Dans les musées, un «combat» de l'intérieur pour représenter les minorités

Un couple regarde les œuvres du peintre ivoirien Armand Boua exposées à la galerie Cecile Fakhoury à Abidjan le 23 août 2019. (AFP)
Un couple regarde les œuvres du peintre ivoirien Armand Boua exposées à la galerie Cecile Fakhoury à Abidjan le 23 août 2019. (AFP)
Short Url
Publié le Samedi 22 octobre 2022

Dans les musées, un «combat» de l'intérieur pour représenter les minorités

  • «Il faut que les enfants issus de l'immigration sachent d'où ils viennent», a résumé la chargée de mission à l'Institut national d'histoire de l'art (INHA)
  • Le sujet n'épargne pas non plus les musées africains, où les collections obéissent à des modèles post-coloniaux, relève Richard Ohene-Larbi, muséologue pour le conseil des musées et monuments du Ghana

PARIS : Renouveler les oeuvres, représenter davantage la diversité, monter des expositions qui reflètent les trajectoires des descendants d'immigrés: les musées sont le terrain d'un «combat» de société, partout dans le monde, pour «rendre visibles les minorités» et «déconstruire» les récits racistes.

«Notre travail consiste à regarder de quoi on a hérité, des récits qui ont institué des représentations totalement faussées des sociétés qui ont été concernées par les conquêtes (coloniales), les migrations, et de les déconstruire. C'est l'une des grandes fonctions du musée», a expliqué vendredi lors d'un colloque international au musée de l'immigration à Paris l'historienne de l'art Zahia Rahmani.

«Il faut que les enfants issus de l'immigration sachent d'où ils viennent», a résumé la chargée de mission à l'Institut national d'histoire de l'art (INHA), lors de ce rassemblement qui se poursuit samedi sur le thème de la représentation des minorités.

Comment améliorer leur place dans les collections, que l'ensemble des musées américains, britanniques ou encore français présents jugent insuffisant, voire scandaleux ?

- Médiateurs -

Le sujet n'épargne pas non plus les musées africains, où les collections obéissent à des modèles post-coloniaux, relève Richard Ohene-Larbi, muséologue pour le conseil des musées et monuments du Ghana.

«Les Ghanéens ne veulent pas voir que le Ghana colonial. Malheureusement, les musées ne reflètent pas la diversité actuelle», poursuit-il.

Pour «relever ce défi», il faut «trouver des collections qui reflètent le Ghana d'aujourd'hui», «mieux connaître les ethnies», explique Richard Ohene-Larbi.

Parfois, les oeuvres et les collections sont déjà disponibles, mais les résistances sont tenaces: le musée d'Orsay, qui a pourtant hébergé en 2019 l'exposition «Le Modèle noir» consacrée à leur représentation, «détient la plus grande collection au monde sur la banlieue» mais n'en fait rien, déplore Zahia Rahmani.

«On attend toujours l'exposition. Jamais ce musée, dans sa programmation, n'a franchi le périphérique», tacle l'historienne de l'art.

Elle qui a monté l'exposition «Made in Algeria» au Mucem, à Marseille, estime que «travailler sur la colonisation c'est impossible dans les musées nationaux» français.

Conscient de l'ampleur du chantier, le ministère de la Culture veut «s'inspirer du chemin effectué sur le terrain de l'égalité homme-femme» pour en «dupliquer les recettes sur le terrain de la diversité», notamment pour «déconstruire les stéréotypes», a réagi lors du colloque Agnès Saal, responsable diversité et égalité rue de Valois.

En attendant, les musées doivent se doter de «figures de médiation» incarnées par des personnes issues de cette diversité, reprend Zahia Rahmani. «Ils ont le tact nécessaire et ont été éprouvés par ces histoires. Il faut leur laisser la place», réclame-t-elle.

- Musées militants ? -

Une proposition qui fait écho à ce qui existe déjà en Belgique, notamment au musée royal de l'Afrique centrale, à Tervuren, a expliqué son ancien directeur Guido Gryseels, devant ses confrères.

A son arrivée à la tête de l'institution, il y a deux décennies, «la mission officielle du musée était toujours de faire la promotion des réalisations belges en Afrique centrale», pour «montrer aux Belges la supériorité des Blancs sur les Africains», raconte-t-il.

«Aujourd'hui on est dans un processus de co-construction. Dans toutes les activités (du musée), il doit désormais y avoir une personne africaine ou d'origine africaine à un poste de responsabilité. 20% des Belges sont issus de l’immigration, c'est important qu'ils se retrouvent dans le musée», souligne-t-il.

Quitte à exposer l'institution à des accusations de militantisme ?

«On dit que les musées doivent être neutres, mais ne rien faire c'est déjà faire un choix. Il faut avoir du courage», balaye Nicole Ivy, maître de conférence à l'université George Washington de la capitale américaine.

«Pourquoi, quand vous commencez à faire intervenir des sujets comme celui des Noirs, dit-on que c'est de l'idéologie ?», interroge la philosophe Nadia Yala Kisukidi.

«Dès qu'on envisage ce genre de question, on est immédiatement accusé de produire des thèses mortifères qui visent à détruire la cohésion nationale et on apparaît comme une menace pour les institutions républicaines», explique la professeure à l'université Paris-VIII.

Pour elle, ce sujet se résoudra nécessairement au niveau politique, car «à l'intérieur des institutions sont en train de se mettre en place des formes de combat».

Reste une question, sur ce combat, soulève-t-elle: «Qui va l'emporter?»


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com