Le Burencirque s’installe sur le parvis de l’IMA

Le Burencirque est un spectacle imaginé par l’artiste Daniel Buren et conçu par les pionniers du cirque contemporain, Dan et Fabien Demuynck. Photo Anne Ilcinkas
Le Burencirque est un spectacle imaginé par l’artiste Daniel Buren et conçu par les pionniers du cirque contemporain, Dan et Fabien Demuynck. Photo Anne Ilcinkas
Short Url
Publié le Vendredi 23 septembre 2022

Le Burencirque s’installe sur le parvis de l’IMA

  • Le Burencirque est un spectacle imaginé par l’artiste Daniel Buren et conçu par les pionniers du cirque contemporain, Dan et Fabien Demuynck
  • Les numéros d’artistes épousent le rythme de la musique arabo-andalouse

PARIS: Dans la lumière rouge du chapiteau, la danseuse s’élève dans de gracieux mouvements sur le tissu blanc, une musique arabo-andalouse emplissant l’espace. Il reste trois jours avant la première du spectacle baptisé «Rotation», nouvelle création du Burencirque, sur le parvis de l’Institut du monde arabe (IMA), et Silvana Sanchirico répète son numéro. Mais elle se pose encore de nombreuses questions. «Je me suspends dans un tissu, alors que des femmes dans le monde arabe sont cachées dans un tissu. Qu’est-ce que c’est qu’un tissu?», se demande ainsi l’artiste chilienne de 31 ans, seule femme du Burencirque, et qui cherche sa place en tant que telle dans le programme. «J’essaie de représenter les femmes, dans ce lieu particulier. Il y a plus de profondeur que dans une simple performance telle que je fais d’habitude», confie la jeune femme, qui n’a comme lien avec le monde arabe qu’un grand-père italien d’Égypte.

Rima Abdul-Malak a assisté à la première du spectacle jeudi soir

«Pour moi, c'est un bonheur, ce soir.» La ministre de la Culture est venue assister à la première représentation du spectacle baptisé «Rotation» du Burencirque. Assise au premier rang aux côtés de Jack Lang, le président de l’Institut du monde arabe (IMA), elle n’a pas caché son enthousiasme à la vue des numéros de cirque, applaudissant même en rythme dans la salle comble du chapiteau abritant les musiciens.

«Ça m'a touchée, parce que ce sont des musiques qui ont bercé ma vie et que je continue à écouter», déclare la ministre franco-libanaise à Arab News en français, au sortir de la représentation. «Ce sont des monuments de la culture, du patrimoine musical du monde arabe.»

Rima Abdul-Malak se dit également impressionnée par les performances des artistes de cirque, elle qui a travaillé comme directrice des programmes de Clowns sans Frontières. «Ça m'a touchée de découvrir des artistes de cirque qui réinventent le cirque, qui inventent des nouveaux agrès, des nouvelles écritures, des nouvelles formes», confie-elle encore.

 

 

sylvana
Silvana Sanchirico sur le parvis de l'IMA. Photo Anne Ilcinkas

Le Burencirque est un spectacle imaginé par l’artiste Daniel Buren et conçu par les pionniers du cirque contemporain, Dan et Fabien Demuynck. Mêlant artistes de cirque, originaires pour beaucoup du Maroc et de l’Algérie, musiciens et vidéos, c’est la première fois qu’il est joué au cœur de Paris, et pas n’importe où. La boucle est bouclée: Jack Lang, président de l’IMA, accueille en effet dès ce jeudi soir et pour une dizaine de dates le cirque de Daniel Buren, l’artiste qui, en 1986, avait investi la cour d’honneur du Palais-Royal avec ses colonnes, à l’initiative du même Jack Lang, alors ministre de la Culture.

cirque
Ce lundi, Jack Lang assiste d’ailleurs aux répétitions, passant d’un chapiteau à l’autre.  Photo Anne Ilcinkas


Ce lundi, Jack Lang assiste d’ailleurs aux répétitions, passant d’un chapiteau à l’autre. Dans le chapiteau orange, Youcef Mecheri, alias «Bboy Haiper», a succédé à Silvana Sanchirico. Né en 1991 à Tizi Ouzou, en Algérie, l’acrobate et danseur a su tracer son chemin à bout de bras, malgré son handicap. Le voilà qui tourne et tourne sur ses mains au tempo de la derbouka et de la voix envoûtante de Fouad Didi.

cirque
Silvana Sanchirico. Photo Anne Ilcinkas.


