'aime". Déjà présente dans la chanson populaire des années 60, la culture machiste subsiste dans la Grèce d'aujourd'hui, où elle fomente souvent les féminicides, estiment des spécialistes interrogés par l'AFP.

Dans une visioconférence récente, un petit groupe d'officiers garde-côtes grecs tournaient en dérision le meurtre de la Britannique Caroline Crouch par son mari, Babis Anagnostopoulos, un pilote d'hélicoptère grec.

"J'ai dit à ma femme, comporte-toi bien ou alors je passe ma licence de pilote", ricanait ainsi un officier dans cette vidéo divulguée début avril par un site local d'informations.

"C'est comme ça qu'on leur donne des leçons", rétorquait un autre participant. 

"Est-ce que les jeunes filles ne voulaient pas toutes se marier avec des pilotes quand elles étaient petites ?", interrogeait un troisième dans un éclat de rire.

Cette vidéo n'a été condamnée que discrètement par une source anonyme du ministère grec de la Marine marchande.

La jeune Anglaise a été tuée en mai 2021 à l'âge de 20 ans, son mari a tenté de masquer sa responsabilité pendant des semaines, prétextant d'un cambriolage raté, avant d'avouer son crime qui a suscité l'indignation en Grèce.

Ce féminicide est l'un parmi les dizaines survenus en Grèce ces dernières années, comme celui précédé d'un viol de la scientifique américaine Suzanne Eaton sur l'île de Crète en 2019. 

Onze féminicides par an

La Grèce enregistre en moyenne 11 féminicides par an, selon la ministre adjointe à l'Egalité des genres, Maria Syrengela.

Une ligne téléphonique dédiée aux femmes victimes de violences domestiques a reçu près de 7.000 appels en 2021, précisait-elle en janvier. 

L'éveil tardif du mouvement #MeToo en Grèce a braqué les projecteurs sur les agressions de femmes dans le milieu du sport ou du spectacle.

Mais la culture machiste est toujours solidement ancrée dans le pays, estiment Eleftheria Koumandou et Eleonora Orfanidou, co-animatrices d’une émission quotidienne primée traitant de la misogynie ou de l'homophobie à la radio municipale d'Athènes. 

"Une jeune fille (qui grandit) en Grèce fait face à des siècles de tradition", explique Mme Orfanidou à l'AFP, soulignant que "l'éducation grecque, l'Eglise (orthodoxe) et la justice sont des institutions conservatrices construites selon le modèle patriarcal". 

«Ne pas nous montrer trop intelligentes»

"On nous apprenait à ne pas nous montrer trop intelligentes", se souvient-elle.

Mme Koumandou raconte que sa mère, qui a abandonné ses études dentaires pour éviter d'"offenser" son mari, lui disait que les femmes "ne devraient pas trop parler".  

La Grèce a accordé le droit de vote aux femmes en 1952 et a élu en 2020, au suffrage indirect, une présidente de la République.

Mais le Premier ministre conservateur Kyriakos Mitsotakis - dont la sœur a été la première maire d'Athènes et ministre des Affaires étrangères de Grèce - n'a choisi que deux femmes parmi les 21 ministres de son gouvernement.

Il y a quelques décennies, il était fréquent de voir des femmes battues au cinéma - souvent à des fins comiques - tandis que des crimes d'honneur liés à la jalousie et à l'adultère étaient dépeints dans les chansons populaires.

"Dans mon groupe de danse à l'école, l'une de nos chansons folkloriques préférées parlait d'un homme qui massacre sa femme et la pleure ensuite", se rappelle Mme Orfanidou. 

De nombreux films grecs des années 1950 à 1970, l'âge d'or du cinéma grec, régulièrement rediffusés à la télévision, font la promotion du patriarcat, explique Fotini Tsibiridou, anthropologue sociale à l'université de Macédoine. 

Dans une comédie à succès de 1966, le héros aligne ses six sœurs et les gifle pour les punir de s'être chamaillées.  

"Je veux être caressée et giflée par l'homme que j'aime", proclame aussi une chanson de la même époque.  

Aujourd'hui, les publicités et les feuilletons télévisés sont encore truffés de "références et de stéréotypes sexistes", ajoute Mme Tsibiridou. 

En 2016, la principale chaîne de jouets grecque Jumbo a suscité la controverse avec une publicité qui arborait le slogan "frappez comme un homme".  

Beaucoup appellent en outre à ce que le féminicide soit puni plus durement par la loi grecque. Le code pénal prévoit en effet une réduction de peine selon "l'état de rage" de l'auteur.

C'est d'ailleurs la ligne de défense adoptée par le mari meurtrier de Caroline Crouch. Son avocat a déclaré que son client "était dans un état d'excitation psychologique" lorsqu'il a commis le crime "sous la fièvre de la passion".


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com