Signées Virgil Abloh ou Travis Scott, des baskets aux enchères

Plus de 200 paires de «sneakers» en édition limitée sont mises aux enchères dimanche par la maison Millon, d'un modèle signé à la main par Virgil Abloh à celui que portait Michael Jordan en 1989, en passant par une création du célébrissime rappeur Travis Scott (Photo, AFP).
Plus de 200 paires de «sneakers» en édition limitée sont mises aux enchères dimanche par la maison Millon, d'un modèle signé à la main par Virgil Abloh à celui que portait Michael Jordan en 1989, en passant par une création du célébrissime rappeur Travis Scott (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Samedi 14 mai 2022

Signées Virgil Abloh ou Travis Scott, des baskets aux enchères

  • Le lot phare de cette vente de baskets, estimé entre 12 000 et 25 000 euros, trône au centre de la salle d'exposition
  • Le basketteur Michael Jordan, égérie d'une collection à son nom, est aussi bien représenté

PARIS: Plus de 200 paires de "sneakers" en édition limitée sont mises aux enchères dimanche par la maison Millon, d'un modèle signé à la main par Virgil Abloh à celui que portait Michael Jordan en 1989, en passant par une création du célébrissime rappeur Travis Scott.


Le lot phare de cette vente de baskets, estimé entre 12.000 et 25.000 euros, trône au centre de la salle d'exposition, bien à l'abri dans sa cage en verre. "La Jordan 1 High Off-White, signée par Virgil Abloh, le célèbre et malheureusement défunt designer d'Offwhite et de chez Louis Vuitton", présente l'expert Nicolas Kerkeny.


"Sans la signature, c'est déjà une paire qui est assez collectionnée et assez rare", car tirée à peu d'exemplaires. "Si on y ajoute la signature de Virgil Abloh, ça devient un modèle complètement unique, qu'on ne retrouvera jamais dans le monde entier", poursuit-il.


Quelques pas plus loin, une autre collaboration, cette fois-ci avec le rappeur Travis Scott, attire l'attention. "C'est le premier à avoir intronisé le +swhoosh+ (logo Nike) à l'envers", précise Nicolas Kerkeny. Cette fantaisie, ajoutée à la notoriété de l'artiste, fait grimper les chaussures à 1 650 euros prix plancher. 


Ailleurs sur les étagères, une paire dépareillée style "Sashiko", technique de broderie ancestrale nippone proche du "patchwork", côtoie des Nike estampillées Dior, Gaultier ou Yeezy, la ligne de l'excentrique Ye – anciennement Kanye West.


Le basketteur Michael Jordan, égérie d'une collection à son nom, est aussi bien représenté. Les modèles (répliqués) avec lesquels il a remporté le championnat NBA en 1991 et 1996, sont proposés à 950 euros chacun.


Ce genre de pack collector, sorti en 2006 et désormais "introuvable" dans les boutiques traditionnelles, n'est tiré qu'à "50.000 unités monde", explique Nicolas Kerkeny, qui a lui-même démarché des collectionneurs privés pour trouver la majorité des lots à vendre.

Pour toutes les bourses 
Au total 207 paires seront proposées, "pour toutes les bourses et toutes les tailles". Si les Jordan High signées à la main par Virgil Abloh sont estimées à plus de 10 000 euros, les enchères pour le lot le moins onéreux commenceront à 160 euros. Le panel des tailles, du "35 et demi au 48" est aussi volontairement large, bien que dominent les pointures moyennes (37 à 43).


Pour Alexandre Millon, le commissaire-priseur, l'enjeu de ces enchères est de "toucher tous les publics", y compris les spécialistes "d'autres disciplines de l'art". "On part des silex aux +sneakers+!", s'amuse-t-il, en remarquant que toutes les générations d'acheteurs s'intéressent aujourd'hui au marché de la basket. 


"C'est assez intéressant de faire la comparaison avec les bibliophiles", poursuit-t-il. Selon lui, amateurs de livres et de chaussures ont le même souci du détail, la même "rigueur" quant à la qualité. La moindre éraflure, le moindre signe d'usure peut faire chuter le prix de vente "de 40%". Un élément manquant, une étiquette ou un lacet, signifie également une perte de valeur qui se chiffre en dizaines d'euros. 


Cette "passion" du public, le "phénomène de rareté" entretenu par les marques et la célébrité de leurs ambassadeurs ont ainsi transformé la "sneaker", au départ simple élément de garde-robe, en "objet de collection, objet de désir". 


Face à l'explosion du secteur et à la prolifération des sites de revente, la mission des maisons de vente est désormais de créer une cotation "légitime" et "objective".


"Tous ces prix qui ont besoin d'être incontestables ne peuvent pas être fournis par le dieu-algorithme +StockX+", principale plateforme d'échanges, conclut le commissaire-priseur. 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com