Jack Lang, président de l’IMA: L’Arabie saoudite entame une véritable révolution culturelle

Le président de l'Institut du monde arabe, Jack Lang. (Photo fournie).
Le président de l'Institut du monde arabe, Jack Lang. (Photo fournie).
Short Url
Publié le Jeudi 28 juillet 2022

Jack Lang, président de l’IMA: L’Arabie saoudite entame une véritable révolution culturelle

  • «L’Arabie saoudite est un fabuleux pays qui développe de nombreux projets ambitieux»
  • «En France, en Europe, et plus généralement, en Occident, on ne sait pas assez à quel point l’Arabie saoudite entame une véritable révolution culturelle»

PARIS: A l'occasion de la visite officielle du prince héritier Mohammed ben Salmane à Paris, Arab News en français s'est entretenu avec l'ancien ministre et actuel président de l'Institut du monde arabe, Jack Lang. 

Question: Quelle est votre perception des relations de coopération franco-saoudiennes?

Réponse: Tout d’abord, je me réjouis de la visite du prince héritier, Mohamed ben Salmane, à Paris. C’est un événement important qui permettra, j’en suis sûr, d’ouvrir de nouvelles possibilités dans les relations bilatérales et qui consolidera les liens politiques, économiques, stratégiques et culturels entre la France et l’Arabie saoudite.

Je ne suis pas lié directement à la vie politique, je n’ai donc pas à apporter d’appréciations sur les questions qui y sont liées. Je sais qu’il y a des divergences qui peuvent surgir, ce sont des discussions qui auront lieu, sans doute, entre les dirigeants des deux pays, le président, Emmanuel Macron, et le prince héritier, Mohamed ben Salmane.

Pour ma part, je n’oublie pas qu’historiquement les deux pays fondateurs de l’Institut du monde arabe (IMA) furent l’Arabie saoudite, à l’époque du roi, Khaled ben Abdelaziz al-Saoud, et le président français, Valéry Giscard d’Estaing.

 

Q: Qu’en est-il de la coopération franco-saoudienne dans le cadre des projets culturels?

R: L’Arabie saoudite est un fabuleux pays qui développe de nombreux projets ambitieux à l’image du programme d’AlUla, voulu par le prince héritier, Mohamed ben Salmane, et le prince Badr ben Abdallah ben Mohammed ben Farhane al-Saoud, ministre saoudien de la Culture, et soutenu par la France via l’agence française en charge de la mise au point du plan de développement de ce site.

Personnellement, j’appartiens au comité consultatif, placé sous l’autorité personnelle du prince Badr ben Abdallah ben Mohammed ben Farhane al-Saoud, qui fait un travail exceptionnel pour la préservation du site, de son histoire et la beauté de ces lieux inouïs. À chaque fois que je me rends à AlUla, je suis frappé par l’avancement des projets archéologiques, touristiques, économiques et sociaux. Je suis aussi impressionné par le respect que les responsables d’AlUla portent à l’histoire des sites et aux populations locales qui sont totalement associées au programme, ce qui est révélateur de l’ambition du Royaume dans sa révolution culturelle.

En France, en Europe, et plus généralement en Occident, on ne sait pas assez à quel point l’Arabie saoudite entame une véritable révolution culturelle. Si l’on compare la situation d’il y a cinq ans à celle d’aujourd’hui, on constate un changement radical opéré sous l’impulsion du prince héritier dans tous les domaines de la culture: cinéma, théâtre, musées, architecture et musique.

Il y a dans ce pays un souffle et un élan culturels assez uniques. Je peux citer le premier festival du cinéma de la mer Rouge, organisé à Djeddah l’an dernier, ou encore les nombreux projets, riches et originaux, qui sont programmés à Riyad, une ville appelée à devenir une des plus grandes capitales culturelles du monde.

Il en est de même pour les autres villes et régions du pays qui connaissent une dynamique dans toutes les disciplines artistiques et créatives. Ce qui est accompli aujourd’hui en Arabie saoudite est étonnant et remarquable. Si la visite du prince héritier, Mohamed Ben Salmane, est une occasion de mieux faire connaître cette métamorphose heureuse et positive, c’est merveilleux. Je ne peux que me réjouir de cette extraordinaire effervescence culturelle qui fait de l’Arabie saoudite un pays majeur de la culture mondiale.

 

Q: Quelle est la place de la jeunesse dans cette révolution culturelle que vous évoquez?

R: Cette stratégie culturelle, éducative et scientifique mobilise la jeunesse qui représente l’Arabie de demain. Nombre de jeunes se reconnaissent à travers cet élan nouveau. Si on se rend aujourd’hui à Djeddah, à Riyad ou ailleurs dans le pays, on constate qu’un nouvel événement culturel a lieu chaque semaine. C’est une sorte de révolution culturelle permanente.

Personnellement, je suis de ceux qui pensent que chaque État doit choisir prioritairement la culture, la jeunesse, la science et l’éducation. Et c’est le choix opéré par les autorités saoudiennes pour construire l’avenir du pays. La France, elle-même engagée depuis longtemps sur ces sujets, se trouvera en pleine harmonie avec les réalisations saoudiennes.

