La 27e édition du Salon de l'édition et du Livre met l'Afrique à l'honneur

La directrice du Livre et commissaire générale du Salon a donné de plus amples précisions sur le programme du Siel de cette année (Photo, Le Matin).
La directrice du Livre et commissaire générale du Salon a donné de plus amples précisions sur le programme du Siel de cette année (Photo, Le Matin).
Short Url
Publié le Samedi 28 mai 2022

La 27e édition du Salon de l'édition et du Livre met l'Afrique à l'honneur

  • Cette édition est exceptionnelle à plus d’un titre
  • Le Siel est une manifestation à caractère culturel et commercial centrée sur l’édition et le livre

Le Salon international de l’édition et du livre (Siel) revient dans sa 27e édition, du 3 au 12 juin à l’Esplanade OLM Souissi à Rabat. Cette édition est exceptionnelle à plus d’un titre, puisqu’elle est organisée dans la capitale de la culture et avec une saveur africaine. Car, la littérature africaine est mise à l’honneur avec la présence effective de 19 pays à travers leurs maisons d’édition.

Dans son allocution, le ministre de la Jeunesse, de la culture et de la communication, Mohamed Mehdi Bensaid, a souligné que «le choix de l’Afrique est en relation avec la Vision éclairée de S.M le Roi Mohammed VI pour renforcer et développer la coopération Sud-Sud. Il reflète la détermination du Royaume à placer le continent et ses ressources humaines au centre des intérêts du monde africain». Et d’ajouter que «la dimension culturelle en Afrique est d'une grande importance, et le Siel sera l'occasion de promouvoir toutes les formes de coopération conjointe, que ce soit au niveau bilatéral ou multilatéral, entre le Maroc et les pays africains amis et frères». Le ministre Bensaid a, également, révélé le budget du Siel qui est cette année de 20 millions de DH, dont 8 millions octroyés par le Conseil de la région de Rabat-Salé-Kénitra. Ce dernier en la personne de son président, Rachid El Abdi, a assuré que «ce soutien au Siel n’est qu’un début, car nous avons tout programme de travail pour l’animation culturelle de la région».

Ayant acquis ses lettres de noblesse et étant devenu un rendez-vous incontournable des passionnés du livre, le Siel de cette édition coïncide avec la célébration de Rabat comme capitale de la culture africaine et capitale de la culture islamique pour l’année 2022.
Ainsi, le doyen du corps diplomatique, S.E. Mouhamadou Youssifou, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République du Cameroun, a salué cette manifestation culturelle qui, selon lui, permet le rapprochement des différentes maisons d’édition d’Afrique, de la région arabe et du monde dans son ensemble. «Ce Salon vise, avant tout, à promouvoir le livre marocain, à sensibiliser le public à la lecture, à participer à l’animation du champ culturel et à favoriser la rencontre entre les professionnels du livre marocain et étranger.

Le Siel est une manifestation à caractère culturel et commercial centrée sur l’édition et le livre s’adressant aux entreprises nationales et internationales sous toutes leurs formes. 

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Clôture de la 8e édition des journées musicales de Carthage: Vivement la prochaine !

Saxophoniste et compositeur franco-tunisien basé à New York, Yassine Boularès a trouvé dans le Jazz une passion qui l’a mené loin (Photo, La Presse).
Saxophoniste et compositeur franco-tunisien basé à New York, Yassine Boularès a trouvé dans le Jazz une passion qui l’a mené loin (Photo, La Presse).
Short Url
  • Yassine Boularès offre un voyage en rythmes et exploration festive des pistes multiples qu’offre la musique
  • Le public a suivi avec enthousiasme ce conte raconté par des performances musicales qui allient performance et sensibilité

Samedi soir au Théâtre de l’opéra de Tunis, s’est clôturée la 8e édition des JMC, sans cérémonie, sans discours et sans protocole, seule la directrice de cette édition, l‘artiste Dorsaf Hemdani, a choisi de présenter sobrement, ses remerciements à tous ceux «qui ont contribué à la tenue et la réussite des JMC».

