Le Festival mural de Montréal, paradis du street art, lance la saison estivale de la métropole

(Photo, Festival mural de Montréal)
(Photo, Festival mural de Montréal)
Short Url
Publié le Jeudi 09 juin 2022

Le Festival mural de Montréal, paradis du street art, lance la saison estivale de la métropole

(Photo, Festival mural de Montréal)
  • Du 9 au 19 juin se tiendra la dixième édition le festival Mural qui mettra à l’honneur une vingtaine de spécialistes locaux et internationaux de street art
  • Shepard Fairey, connu pour son œuvre Obey et l’affiche Hope de la campagne de Barack Obama, créera une grande œuvre murale sur le boulevard Saint-Laurent

MONTRÉAL: Le paradis du street art, le Festival mural de Montréal, est de retour pour sa dixième édition, du 9 au 19 juin. Pour lancer en grand la saison estivale, de nombreux artistes locaux et internationaux personnaliseront les murs de la métropole à coups de pinceaux, de couleurs et de dessins. 

L’objectif du festival Mural est avant tout de démocratiser l’art urbain.

 

Les festivaliers pourront assister à la création de fresques murales en temps réel, à des concerts musicaux exclusifs, des conférences, des expositions à ciel ouvert, de la haute gastronomie en pleine rue et à une variété d’installations et d’activités périodiques.

Des artistes de renoms pour embellir les rues

Parmi les artistes présents lors de l’évènement, Shepard Fairey, connu pour son œuvre Obey et l’affiche Hope de la campagne de Barack Obama. L’artiste réalisera une majestueuse œuvre murale sur le boulevard Saint-Laurent.

 

Parmi la brochette de graffeurs présents au festival, on trouve la superstar belge Vexx, avec son style coloré et extravagant; Burnt Toast Creative, à la palette pastel et à la ligne audacieuse; Caratoes, artiste belge basé à Hong Kong connu pour sa géométrie 3D; la Montréalaise Caroline Monnet avec son style abstrait moderne; Teenadult et ses messages puissants dessinés de lignes fines; les artistes montréalais multidisciplinaires de Dalkhafine; Drew Young, du Festival mural de Vancouver, dont le travail est hyperréaliste, ou encore Hate Copy, célèbre pour les complexités de son art graphique.

 

EN BREF

Même si vous ne pouvez pas vous déplacer à Montréal, vous pouvez tout de même admirer les dernières nouveautés (et les fresques murales des années passées) grâce à la carte dynamique du festival. L’outil vous permet d’effectuer une visite virtuelle des lieux et d’en apprendre davantage sur l’art urbain et l’art de la murale. 

Cinquante vélos transformés en œuvres d’art 

À l’occasion du festival, Montréal, l’une des meilleures villes cyclables au monde, se dotera de 50 nouveaux vélos Bixi (contraction de bicyclette et taxi, le système de vélo en libre-service de la métropole), qui seront transformés en œuvres d'art uniques par cinq artistes montréalais de renom. 

Cinq de ces vélos seront exposés dans le cadre du festival, tandis que les 45 autres rouleront à travers les rues de la métropole tout au long de l’été.

1
(Photo, Bixi)

Le meilleur de la musique

En plus d’accueillir la création de la majorité des murales du festival, Mural proposera 13 concerts musicaux qui mettront en vedette des artistes québécois, français et américains, comme Klô Pelgag, Kaaris (France), Vladimir Cauchemar (France), UnoTheActivist (États-Unis), Evil Giane (États-Unis), Lunice, Planet Giza, Rowjay, Ouri (Dj set), Hologramme (Dj set), Thierry Larose, Shreez, Zeina, Neemz (Palestine), et plusieurs autres.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by VEXX® (@vexx)

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com