Le virtuose de la musique arabo-andalouse est en effet venu de Marseille pour accompagner les artistes de cirque. Billehi ya hamani, Lamouni ligharou Meni, Sama’i Bayati, Fi layali… le violoniste et chanteur a puisé dans le riche patrimoine arabe pour offrir un répertoire diversifié, des chants arabo-andalous aux mouachachats orientaux, en passant par la musique chaabi berbère.

Image retirée.Embedded Video (Adaptatif).

Il a ensuite envoyé des enregistrements aux artistes pour que ceux-ci s’imprègnent de la musique et se l’approprient. Cette collaboration avec des artistes de cirque «est une première» pour lui.

cirque
Le spectateur peut déambuler à sa guise entre les trois «cabanons». Photo Anne Ilcinkas


Les numéros d’artistes épousent ainsi le rythme de la musique. Et le spectateur peut déambuler à sa guise entre les trois «cabanons», ces petits chapiteaux intimistes conçus par Daniel Buren. Celui-ci assure d’ailleurs pour la première fois la régie des images filmées et diffusées en direct dans les cabanons.

daniel buren
Daniel Buren en régie. Photo Anne Ilcinkas.


Ainsi, trois spectacles se déroulent simultanément dans les trois cabanons, des structures inspirées de l’architecture foraine.

cirque
Ainsi, trois spectacles se déroulent simultanément dans les trois cabanons, des structures inspirées de l’architecture foraine. Photo Anne Ilcinkas.

Le cabanon orange et le cabanon jaune abritent les numéros de trois artistes de cirque, alors que le cabanon rouge est celui des musiciens: Fouad Didi au violon et chant, Nidhal Jawa au qanun et Yousri Ghiat aux percussions; leur musique est diffusée dans l’ensemble des cabanons.

didi
Fouad Didi au violon et chant, Nidhal Jawa au qanun et Yousri Ghiat aux percussions. Photo Anne Ilcinkas


Alors que les premières notes s’échappent du qanun dans le cabanon rouge, Youssef Salmane entre sur scène dans le cabanon jaune, qui abrite aussi la régie vidéo de Daniel Buren.

youssef
Youssef Salmane entre sur scène dans le cabanon jaune. Photo Anne Ilcinkas.

Concentré, l’équilibriste sur les mains, originaire de Salé au Maroc, s’apprête à effectuer son numéro. Au même moment, dans le cabanon orange, son collègue Youness Sajid, qui a fait la même École nationale de cirque contemporain Shems’y au Maroc, pénètre sur la scène, poussant sa roue Cyr tel un Sisyphe. Lui qui a délaissé l’école à l’âge de 13 ans pour travailler dans un garage, maîtrise désormais ce grand cerceau métallique, mais aussi la danse et l’art du funambule.

Image retirée.Embedded Video (Adaptatif).

Installé en région parisienne depuis six ans, il est serein quant au spectacle, heureux de partager son art avec le public.

cirque
Youness Sajid sur le parvis de l'IMA. Photo Anne Ilcinkas

 

Informations pratiques

Le calendrier :
Les 22, 23 et 24 septembre à 20 h 30 et le 25 septembre à 16 h.
Les 30 septembre et 1er octobre à 20 h 30, et le 2 octobre à 16 h.
Les 7 et 8 octobre à 20 h 30, et le 9 octobre à 16 h.
Tarifs:
Tarif plein: 20 €
Tarif réduit: 16 €
Tarifs - de 26 ans: 12 €


Le décès de Loana pourrait être dû à une chute, selon le parquet

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Short Url
  • Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies
  • "A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur

NICE: Le décès de Loana, première vedette de la télé-réalité en France, retrouvée morte mercredi à son domicile à Nice, pourrait être dû à une chute, sans intervention d'un tiers, a annoncé jeudi le procureur de Nice, Damien Martinelli.

