Le podcast Pass the Kabsa diffuse la culture saoudienne avec une touche de hip-hop

Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années. (Photo AN/Nouf Yarub)
Short Url
Publié le Samedi 07 mai 2022

Le podcast Pass the Kabsa diffuse la culture saoudienne avec une touche de hip-hop

  • Le podcast a été lancé par Adel Al-Ghamdi lorsqu'il est rentré au Royaume en 2020
  • Leur objectif était d'exporter la culture locale vers l'Occident et de se concentrer sur les deux sujets qu'ils aiment le plus : l'Arabie saoudite et le hip-hop

RIYAD : Au cœur de la capitale saoudienne, trois jeunes hommes ouvrent en rythme de multiples pochettes noires, sortant le matériel d'éclairage et de caméra pour installer leur podcast, dans une sorte de danse synchronisée silencieuse.

Avec une main sur le micro et une oreille attentive au monde, le podcast Pass the Kabsa (PTK) commente la scène culturelle saoudienne depuis quelques années.

Le podcast a acquis un statut culte au sein de la sous-culture urbaine saoudienne et fait partie d'un changement culturel plus important dans le Royaume, en réunissant le hip-hop arabe, les langues occidentales et les sensibilités saoudiennes.

Le podcast a été lancé par Adel Al-Ghamdi lorsqu'il est rentré au Royaume en 2020, alors que la pandémie mettait le monde en confinement. Il a réuni ses vieux amis Terki Shalhoub (connu sous le nom de Terks) et Mohammed Al-Shamsi (Shamsi), pour le rejoindre au micro.

Leur objectif était d'exporter la culture locale vers l'Occident et de se concentrer sur les deux sujets qu'ils aimaient le plus : l'Arabie saoudite et le hip-hop. Les épisodes de leur podcast bihebdomadaire durent environ une heure et sont disponibles sur toutes les plateformes de streaming et sur YouTube.

(Photo AN/Nouf Yarub)
(Photo AN/Nouf Yarub)

Le dimanche, les Kabsa Boys, comme on les appelle désormais, discutent des principaux titres de l'actualité du jour, ainsi que de leurs réflexions sur les nouveaux albums qui sortent ou sur les projets à venir. Le jeudi, ils consacrent une heure à répondre aux questions du public. Si ce programme semble chargé, c'est peut-être le cas. Il y a tellement de culture à décortiquer.

Le podcast présente la culture et les particularités saoudiennes dans un format audiovisuel, à ne pas confondre avec une émission culinaire, car la kabsa est un aliment de base typiquement arabe, un plat commun de riz et de viande. Les amis et la famille échangent des histoires et évoquent leurs rêves et leurs aspirations tout en s'y plongeant. Après la pandémie, les Kabsa Boys ont modernisé le concept pour l'adapter à l'époque actuelle et ont gardé à l'esprit les petites bouchées − ou conversations.

« Le nom de Pass the Kabsa vient du fait que nous transmettions des informations, des connaissances et des conversations à l'époque. Nous avions l'habitude de nous asseoir par terre et de manger tous ensemble. Aujourd'hui, on s'assoit à une table, on se passe la "kabsa" et on se transmet des informations », a expliqué Al-Ghamdi à Arab News.

« Notre public est un public anglophone, qu'il soit local ou international, toute personne qui s'intéresse à la culture saoudienne et à ce qui se passe dans le pays, qu'il s'agisse de la communauté créative, du milieu de la mode, de la scène musicale − et surtout du hip-hop », a affirmé Shalhoub.

Les Kabsa Boys sont de véritables fans de hip-hop. Bien que tous trois soient nés en Arabie saoudite, leurs vies ont pris des chemins différents, mais la musique a été leur grand rassembleur.  Shalhoub et Al-Shamsi ont grandi à Riyad, ils ont étudié à l’Université du roi Fahd du pétrole et des mines à AlKhobar et ont été influencés par la musique occidentale tout en restant immergés en Arabie saoudite. Quant à Al-Ghamdi, il a grandi dans différentes villes occidentales mais est resté profondément enraciné en Orient.

(AN Photo/Nouf Yarub)
(AN Photo/Nouf Yarub)

« Nous sommes de grands fans de hip-hop de la scène musicale locale. Nous aimons faire la lumière sur tout ce qui se passe ici et montrer notre soutien aux artistes locaux qui travaillent très dur pour se faire un nom », a déclaré Al-Ghamdi.