 

Q: Qu’en est-il de la coopération entre l’Arabie saoudite et l’IMA?

R: Depuis que je préside l’IMA, j’ai noué des relations étroites avec les dirigeants culturels du Royaume. Le prince héritier a décidé d’apporter un soutien financier pour la rénovation des moucharabiehs des murs du bâtiment de l’IMA, conçus par Jean Nouvel.

Nous sommes, en ce moment, en discussion sur de nombreux projets, dont l’éventuelle création d’un Institut du monde arabe à Riyad, et surtout, le possible soutien de l’Arabie saoudite à la rénovation du musée de l’IMA qui est appelé à devenir l’un des plus importants musées d’art contemporain arabe d’Occident.


Le savoir-faire des artisans du Qassim mis à l’honneur

La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, notamment dans l'industrie de l'osier de palme. (SPA)
La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, notamment dans l'industrie de l'osier de palme. (SPA)
Short Url
  • Un art transmis de génération en génération continue de prospérer, alors que les artisans mêlent patrimoine culturel et créativité au Festival des dattes de Buraidah
  • Le tressage de palmes remonte à l’Antiquité, servant à l’origine aux besoins essentiels du foyer

RIYAD : La région de Qassim est réputée pour son artisanat traditionnel, en particulier dans le domaine du tressage de palmes. Cet art ancestral, transmis de génération en génération, continue de prospérer grâce aux artisans qui allient patrimoine culturel et créativité lors du Festival des dattes de Buraidah.

L'artisane Umm Abdullah a démontré le processus minutieux du tressage de palmes : les feuilles sont d’abord trempées et séchées, puis habilement transformées en divers objets comme des paniers, des nattes ou des sets de table.

Elle a expliqué que l’abondance de palmiers dans la région a fait de cet artisanat une source de revenus essentielle pour de nombreuses familles travaillant dans l’industrie artisanale locale, selon l’Agence de presse saoudienne.

Umm Abdullah a ajouté que les objets en feuilles de palmier sont très recherchés pour leur valeur culturelle et leur lien précieux avec le patrimoine.

Remontant à l’Antiquité, le tressage de palmes répondait aux besoins domestiques du quotidien. Avec le temps, l’innovation a permis de diversifier les produits et les designs, affirmant cet artisanat comme un véritable pilier du patrimoine.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


De Cannes au Casino du Liban, le flûtiste Daniel Alhaiby revient au Liban

Ce spectacle fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international. (Fichier/ Fourni)
Ce spectacle fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international. (Fichier/ Fourni)
Short Url
  • "Se produire au Liban, c'est comme boucler la boucle pour moi. C'est là que tout a commencé, et c'est tellement important", a-t-il déclaré
  • "Partager ma musique dans mon pays d'origine est comme une célébration de mon voyage, de Paris à la scène mondiale et de retour à la maison

DUBAI : Flûte en main, Daniel Alhaiby, profondément attaché à l'Orient et à l'Occident, se prépare à donner son premier concert solo au Casino du Liban le 10 septembre.

Ce concert fait suite à ses années d'expérience dans des lieux et événements prestigieux, notamment le Festival de Cannes, où il a partagé sa musique avec un public international.
"Cannes, c'est de la magie à l'état pur. Chaque fois que je joue, j'ai l'impression de représenter non seulement moi-même, mais aussi toute une culture, toute une histoire", a déclaré M. Alhaiby à Arab News.

Le retour au Liban pour son concert solo est un moment profondément personnel pour Alhaiby.

"Se produire au Liban, c'est comme boucler la boucle pour moi. C'est là que tout a commencé, et c'est tellement important", a-t-il déclaré.


"Partager ma musique dans mon pays d'origine est comme une célébration de mon voyage, de Paris à la scène mondiale et de retour à la maison.

"Le Casino du Liban a toujours été un lieu de rêve pour moi... Le public peut s'attendre à une expérience vraiment spéciale. J'ai soigneusement élaboré la liste des morceaux pour les emmener dans un voyage musical qui mêle mes compositions originales à des classiques revisités."

Les influences musicales d'Alhaiby sont diverses, allant de Piazzolla et Rimsky-Korsakov à Fairuz, Hans Zimmer, Pink Floyd et Bach.

"Je suis plus influencé par l'émotion que par le genre. Tout ce qui me touche, qu'il s'agisse d'une partita de Bach ou d'une improvisation orientale, se retrouve dans ma musique", a-t-il déclaré.

Le musicien a expliqué qu'il avait été attiré par la flûte dès son "plus jeune âge" : "Sa sonorité a toujours été proche de mon âme, il y a quelque chose dans son souffle, dans sa tonalité expressive, qui se connecte profondément à mes émotions. Au fil du temps, elle est devenue plus qu'un simple instrument ; elle est devenue ma voix, ma façon d'exprimer tout ce que les mots ne peuvent pas exprimer".


