Tennis: l'icône Serena Williams, égale de Beyonce ou Michelle Obama

Serena Williams des États-Unis s'entraîne le 25 août 2022 alors qu'elle se prépare pour l'US Open 2022 au USTA Billie Jean King National Tennis Center à New York. (AFP)
Serena Williams des États-Unis s'entraîne le 25 août 2022 alors qu'elle se prépare pour l'US Open 2022 au USTA Billie Jean King National Tennis Center à New York. (AFP)
Short Url
Publié le Samedi 27 août 2022

Tennis: l'icône Serena Williams, égale de Beyonce ou Michelle Obama

  • Sa prodigieuse carrière à laquelle elle pourrait mettre un terme à 40 ans après l'US Open aura ouvert d'innombrables portes, repoussant en bien des domaines le champ des possibles
  • Elle partage son formidable destin avec sa soeur aîné Venus, poussées par un père, Richard, qui voyait en elles «les deux prochains Michael Jordan du tennis féminin»

NEW YORK: Il y a l'immense championne de tennis Serena Williams et la star, assise à la même table que Beyonce, Oprah Winfrey ou Michelle Obama, dont l'aura et l'influence sont sources d'inspiration pour les femmes noires aux Etats-Unis.

Sa prodigieuse carrière (23 sacres du Grand Chelem en 27 saisons), à laquelle elle pourrait mettre un terme à 40 ans après l'US Open -qu'elle débutera mardi-, aura ouvert d'innombrables portes, repoussant en bien des domaines le champ des possibles.

Elle partage son formidable destin avec sa soeur aîné Venus, poussées par un père, Richard, qui voyait en elles "les deux prochains Michael Jordan du tennis féminin". C'est celui d'une enfant ayant grandi dans les années 1980 à Compton, alors repaire de gangs de Los Angeles, où les balles qui sifflaient n'étaient pas vraiment rondes et jaunes.

De quoi susciter des vocations: "j'ai grandi en la regardant jouer. Elle est la raison pour laquelle je joue au tennis", a récemment confié Coco Gauff, Afro-Américaine de 18 ans, finaliste du dernier Roland-Garros.

Serena a montré, comme Arthur Ashe avant elle dans le tennis masculin ou Tiger Woods dans le golf, qu'il était possible pour les Noirs de se faire une place dans ces microcosmes de Blancs, en dépit des nombreux obstacles, pour mieux dominer et même révolutionner la discipline.

Showbiz, mode et pop-culture 

"En tant que joueuse de tennis noire, j'avais une apparence différente. Je parlais différemment. Je m'habillais différemment. Je servais différemment. Mais quand j'entrais sur le court, je pouvais rivaliser avec n'importe qui", résuma Williams il y a quelques années.

Et Serena ne s'est pas privée de décliner sa réussite dans d'autres domaines.

Elle est devenue une femme d'affaires accomplie (sa fortune est estimée à 260 millions de dollars par Forbes), faisant du showbiz, de la mode et de la pop-culture, d'autres terrains de jeu qui l'ont un peu plus "starisée" et sont autant de plateformes d'expression susceptibles de changer la donne.

Elle s'est fait remarquer dans le clip de "Sorry", single de Beyonce datant de 2016; les stars du hip hop et du R'n'B, de Kanye West à Drake en passant par Snoop Dogg, l'ont mentionnée dans des chansons; elle a fait une apparition dans la série populaire "Law & Order", mais aussi, plus culte encore, chez les Simpsons avec Venus; Jimmy Fallon l'a plusieurs fois invitée dans son Tonight Show sur NBC, et HBO lui a consacré une série "Being Serena".

L'éditeur DC Comics en a fait l'an passé une de ses super-héroïnes, "Wonderous Serena", dans une bande dessinée intitulée "Serving Up Justice", réservée au format numérique. Justice qu'elle sert avec Wonder Woman.

Briseuse de barrière 

Pour ce qui est de côtoyer les "grands" de ce monde, elle n'est pas en reste, aussi proche du couple Obama que de Meghan Markle, qui l'a invitée à son mariage princier avec Harry, quand elle ne foule pas les tapis rouges, dont celui des Oscars cette année. Car Hollywood et Will Smith, récipiendaire d'une statuette, n'ont évidemment pas manqué de raconter dans "La méthode Richard", l'histoire des soeurs Williams et de leur père.

Serena fait aussi les couverture des magazines, comme Vanity Fair, avec une photo d'elle quasiment nue, enceinte de sept mois, prise par Annie Leibovitz, ou encore Vogue, à qui elle a annoncé cet été que le compte à rebours de sa retraite avait commencé.

Elle a aussi fait sien l'univers de la mode, participant à des défilés à la Fashion Week, au point d'avoir été la "muse" du créateur Virgil Abloh.

Mode qu'elle n'a jamais hésité à amener sur les courts, avec son équipementier historique Nike, adepte de combinaisons moulantes et autres tenues originales, quitte à enfreindre les règlements et à récolter des critiques, quand elle n'était pas l'objet d'attaques sexistes et racistes.

Combattante acharnée sur les courts, Serena Williams n'aura pas oublié de l'être en dehors, profitant de sa notoriété pour soutenir "Black Lives Matter" et "MeToo" ou dénoncer les inégalités salariales hommes/femmes.

Ce qui lui a valu un vibrant hommage de Michelle Obama: "Serena, merci pour tout ce que tu as fait pour briser les barrières et être une lumière positive dans ce monde. Nous t'avons regardée porter la couronne de la grandeur avec le genre d'humilité, de grâce et d'intégrité auxquelles nous pouvons toutes aspirer".


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.