Le podcast n'est qu'un début. Ils ont vu de leurs propres yeux comment leurs épisodes ont lentement fait évoluer la culture, en démantelant et en construisant un écosystème sain à partir de l'underground. Ils ont également établi des partenariats avec des lieux tels que la Diriyah Biennale Foundation et ont enregistré des épisodes du podcast en direct sur place.

Si les épisodes en direct apportent une dynamique différente en permettant d’interagir avec le public, le trio semble plus à l'aise au siège du PTK, chez Al-Ghamdi. Ils ont une liste de talents locaux et internationaux invités au podcast, comme Saud Al-Turki, qui a créé la musique de leur intro, la star internationale Swizz Beatz et Dalia Al-Akki de la Biennale de Diriyah, entre autres.

« Nous sommes tous amis, nous nous connaissons depuis des années et nous voulions simplement avoir de vraies conversations entre nous et avec la communauté qui nous entoure. Pass the Kabsa est notre façon d'exporter notre culture dans le monde, de permettre au monde de savoir ce qui se passe en Arabie saoudite, et d'ouvrir une fenêtre sur tout ce qui se passe dans la sous-culture locale ici aujourd'hui », a déclaré Al-Shamsi.


Syrie: écoles et administrations fermées à Alep, accrochages intermittents

L'agence officielle Sana a fait état de bombardements à partir des quartiers kurdes sur des zones tenues par les forces gouvernementales mercredi matin, ajoutant que ces dernières avaient riposté. (AFP)
L'agence officielle Sana a fait état de bombardements à partir des quartiers kurdes sur des zones tenues par les forces gouvernementales mercredi matin, ajoutant que ces dernières avaient riposté. (AFP)
Short Url
  • Les affrontements de mardi sont les plus violents entre les deux parties, qui ont échoué jusqu'à présent à appliquer un accord signé en mars et prévoyant l'intégration des institutions de l'administration autonome kurdes au sein du nouvel Etat syrien
  • L'agence officielle Sana a fait état de bombardements à partir des quartiers kurdes sur des zones tenues par les forces gouvernementales mercredi matin, ajoutant que ces dernières avaient riposté

DAMAS: Les écoles, les administrations et l'aéroport sont restés fermés mercredi à Alep, la grande ville du nord de la Syrie où des accrochages sporadiques opposent les forces gouvernementales et kurdes, au lendemain de violences qui ont fait neuf morts, selon les médias officiels.

Les affrontements de mardi sont les plus violents entre les deux parties, qui ont échoué jusqu'à présent à appliquer un accord signé en mars et prévoyant l'intégration des institutions de l'administration autonome kurdes au sein du nouvel Etat syrien.

"C'était une ville fantôme cette nuit, aucune activité, les magasins fermés, les rues plongées dans le noir en raison des coupures de courant", a raconté à l'AFP Abdel Karim Baqi, un homme de 50 ans qui a fui avec sa femme le quartier kurde d'Achrafieh pour se réfugier chez des proches.

L'agence officielle Sana a fait état de bombardements à partir des quartiers kurdes sur des zones tenues par les forces gouvernementales mercredi matin, ajoutant que ces dernières avaient riposté.

Le représentant de l'autorité autonome kurde à Damas, Abdel Karim Omar, a déclaré à l'AFP que "des efforts sont en cours pour calmer la situation, car l'escalade n'est dans l'intérêt de personne".

Il a ajouté que les deux quartiers kurdes d'Achrafieh et cheikh Maqsoud étaient "encerclés" et démenti tout bombardement depuis ces zones, soulignant qu'elles sont tenues par les forces de sécurité intérieures kurdes (Asayish) "qui ne disposent que d'armes légères".

Face aux violences, les autorités avaient décidé mardi soir de suspendre pour 24 heures tous les vols de l'aéroport de la deuxième ville de Syrie et de fermer mercredi les écoles, universités et services gouvernementaux.

Les affrontements de mardi "nous ont rappelé la guerre. Nous n'avons nulle part où fuir", a déclaré à l'AFP Joud Serjian, une mère de famille de 53 ans habitant le quartier syriaque d'Alep.