Essence de grands parfums, le jasmin égyptien se fane sous le réchauffement

Short Url
  • Dans cette région fertile, le jasmin fait vivre des milliers de familles depuis des générations
  • De juin à octobre, elles se rendent dans les champs entre minuit et l'aube, quand les fleurs exhalent leur parfum le plus intense

CHOBRA BELOULA: Depuis des années, Wael al-Sayed sillonne les champs du delta du Nil pour récolter les fleurs de jasmin qui finiront dans les flacons des grandes maisons de parfum. Mais ces derniers étés, les pétales se raréfient et leur parfum s'évanouit.

"C'est la chaleur", soupire M. al-Sayed, 45 ans, qui cultive depuis près de dix ans le jasmin à Chobra Beloula, village du delta du Nil à une centaine de kilomètres au nord du Caire et haut lieu de cette production en Egypte.

A mesure que les températures grimpent, explique-t-il, les floraisons se raréfient. En deux ans, sa récolte quotidienne est passée de six kilos à seulement deux ou trois.

Dans cette région fertile, le jasmin fait vivre des milliers de familles depuis des générations. De juin à octobre, elles se rendent dans les champs entre minuit et l'aube, quand les fleurs exhalent leur parfum le plus intense.

Mais les vagues de chaleur, les sécheresses prolongées et la prolifération de parasites liés au dérèglement climatique menacent cet héritage. Confrontés à des récoltes de plus en plus maigres, certains finissent par renoncer.

D'autres, comme M. al-Sayed, s'accrochent. Cette année, il a dû faire appel à sa femme et deux de ses enfants – âgés de neuf et dix ans – pour l'aider sur leur parcelle de 350 m². "On n’a pas le choix", explique-t-il, résigné.

Trop chaud pour fleurir 

Selon A. Fakhry & Co, principal transformateur du pays, l'Egypte fournit près de la moitié de la concrète de jasmin produite dans le monde, cette pâte cireuse qui entre dans la composition des plus grands parfums de luxe.

Dans les années 1970, le pays en produisait 11 tonnes par an, selon la Fédération Internationale des Huiles Essentielles. Aujourd’hui, la production plafonne à 6,5 tonnes, affirme A. Fakhry & Co.

Ali Emara, 78 ans, cueille le jasmin depuis l’âge de 12 ans. "Les étés étaient chauds, mais pas comme maintenant", dit-il.

Mohamed Bassiouny, 56 ans, et ses quatre fils ont vu leur récolte fondre de 15 à 7 kilos, malgré des journées de plus de huit heures.

Le jasmin de la région est particulièrement sensible à la chaleur et à l’humidité, explique Karim Elgendy, du Carboun Institute, un think tank néerlandais spécialisé dans le climat et l’énergie. "Les températures élevées peuvent perturber la floraison, altérer la concentration en huile essentielle  (...) et diminuer le rendement", explique-t-il.

Un rapport de l’Agence Internationale de l’Énergie, publié en 2023, révèle que la température moyenne en Égypte a augmenté de 0,38°C par décennie entre 2000 et 2020 – soit plus vite que la moyenne mondiale.

La chaleur émousse la puissance olfactive du jasmin, dépréciant l'huile précieuse qui en est extraite, explique Badr Atef, directeur chez A. Fakhry & Co. Dans le même temps, les nuisibles – acariens et vers des feuilles – prolifèrent sous ces températures extrêmes, aggravant encore la situation.

A Grasse (France), capitale mondiale du parfum, Alexandre Levet, PDG de la French Fragrance House, constate lui aussi l'ampleur des dégâts: "Des dizaines d'ingrédients naturels souffrent déjà du dérèglement climatique", explique-t-il à l'AFP, ajoutant que de nouveaux terroirs émergent à mesure que les anciens deviennent incertains.

Revenus dérisoires 

Le delta du Nil se révèle particulièrement exposé: la montée de la Méditerranée modifie la salinité des sols, plaçant les cultivateurs de jasmin en première ligne.

Ces derniers sont "complètement livrés à eux-mêmes", dénonce le sociologue Saker El Nour. Ils n’ont "aucun pouvoir" dans une industrie qui dépend pourtant entièrement de leur travail.

Alors que les grandes maisons de parfum écoulent le kilo d’absolue de jasmin – une huile essentielle pure – à plus de 5.000 euros, les cueilleurs égyptiens, eux, ne reçoivent que 105 livres égyptiennes, soit à peine deux euros, pour chaque kilo de fleurs récoltées. Or il faut près d’une tonne de pétales pour extraire seulement 2 à 3 kilos de concrète, et une quantité plus infime encore d’huile essentielle.

"Que valent 100 livres aujourd’hui ? Rien", tranche M. al-Sayed.

Depuis 2022, la livre égyptienne a perdu plus des deux tiers de sa valeur, entraînant une flambée des prix et plongeant plusieurs familles dans une précarité extrême.

En juin, les cueilleurs ont mené une grève inédite pour exiger que leur rémunération soit portée à 150 livres égyptiennes par kilo. Mais face à des prix verrouillés par une poignée de transformateurs privés, ils n’ont arraché qu'une maigre augmentation de 10 livres.

D'année en année, les revenus s'érodent, tandis que le réchauffement climatique menace l'existence même de cette communauté. "Des villages entiers pourraient devenir invivables", prévient M. Elgendy.