Un mot qui va droit au cœur, accompagné de vidéos récap sur l’effervescence qu’ont créée ces journées, vers un public nombreux qui a suivi les concerts, à une équipe motivée, à des partenaires et collaborateurs qui ont fait que les JMC 2023 soient une énorme fête et une belle rencontre.Et tout simplement avec un ultime concert que la soirée de clôture s’est poursuivi avec Osool de Yassine Boularès.  Osool est un projet qui tend la main à plus d’un genre musical, du Jazz, à des rythmes traditionnels tunisiens, à du Gnawa, du Rap, du Soul…

Avec une formation fantastique qui réunit une pléiade des plus grands musiciens tunisiens : Omar El Ouaer au piano, Hédi Fahem à la guitare, Youssef Soltana à la batterie, Jihed Bedoui à la guitare basse, Nasreddine Chebli aux percussions, avec la voix impressionnante de Nessrine Jabeur et des intermèdes du rappeur Mehdi WMD, Yassine Boularès offre un voyage en rythmes et exploration festive des pistes multiples qu’offre la musique.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Exposition «Takamol» au palais de la culture Moufdi-Zakaria: Sur les traces d’un patrimoine islamique séculaire

L’exposition compte une centaine de photographies mettant en avant la beauté et les spécificités architecturales des mosquées algériennes datant de différentes époques (Photo, Facebook).
L’exposition compte une centaine de photographies mettant en avant la beauté et les spécificités architecturales des mosquées algériennes datant de différentes époques (Photo, Facebook).
Short Url
  • Entre clichés en noir et blanc, les œuvres placardées à la galerie sont d’une rare beauté
  • Un voyage dans le temps sur les traces des civilisations d’autrefois

La galerie Baya du palais de la Culture Moufdi-Zakaria abrite une exposition de photographies et de calligraphies. Une immersion dans l’ingéniosité architecturale du patrimoine islamique des quatre coins du pays.

Une centaine d’œuvres constituent cette exposition intitulée Takamol (complémentarité), tenue à l’occasion de la 17e conférence de l’union des conseils des pays membres de l’organisation de la coopération islamique (UPCI). Le visiteur de l’exposition confirme la dimension continentale de l’Algérie par l’histoire millénaire de chaque région ainsi que par l’authenticité et la beauté de la conception architecturale et le sens du détail ornant chaque mosquée.

Un voyage dans le temps sur les traces des civilisations d’autrefois, à commencer par les Sanhadja, Almoravides, Almohades, Zianides ou encore des sites de l’époque ottomane. Entre clichés en noir et blanc pour mieux extraire l’âme d’une œuvre ou en couleur pour plus de gaieté et de symbolisme, les œuvres placardées à la galerie sont d’une rare beauté et témoigne l’authenticité du patrimoine culturel algérien. 

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.


Là où il est difficile de vivre

Des partisans du Hezbollah et du mouvement Amal brûlent un portrait du juge Tarek Bitar, l'enquêteur principal sur l'explosion de Beyrouth (Photo, AFP).
Des partisans du Hezbollah et du mouvement Amal brûlent un portrait du juge Tarek Bitar, l'enquêteur principal sur l'explosion de Beyrouth (Photo, AFP).
Short Url
  •  Il dit qu'il n'attendrait pas que l'électricité revienne dans la capitale
  • Il exprima sa déception face aux récentes élections

Un jeune homme anxieux invita ses parents à une discussion franche. Il dit qu'il aimait beaucoup le Liban, mais a décidé de le quitter. Il expliqua que la décision était douloureuse pour lui et sa famille, mais qu'il l'avait prise après mûre réflexion. Il dit qu'il frapperait aux portes de toutes les ambassades, sans exception, et que si ce n'était pas possible, il n'hésiterait pas à sauter dans l'un des "bateaux de la mort". Le père a tenté de contenir la situation, surtout après que les larmes ont rempli les yeux de sa femme. Il lui dit que le Liban est un pays difficile dans une région difficile, et qu'il a traversé des étapes compliquées, mais qu'il a retrouvé son souffle et sa vie.

Le jeune homme n'était pas convaincu. Il dit qu'il n'était pas prêt à perdre des années de sa vie à attendre que la république sans tête trouve un président. Il ajouta qu'il ne perdrait pas sa vie à attendre que le sort du juge Bitar soit clarifié et que l'explosion du port fasse l'objet d'une enquête. Il dit qu'il n'attendrait pas que l'électricité revienne dans la capitale, qui a été envahie par les ténèbres, à la fois littéralement et métaphoriquement. Il a ajouté qu'il ne serait pas en mesure d'assurer sa subsistance dans la terrible forêt. Il exprima sa déception face aux récentes élections, qui se sont terminées par la réélection de ceux que de nombreux citoyens considèrent comme les principaux responsables.

Lire la suite 

NDLR: Mosaïque est une revue de presse qui offre au lecteur un aperçu sélectif et rapide des sujets phares abordés par des quotidiens et médias de renommée dans le monde arabe. Arab news en français se contente d’une publication très sommaire, renvoyant le lecteur directement vers le lien de l’article original. L’opinion exprimée dans cette page est propre à l’auteur et ne reflète pas nécessairement celle d’Arab News en français.