À Gaza, les familles se réunissent autour d’un iftar en bord de mer

Les cafétérias situées à proximité du rivage permettent aux familles d'apporter leur propre nourriture et de payer une somme modique pour louer une table et des chaises afin de se réunir autour d’un repas, avec une vue imprenable sur la mer (Photo, AN/Hazem Balousha).
Les cafétérias situées à proximité du rivage permettent aux familles d'apporter leur propre nourriture et de payer une somme modique pour louer une table et des chaises afin de se réunir autour d’un repas, avec une vue imprenable sur la mer (Photo, AN/Hazem Balousha).
Short Url
Publié le Lundi 02 mai 2022

À Gaza, les familles se réunissent autour d’un iftar en bord de mer

  • Les cafés sont abordables pour les habitants de la bande de Gaza qui n'ont pas les moyens de payer pour les buffets coûteux de l'iftar
  • «C'est l'occasion de profiter d'une atmosphère familiale dans un espace ouvert»

VILLE DE GAZA: De nombreuses familles de Gaza se réunissent sur la plage pour les repas de l'iftar pendant le ramadan, où elles peuvent respirer l'air frais, apprécier le bruit des vagues et contempler le coucher du soleil.

Située sur la côte méditerranéenne, la bande de Gaza compte environ 2 millions d'habitants. Ces dernières années, des cafétérias ont été installées près du rivage, où les familles peuvent apporter leur propre nourriture et payer une petite somme pour louer une table et des chaises afin de déguster un bon repas, avec une vue sur la mer.

Mohammed Aidya, 45 ans, et sa famille de sept personnes sont assis autour d’une table, près de la plage. Ils attendent le coucher du soleil et la prière du Maghrib pour rompre leur jeûne.

«Cette année, il fait relativement froid pendant le ramadan. Les années précédentes, il faisait beaucoup plus chaud», déclare-t-il à Arab News.

«Je suis venu ici, au bord de la mer, au moins dix fois au cours du mois, pour l’iftar. L'air est frais et ma famille est heureuse, mes enfants jouent et nous dégustons des plats délicieux que nous apportons nous-mêmes», indique-t-il.

Sur la table voisine, un jeune couple avec un enfant de trois ans prépare son repas, en attendant la rupture du jeûne.

Rawiya Tafesh, femme au foyer âgée de 25 ans, dit: «Il fait beau aujourd'hui. Nous avons doncdécidé de manger dehors. Nous avons acheté un plat à emporter dans un restaurant et nous allons le manger ensemble, ici, pendant que notre fils joue».

La famille Tafesh ne peut pas se permettre de dîner dans des restaurants de luxe, elle a donc opté pour des plats à emporter plus abordables, pour les manger au bord de la mer, dans un cadre qui offre une vue pittoresque.

« Notre revenu mensuel est limité. Nous ne nous privons pas de ce qui nous fait plaisir mais nous ne pouvons pas payer cher pour la nourriture. Nous ne pouvons pas manger dans des restaurants chics, mais nous sommes heureux ici», explique Tafesh.

Les restaurants de la bande de Gaza, notamment ceux qui comptent parmi les plus luxueux, organisent des buffets quotidiens pour l'iftar. Cependant, la plupart d’entre eux ne sont fréquentés que par les riches et certains résidents de la classe moyenne.

Hamdi Al-Owaii, 39 ans, est propriétaire d'une cafétéria sur la plage de Gaza.

«Pendant le ramadan, nous louons des tables et des chaises sur la plage pour l'iftar. Il y a moins de demande cette année que l'année dernière à cause du temps froid», affirme-t-il.

«Le coût est faible ici; chaque famille paie environ 10 à 20 shekels (soit 2, 85 à 5,70 €), dépendamment du nombre de personnes. Les gens peuvent apporter leur nourriture et toutes leurs affaires et rester là jusqu'à l'aube s'ils le souhaitent. Cela est accessible pour la plupart desrésidents de la bande de Gaza», aoute Al-Owaii.

Certaines familles organisent des fêtes avec leurs proches à la plage. Elles louent un endroit pour manger et apportent de la nourriture afin de pouvoir passer un bon moment.

Abdellah Al-Saadi, 47 ans, dit à Arab News: «Ma femme et moi avons décidé d'inviter mes frères et sœurs pendant le ramadan et, vu le grand nombre de personnes, nous avons décidé d'organiser la fête à l'extérieur plutôt qu'à la maison».

«C'est l'occasion de profiter d'une atmosphère familiale dans un espace ouvert. Les enfantspeuvent jouer et il y a moins de bruit qu’à l’intérieur. Les femmes aiment discuter entre elles et marcher sur la plage lorsqu’il fait frais.

«Le ramadan est l'occasion de rencontrer des proches et de faire de bonnes actions. Les membres d'une grande famille se réunissent, partagent un bon repas et font d'autres activités spéciales qui ne sont possibles que pendant le mois sacré», conclut Al-Saadi.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com