«Fire of Love» ou la passion brûlante et tragique d'un couple de volcanologues français

Le volcan Unzen, au Japon, l’un des plus destructeurs au monde (Photo, japan-guide.com )
Le volcan Unzen, au Japon, l’un des plus destructeurs au monde (Photo, japan-guide.com )
Short Url
Publié le Dimanche 17 juillet 2022

«Fire of Love» ou la passion brûlante et tragique d'un couple de volcanologues français

  • Le couple Krafft est au cœur du documentaire américain réalisé à partir des vidéos époustouflantes et parfois terrifiantes qu’ils ont tournées sur les cratères du monde entier
  • Le film, sorti cette semaine aux Etats-Unis, a séduit la critique et certains lui prédisent déjà des prix cinématographiques

LOS ANGELES : Unis dans la vie et par leur passion commune des volcans, les scientifiques français Maurice et Katia Krafft auront connu jusqu'au bout les feux de l'amour.

Mort sur le flanc d'un volcan japonais en 1991, le couple est au cœur du documentaire américain réalisé à partir des vidéos époustouflantes et parfois terrifiantes tournées par les Krafft sur les cratères du monde entier, et parfois même à l'intérieur.

Le film, sorti cette semaine aux Etats-Unis, a séduit la critique et certains lui prédisent déjà des prix cinématographiques.

C'est en menant des recherches sur les volcans islandais que la réalisatrice Sara Dosa est tombée sur les «images spectaculaires» du couple Krafft mais elle dit avoir été avant tout attirée par «l'amour qui irradiait» de ces prises de vues.

Pendant 25 ans, Maurice et Katia Krafft ont parcouru le monde à la recherche de volcans en activité, publiant une vingtaine de livres et produisant cinq long métrages, sans compter les émissions de télé ou les conférences.

Leur tragique disparition sur le mont Unzen au Japon, entré en éruption en 1991 après près de deux siècles de sommeil, avait marqué les esprits. Une nuée ardente, mélange de gaz, de cendres et de roches, les avait emportés soudainement avec une quarantaine d'autres personnes.

«Fire of Love» débute et s'achève avec ce drame, mais le documentaire s'intéresse bien davantage à l'inhabituel «triangle amoureux» qui unissait les deux chercheurs et leur obsession volcanique.

«C'est quand nous avons vraiment appris qui ils étaient en tant que personnes, et le fait qu'ils étaient non seulement mariés mais aussi amoureux des volcans, que nous nous sommes dits +OK, on veut faire un film sur ces gens+», dit Sara Dosa à l'AFP.

Les volcans, «c'est ce qui les a réunis en premier lieu, et ça a été le moteur, le combustible de leur relation», estime-t-elle.

- Kayak et Nouvelle vague  -

Si Maurice était le plus extraverti et vraisemblablement le plus casse-cou des deux -- il pagaye sur un lac acide et envisageait de descendre une coulée de lave en kayak --, Katia n'en était pas moins elle aussi incroyablement courageuse face aux situations périlleuses.

L'enthousiasme débridé des Krafft avait suscité des critiques de la part de certains autres scientifiques mais «je ne pense pas qu'on les ait jamais trouvé imprudents, très franchement», dit la réalisatrice.

«Au bout du compte, ils ont eu une vie et connu une mort toutes deux pleines de sens. Et il s'agissait en grande partie de suivre leur amour», ajoute-t-elle.

Après avoir été témoins de l'éruption du mont Saint Helens en 1980 dans le nord-ouest des Etats-Unis, puis du désastre du Nevado del Ruiz qui avait tué quelque 25.000 personnes en Colombie cinq ans plus tard, les Krafft avaient décidé de sensibiliser les gouvernements sur l'importance de mettre en place des plans de prévention adaptés.

«Etant donné qu'ils faisaient partie des rares personnes à vraiment saisir ces images sur le vif, ils étaient les mieux placés pour ce travail. Et c'est littéralement ce qu'ils tentaient de faire lorsqu'ils sont morts en 1991», souligne Sara Dosa.

La réalisatrice insiste également beaucoup sur la puissance des images tournées par les Krafft, pleines de lave rougeoyante, de paysages désolés semblant venir d'une autre planète, le tout avec un style distinctif qui a selon elle toutes «les caractéristiques de la Nouvelle Vague» des cinéastes français.

Elle cite en exemple la façon dont les volcanologues jouaient avec les «zooms rapides, qui nous ont rappelé les films français des années 1960 et 1970».

Sara Dosa dit s'être elle-même inspirée de ce style pour son documentaire et raconter le «ménage à trois» formé par Katia, Maurice et les volcans.

«L'un des grands ressorts narratifs de la Nouvelle Vague reposait sur ces histoires de triangle amoureux», sourit-elle.


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com