Au cours de la guerre civile en Syrie (2011-2024), Alep avait connu des combats entre les rebelles et les forces du président Bachar al-Assad avant qu'il ne reprenne le contrôle de la cité en 2016.

Les affrontements ont éclaté mardi alors que les discussions patinent pour la mise en oeuvre de l'accord signé en mars, qui était censé intégrer avant fin 2025 les Forces démocratiques syriennes (FDS, à majorité kurde) au sein de l'Etat syrien.


Yemen: Turki Al-Malki affirme qu' Aidrous Al-Zubaidi s'est enfuit vers une destination inconnue

La localisation d'Aidarous Al-Zubaidi est inconnue. (FICHIER/AFP)
La localisation d'Aidarous Al-Zubaidi est inconnue. (FICHIER/AFP)
Short Url
  • Aidrous Al-Zubaidi ne parvient pas à monter à bord d'un avion à destination de l'Arabie saoudite
  • Le 5 janvier, la présidence du STC a réitéré sa gratitude pour les efforts menés par l'Arabie saoudite dans la préparation d'une conférence globale sur le Sud afin de discuter des moyens de résoudre la question du Sud

RIYAD : Le porte-parole officiel de la Coalition pour le rétablissement de la légitimité au Yémen, le général de division Turki Al-Malki, a déclaré que le chef du Conseil de transition du Sud (CTS), Aidrous Al-Zubaidi, s'était enfui vers une destination inconnue.

Le général de division Al-Malki a annoncé que le 4 janvier 2026, le commandement des forces conjointes de la coalition a informé Al-Zubaidi qu'il devait se rendre en Arabie saoudite dans les 48 heures pour rencontrer le président du Conseil de direction présidentielle (PLC) de la République du Yémen, Rashad Mohammed Al-Alimi, et le commandement des forces de la coalition afin d'aborder les raisons de l'escalade et des attaques menées par les forces affiliées au CST contre les gouvernorats de Hadhramaut et d'Al-Mahra.

Le 5 janvier, la présidence du STC a réitéré sa gratitude pour les efforts menés par l'Arabie saoudite dans la préparation d'une conférence globale sur le Sud afin de discuter des moyens de résoudre la question du Sud, et a affirmé sa participation active pour garantir le succès de la conférence.

En conséquence, Al-Zubaidi a informé le Royaume de son intention d'être présent le 6 janvier, et la délégation s'est rendue à l'aéroport.

Cependant, le départ du vol IYE 532 de Yemenia Airways, prévu à 22 h 10 et transportant la délégation, a été retardé de plus de trois heures. Le gouvernement légitime et la coalition ont reçu des informations indiquant qu'Al-Zubaidi avait déplacé une importante force armée, comprenant des véhicules blindés, des véhicules de combat, des armes lourdes et légères et des munitions, des camps de Jabal Hadid et Al-Solban vers Al-Dhale' vers minuit.

Par la suite, le vol susmentionné a été autorisé à décoller, transportant un grand nombre de dirigeants du STC, à l'exception du chef du conseil, Aidrous Al-Zubaidi, qui s'était enfui vers une destination inconnue.

Il a quitté les membres et les dirigeants du STC sans donner aucune information sur l'endroit où il se trouvait. Cela s'est produit après qu'il ait distribué des armes et des munitions à des dizaines d'éléments à Aden, dirigés par Mu'min Al-Saqqaf et Mukhtar Al-Nubi, dans le but de créer des troubles à Aden dans les heures à venir.

Cela a incité les Forces du Bouclier national et la coalition à demander au vice-président du Conseil de direction présidentiel, Abdul Rahman Al-Mahrami (Abu Zara'a), d'imposer la sécurité, d'empêcher tout affrontement à Aden, d'épargner aux habitants toute perturbation, de protéger les vies et les biens, et de coopérer avec les Forces du Bouclier national.

Les forces de la coalition ont surveillé les mouvements des unités militaires susmentionnées lorsqu'elles ont quitté les camps et pris position dans un bâtiment situé près du camp d'Al-Zand, dans le gouvernorat d'Al-Dhale'. À 4 heures du matin, les forces de la coalition, en coordination avec les forces gouvernementales légitimes et les Forces du bouclier national, ont lancé des frappes préventives limitées afin de perturber ces forces et de contrecarrer les tentatives d'Al-Zubaidi d'intensifier le conflit et de l'étendre à Al-Dhale'.

