Thalothya, la communauté à l’origine d’une révolution artistique à Médine

Thalothya s’impose comme une communauté soucieuse de diffuser la culture artistique, de renforcer la créativité des artistes et de favoriser l’échange d’expériences. (Photo fournie)
Thalothya s’impose comme une communauté soucieuse de diffuser la culture artistique, de renforcer la créativité des artistes et de favoriser l’échange d’expériences. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Jeudi 11 août 2022

Thalothya, la communauté à l’origine d’une révolution artistique à Médine

  • L’objectif est de créer un environnement artistique sain dans lequel les artistes trouvent le soutien et l’expertise nécessaires pour développer leur art
  • Le groupe organise également des sessions de dialogue mensuelles, des présentations régulières des dernières œuvres proposées, des entretiens en ligne

RIYAD: L’artiste se concentre principalement sur l’aspect esthétique de la vie en faisant abstraction des préoccupations matérielles. De nombreux artistes ont du mal à comprendre le monde économique et sont perplexes lorsqu’il s’agit de fixer un prix pour leurs œuvres ou de «vendre» de leur talent.

C’est en partie ce qui a inspiré l’artiste Meshal al-Hujaili à lancer un projet communautaire de conférences baptisé «Thalothya». Il a pour ambition de soutenir les artistes en les instruisant sur plusieurs aspects de leur carrière.

photo

Thalothya apparaît comme une communauté soucieuse de diffuser la culture artistique, de renforcer la créativité des artistes et de favoriser l’échange d’expériences.

L’objectif est de créer un environnement artistique sain dans lequel les artistes trouvent le soutien et l’expertise nécessaires pour développer leur art. Les sessions ont lieu une fois par mois à Médine.

Le groupe organise également des sessions de dialogue mensuelles, des présentations régulières des dernières œuvres proposées, des entretiens en ligne avec une variété éclectique de créateurs influents et des discussions sur le parcours de chaque artiste et son incidence sur ses œuvres.

photo
Les œuvres de Basma al-Bloshi, portraitiste et membre de Thalothya. (Photo fournie)

«Thalothya a commencé de manière informelle entre mes amis artistes et moi. J’ai décidé d’organiser une réunion pour discuter de l’art. Ensuite, j’ai été surpris de voir que le sujet commençait à se répandre parmi les artistes qui voulaient, pour beaucoup, suivre des cours. La nouvelle a fait le tour de la ville. Nous avons commencé avec quinze personnes et la dernière session a réuni soixante créateurs», déclare M. Al-Hujaili à Arab News.

M. Al-Hujaili affirme que, en raison du grand nombre de personnes qui voulaient assister à l’événement, les réunions ont été déplacées d’un café vers des galeries d’art à Médine, où les salles peuvent accueillir deux cents personnes lors d’une même session.

«Beaucoup de gens veulent se joindre aux cercles de discussion. C’est pour cette raison que je refuse les demandes de nombreux cafés et d’autres lieux: je sais que l’endroit ne pourra pas accueillir tout le monde», explique M. Al-Hujaili. «Thalothya a lancé une révolution artistique à Médine», ajoute-t-il.

photo
Les œuvres de Basma al-Bloshi, portraitiste et membre de Thalothya. (Photo fournie)

«Les sujets que nous évoquons ne sont pas purement artistiques. Nous parlons de l’aspect juridique de l’art et 90% des artistes ne savent pas comment conserver légalement leurs œuvres ou en fixer le prix. Nous les aidons à s’exprimer dans un espace sécurisé et nous abordons des sujets différents à chaque fois», poursuit-il.

photo
Les œuvres de Basma al-Bloshi, portraitiste et membre de Thalothya. (Photo fournie)

«Par exemple, nous avons déjà abordé le thème de l’art block (perte de motivation artistique, NDLR) au cours de nos recherches et nous avons trouvé une définition complètement différente de ce que nous pensions. Nous présentons un nouvel aspect qui se concentre sur le marketing et les problèmes auxquels l’artiste fait face: comment il s’impose et devient soudain célèbre, avant de disparaître.»

Les œuvres de M. Al-Hujaili se distinguent par des figures géométriques. Il a commencé son parcours dans le monde de l’art dès son plus jeune âge en dessinant des graffitis, avant d’emprunter une autre voie.

«J’ai dessiné des graffitis du primaire au secondaire, puis ma pratique artistique a pris un autre tournant. Pendant six ans, je n’ai dessiné que des lignes droites et j’ai travaillé sur les formes géométriques. Le résultat était spécial dans la mesure où mon expression était unique et qu’elle portait mon empreinte. On m’a demandé de faire une peinture murale à l’Arab Open University de Médine», souligne-t-il.

photo
Les œuvres de Basma al-Bloshi, portraitiste et membre de Thalothya. (Photo fournie)

Les dialogues ne se limitent pas aux artistes masculins, et les femmes font partie intégrante de la discussion.

La portraitiste Basma al-Bloshi indique: «Ce qui distingue la communauté Thalothya, c’est qu’elle se soucie de l’artiste, tant au niveau psychologique que pratique. Nous discutons de choses qui favorisent son épanouissement.»

Elle conclut par ces mots: «L’idée de Thalothya est de permettre à l’artiste de se familiariser avec d’autres aspects de l’art. L’un de nos objectifs est de promouvoir Thalothya aux quatre coins du Royaume.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com