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours.

La porte de l'appartement étant fermée à clé de l'intérieur, les pompiers sont entrés par une fenêtre. Loana était "manifestement décédée depuis plusieurs jours", et son chien a également été retrouvé mort, selon le communiqué du procureur.

Une plaie à l'arrière du crâne et des ecchymoses dans la région lombaire laissent envisager que le décès puisse être lié à une chute en arrière.

Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies.

"A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur.

La France avait découvert Loana Petrucciani (de son nom complet) en avril 2001 lorsqu'elle a vécu avec d'autres anonymes dix semaines durant 24 heures sur 24 sous l'oeil des caméras de M6.

Le succès du "Loft" a été immédiat et phénoménal et l'émission, considérée comme culte, a inspiré une série pour la plateforme de streaming d'Amazon, Prime Video, en 2024.

Mais Loana a quitté peu à peu le monde du show business et entamé un long déclin personnel, entre violences subies, problèmes de santé, tentatives de suicide, overdoses et épisodes psychiatriques.

"On peut dire que nous avons vécu un conte de fées. Une vie que jamais nous n'aurions osé imaginer. Un rêve éveillé, intense. Et puis, je t'ai vue tomber, te redresser, te battre, lutter, céder... Tu as tout donné, jusqu'au bout", a témoigné sur Instagram le chroniqueur Steevy Boulay, autre "lofteur" de la première édition.

 

 


A Tyr, dans le sud du Liban, des joyaux de l'antiquité sous les bombes israéliennes

Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Short Url
  • Le site antique de Tyr, classé à l’UNESCO, est protégé symboliquement par l’initiative « Boucliers bleus », mais reste exposé aux frappes israéliennes dans le contexte du conflit avec le Hezbollah
  • Les attaques ont déjà causé des victimes civiles à proximité des vestiges, suscitant des inquiétudes sur la protection du patrimoine archéologique du sud du Liban en pleine guerre

TYR: Le "bouclier" pourra-t-il arrêter la foudre? Sur le site archéologique d'Al-Bass, dans le sud du Liban, aucune présence militaire mais un panneau symbolique de l'Unesco flanqué d'un écusson bleu et blanc, unique rempart pour protéger les ruines antiques des bombes israéliennes.

Située à une vingtaine de km de la frontière avec Israël, Tyr, l'une des plus anciennes cités du monde méditerranéen, a été la cible de plusieurs frappes israéliennes depuis le début de la guerre avec le Hezbollah le 2 mars.

L'initiative "Boucliers bleus", lancée par un comité lié à l'Unesco, concerne une trentaine de sites au Liban, dont celui de Tyr. C'est d'abord un message adressé à l'armée israélienne: la convention de la Haye de 1954 oblige à préserver les biens culturels en cas de conflit armé.

Le 6 mars, une frappe israélienne s'est abattue à quelques mètres des poteries anciennes. Huit personnes, une famille entière, ont été tuées, selon les autorités. Leur maison, pulvérisée par l'explosion, n'est plus qu'un amas de gravats, à côté d'une voiture calcinée. 

--
Un emblème de protection renforcée, symbole du droit international humanitaire, est affiché sur le site de l’hippodrome romain à Tyr, le 23 mars 2026. À Al-Bass, aucun dispositif militaire, seulement un signe censé protéger les ruines antiques, désormais touchées par les frappes. (AFP)

"C'était nos voisins, ils vivaient ici depuis des décennies (...) Ils pensaient que la proximité du site les protégerait parce qu'il est classé au patrimoine mondial de l'Unesco, qu'il ne serait pas touché", raconte Nader Saqlaoui, directeur des fouilles archéologiques dans le sud, rattaché au ministère de la Culture.