Le commandement des forces conjointes de la coalition pour le rétablissement de la légitimité au Yémen affirme qu'il travaille avec le gouvernement yéménite et les autorités locales à Aden pour soutenir et maintenir les efforts de sécurité et faire face à toute force militaire qui prendrait pour cible des villes et des civils. Le commandement exhorte tous les habitants à rester à l'écart des camps d'Aden et d'Al-Dhale', à éviter tout rassemblement de véhicules militaires pour leur propre sécurité et à fournir des informations aux agences de sécurité concernant tout mouvement militaire suspect.


Le ministre israélien des Affaires étrangères au Somaliland, colère de la Somalie

Le ministre israélien des Affaires étrangères, Gideon Saar, est en visite au Somaliland, en Afrique de l'Est. (Fichier/AFP)
Le ministre israélien des Affaires étrangères, Gideon Saar, est en visite au Somaliland, en Afrique de l'Est. (Fichier/AFP)
Short Url
  • M. Saar a déclaré avoir eu des discussions « sur l'ensemble des relations » avec le président du Somaliland, Abdirahman Mohamed Abdullahi, dans la capitale Hargeisa
  • Le ministère somalien des Affaires étrangères a déclaré dans un communiqué que la visite de Saar constituait une « ingérence inacceptable » dans ses affaires intérieures

MOGADISCIO : Le ministre israélien des Affaires étrangères, Gideon Saar, s'est rendu mardi au Somaliland dans le cadre d'un voyage dénoncé par la Somalie, dix jours après qu'Israël ait officiellement reconnu la république autoproclamée comme un État indépendant et souverain.

Israël est le seul pays à avoir officiellement reconnu la sécession du Somaliland, que la Somalie a qualifiée de « mesure illégale » et a déclaré que la visite de Saar constituait une « grave violation » de sa souveraineté.

Dans une déclaration publiée sur X, M. Saar a déclaré avoir eu des discussions « sur l'ensemble des relations » avec le président du Somaliland, Abdirahman Mohamed Abdullahi, dans la capitale Hargeisa.

« Nous sommes déterminés à faire progresser vigoureusement les relations entre Israël et le Somaliland », a écrit Saar sur X, accompagnant son message de photos de sa rencontre avec le dirigeant du Somaliland au palais présidentiel.

Le 26 décembre, Israël est devenu le premier pays à reconnaître le Somaliland comme "Etat indépendant et souverain" depuis sa sécession en 1991 de la Somalie qui sombrait alors dans le chaos après la chute du régime militaire de l'autocrate Siad Barre.

Si Israël a invoqué le 30 décembre son droit à "entretenir des relations diplomatiques" avec les pays de son choix, sa décision a été critiquée par de nombreux pays d'Afrique et du monde musulman et vue comme une attaque contre la souveraineté somalienne.

Le président de la Somalie, Hassan Sheikh Mohamud a lui affirmé mercredi que le Somaliland avait accepté trois conditions d'Israël: la réinstallation de Palestiniens sur son sol, l'établissement d'une base militaire dans le golfe d'Aden et l'adhésion aux accords d'Abraham, pour normaliser ses relations avec Israël.

Les deux premières allégations ont été qualifiées de "mensongères" jeudi par le ministère des Affaires étrangères du Somaliland, pour qui l'accord entre les deux pays est "purement diplomatique".

La reconnaissance du pays "et l'arrivée d'Israël ne causeront pas de violences, n’apporteront pas de conflits et ne nuiront jamais à quiconque", avait affirmé fin décembre le ministre de la Présidence du Somaliland, Khadar Hussein Abdi.

"Cela ne nuira ni à la Somalie, ni aux Arabes, ni à qui que ce soit", avait-il avancé, ajoutant que la collaboration avec Israël se ferait "dans les domaines de l'amélioration de notre économie, de la production agricole, dans lesquels Israël excelle, et de l’eau".

Des analystes estiment aussi qu'une alliance avec le Somaliland est particulièrement avantageuse pour Israël en raison de sa position stratégique sur le détroit de Bab-el-Mandeb, face aux rebelles houthis du Yémen, soutenus par l'Iran et qui ont mené de nombreuses attaques contre Israël depuis le début de la guerre à Gaza.