Détail macabre, l'équipe venue inspecter d'éventuels dégâts sur les monuments a, dit-il, "découvert des restes humains sur le toit du musée" encore en construction.

Celui-ci a subi quelques dommages, ses vitres ont volé en éclats, mais l'explosion n'a pas atteint la nécropole des IIe et IIIe siècles, ni l'arc de triomphe monumental, les aqueducs ou encore l'hippodrome qui s'élèvent sur le site, témoins d'une époque romaine prospère.

Beaucoup d'habitants de la ville ont fui, à la suite d'un appel à évacuer d'Israël, mais quelques milliers sont restés, avec des combattants du Hezbollah pro-iranien - et les précieux vestiges.

Durant l'Antiquité, la ville fut un important port phénicien, avant d'être conquise par Alexandre le Grand, puis l'Empire romain.

Le ministre de la Culture Ghassan Salamé a dénoncé une "agression" d'Israël.

"Il n'existe aucune présence militaire ou sécuritaire sur ces sites (archéologiques, NDLR) et un tel argument ne peut être utilisé pour les bombarder ou y porter atteinte", a-t-il fustigé dans un communiqué.

Interrogée par l'AFP, l'armée israélienne, qui dit viser le Hezbollah, n'a pas commenté dans un premier temps.

- Transport risqué -

Les archéologues doivent encore examiner les vieilles pierres pour détecter d'éventuelles fissures ou altérations qui pourraient avoir été provoquées par l'onde de choc.

"Le Liban est plein de richesses archéologiques (...) et les dépôts de Beyrouth n'ont pas la capacité d'accueillir tous ces objets" menacés, raconte David Sassine, expert de l'Alliance internationale pour la protection du patrimoine (Aliph), une fondation qui aide le gouvernement à aménager des lieux sécurisés pour les objets de valeur.

Le dilemme est double: rien ne garantit qu'ils seront davantage en sécurité dans la capitale, elle-même bombardée régulièrement par Israël, et le transport des objets depuis le sud du pays, même sous escorte militaire, "reste risqué", dit-il. 

--
Caisses remplies de fragments de poteries antiques après une frappe israélienne près de l’hippodrome romain à Tyr, au sud du Liban, le 23 mars 2026. À Al-Bass, un simple emblème de protection marque un site archéologique désormais touché par les frappes. (AFP)

Lors du précédent conflit de 2023-2024, des pièces d'or, des amphores plurimillénaires et des sarcophages de grande valeur avaient ainsi été transférés à Beyrouth - où ils se trouvent encore.

Les environs immédiats de Tyr avaient déjà été touchés. Et la citadelle de Chamaa, une forteresse médiévale de la zone frontalière, a été à moitié détruite par l'armée israélienne.

Le directeur des fouilles ne se fait pas beaucoup d'illusion.

"Les Israéliens savent tout, même la pointure de vos chaussures (...) Ils savaient très bien où se trouvait le site", assure M. Saqlaoui. "Nous avons vécu au moins six guerres avec Israël (...) ça ne les a pas empêché d'attaquer des sites archéologiques". 

Mustafa Najdi, employé comme gardien, était présent à Al-Bass le jour du bombardement: "j'ai entendu un choc très violent et j'ai pris la fuite avant de prévenir les responsables", dit-il.

"Personne ne s'intéresse à nous", dénonce le trentenaire à la barbe épaisse, appelant "tous ceux qui le peuvent à faire pression pour mettre fin à cette barbarie".

"Cette civilisation représente l'histoire et elle nous représente tous, Libanais comme non Libanais".


Leïla Slimani ausculte son rapport à la langue arabe avec son nouveau livre

L’écrivaine et journaliste franco-marocaine Leïla Slimani, lors d’une séance photo à Paris, le 17 mars 2026. (AFP)
L’écrivaine et journaliste franco-marocaine Leïla Slimani, lors d’une séance photo à Paris, le 17 mars 2026. (AFP)
Short Url
  • Leïla Slimani évoque une relation complexe à l’arabe, dont l’enseignement rigide et dévalorisé dans le système scolaire français a accentué son éloignement et son sentiment d’étrangeté culturelle
  • Aujourd’hui, elle adopte une vision plus apaisée et transmet une relation libérée à la langue à ses enfants, affirmant que l’identité et les liens linguistiques peuvent toujours se reconstruire

PARIS: Dans "Assaut contre la frontière", publié jeudi en France, Leïla Slimani interroge son rapport à la langue arabe, qu'elle déplore de ne pas parler, au point d'en "avoir honte" en tant que Franco-Marocaine "aux identités boiteuses".

L'autrice de 44 ans, prix Goncourt (le plus prestigieux en France) en 2016 pour "Chanson douce", explique dans un entretien à l'AFP avoir commencé à parler l'arabe dialectal, la darija, "toute petite avec (sa) grand-mère, (sa) nounou, dans la rue" au Maroc, mais pas avec ses parents, des bourgeois francophiles.

"Ils ne me parlaient qu'en français. Et je les entendais peu discuter en arabe", affirme cette mère de deux enfants qui vit désormais à Lisbonne, où elle s'est mise au portugais.

Elle découvre l'arabe classique en cours préparatoire, car "c'était obligatoire", et poursuit jusqu'en terminale. Mais l'enseignement ne lui plaît pas: "On y allait un peu à reculons" et "j'avais l'impression d'une sorte de langue qui était étrangère".

Et puis, à l'époque, "c'était très dévalorisé: à l'école française, les gens se moquaient des profs d'arabe", se remémore-t-elle. "Il y avait quelque chose de vraiment méchant, de condescendant à leur égard. Ils étaient beaucoup moins bien payés. Et donc, nous, les élèves, on les prenait moins au sérieux."

En arrivant à Paris, où elle est élève en classe préparatoire littéraire puis à Sciences Po, elle est "obligée d'expliquer à des Français pourquoi (elle) ne parle pas l'arabe", ce qu'elle vit comme une "humiliation".

"Parfois, je mens en leur disant que je parle très bien et ça me met dans des situations très inconfortables, parce qu'on commence à me demander de traduire des trucs, ce dont je suis incapable", raconte-t-elle.

- "Mal à l'aise" -

En même temps, "je me rends compte que les gens en France ont une vision très parcellaire, très caricaturale, à la fois de mon pays, de ces questions linguistiques, et je me sens très mal à l'aise vis-à-vis de ça", ajoute-t-elle.

C'est alors que la question de la langue se mêle à celle de son identité arabe, que jusqu'à présent elle ne s'était pas posée, car ses parents en "avaient une vision extrêmement ouverte, extrêmement plastique".

"Quand j'arrive en France, je me retrouve dans une identité qui vient beaucoup plus des autres que de moi-même", analyse la romancière. "Ça m'amène à beaucoup de contradictions, de chagrins aussi parfois et un sentiment de solitude."

Pour en sortir, elle se met à écrire car cela lui permet "de se détacher d'une identité qui (lui) serait assignée par les autres".

L'autrice de la trilogie "Le pays des autres" va plus loin: "Quand on écrit, on peut ajouter de la nuance, de la fêlure. Moi, mes identités, elles sont boiteuses, imparfaites, infirmes, pleines de maladresse."

D'ailleurs, poursuit-elle, "je pense que beaucoup de gens, en France ou ailleurs, sont très insatisfaits de la manière dont on veut nous vendre l'identité: comme une sorte de fierté, de bandoulière héroïque qu'il faudrait qu'on porte en étendard, qu'il faudrait mériter, prouver constamment".

Aujourd'hui, son rapport à l'arabe est "apaisé": il lui arrive toujours d'avoir "honte" de ne pas le parler mais, avec ce livre édité par Gallimard, elle veut dire à ceux qui seraient dans sa situation que "rien n'est jamais perdu".

La preuve: ses enfants apprennent l'arabe, "avec un grand plaisir, en étant détachés de toutes ces pressions, de toutes ces connotations".