Sommet de la Francophonie: pour Nivine Khaled, le français ne doit pas être la langue de l'élite

Nivine Khaled, directrice de la Diversité culturelle et de la langue française au sein de l’OIF (photo, Mélinda Mrini)
Nivine Khaled, directrice de la Diversité culturelle et de la langue française au sein de l’OIF (photo, Mélinda Mrini)
Parmi les missions clés que s’est fixé l’OIF : la promotion de la langue française et de la diversité culturelle et linguistique (photo, Melinda Mrini)
Parmi les missions clés que s’est fixé l’OIF : la promotion de la langue française et de la diversité culturelle et linguistique (photo, Melinda Mrini)
Short Url
Publié le Mardi 22 novembre 2022

Sommet de la Francophonie: pour Nivine Khaled, le français ne doit pas être la langue de l'élite

  • Nivine Khaled appelle à ne pas être «trop pessimiste», la langue française dans le monde se porte bien, insiste-t-elle
  • «Le français est une langue internationale de poids, une langue d'émancipation, d'opportunités, de décloisonnement et d'ouverture vers l'autre. » 

DJERBA, Tunisie : Le français, cinquième langue dans le monde, rassemble aujourd’hui 321 millions de locuteurs à travers le globe. L’anglais est partout, certes, c’est la langue des affaires et de la communication, mais, à l’instar de l’anglais, le français est la langue parlée sur tous les continents. 

À l’occasion du sommet de la Francophonie qui s’est ouvert samedi à Djerba en Tunisie 2022, sous le thème : « La Connectivité dans la diversité - le numérique vecteur de développement et de solidarité dans l’espace francophone », la directrice de la Diversité culturelle et de la langue française au sein de l’Organisation internationale de la francophonie (OIF), Nivine Khaled, répond aux questions d’Arab News en français. 

Parmi les missions clés de l’OIF : la promotion de la langue française et de la diversité culturelle et linguistique. 

Pour Nivine Khaled, ce Sommet suscite de grandes attentes, surtout en matière de mobilisation pour la promotion de langue française. Par sa thématique : «Cette francophonie qui se veut connectée, moderne, numérique est une réponse aux aspirations des populations, notamment les jeunes et les femmes, qui sont les priorités de la Francophonie dans cette transition numérique indispensable pour leur bien-être, leur professionnalisation et leur aspiration à une vie meilleure.» 

Le français recule en Europe 

Interrogée sur le recul du français dans certains pays membres de l’organisation, notamment dans les pays du Maghreb où le français occupe pourtant une place importante (en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, 13 % de la population parle le français), Nivine Khaled appelle à ne pas être « trop pessimiste ». La langue française dans le monde se porte bien, insiste-t-elle. 

Selon le dernier rapport de l’observatoire, la langue française connaît une progression de 7% à travers le monde, par rapport à 2018. 

Cependant, Mme Khaled assure qu’« il y a en effet dans certaines parties du monde une régression au niveau de l'enseignement et de l'éducation du français. Mais étrangement, c'est en Europe que nous avons ce problème. Il y a une régression de l'enseignement de la langue française à hauteur de 10% depuis quatre ans » 

La directrice de la Diversité culturelle et de la langue française regrette que les politiques nationales éducatives des pays européens imposent une seule langue étrangère obligatoire qui, sans surprise, est l’anglais. 

Ne pas mélanger la politique française et la langue 

Concernant les pays du Moyen-Orient et du Maghreb, Nivine Khaled reconnaît un certain désamour pour la langue de Molière dans certains pays de la région. Elle nuance cependant avec la réalité des chiffres. Selon notre dernier rapport, c’est dans les pays du Maghreb que nous avons un bastion du français langue étrangère (FLE) et 44 % des apprenants de FLE se trouvent dans ces pays où le français est perçu comme la langue de la culture, celle qui permet d'accéder à un travail à l’international, de poursuivre des études à l'étranger. C'est donc une langue qui est vue comme une opportunité, surtout par les jeunes de ces pays et, même si l’arabe y est la langue officielle, elle continue de vivre malgré tout, a-t-elle constaté. 

Si la langue française a en effet gardé encore ses lettres de noblesse dans des pays d’Afrique et du Maghreb, certains lui tournent le dos en raison d’un sentiment anti-France lié à la politique du gouvernement de l’Hexagone, notamment les récentes mesures de restrictions des visas. Un amalgame se fait donc entre France et francophonie. 

Nivine Khaled, consciente de cette réalité, appelle à ne surtout pas faire d’amalgame. Durant ce sommet, « il y aura une déclaration sur la langue française dans la diversité linguistique de la francophonie. Et le titre de cette déclaration est tout à fait révélateur de la posture de la francophonie vis-à-vis du français. Il ne s'agit pas de défendre la langue française de France, mais de travailler à promouvoir la langue française dans la diversité linguistique de la francophonie, c'est à dire la langue française qui est celle du partage des 88 États et gouvernements qui font de la francophonie ce qu’elle est aujourd'hui. » insiste-t-elle. 

«Si les jeunes n’ont pas directement accès à la France, il n’en reste pas moins que c'est une langue internationale. C'est une langue d'opportunité qui est la quatrième langue sur Internet, la cinquième la plus parlée dans le monde. Elle reste donc une langue internationale de poids qui ne peut être qu'une langue d'émancipation, d'opportunités, de décloisonnement et d'ouverture vers l'autre. » 

Et Mme Khaled d’ajouter : le soutien à la libre circulation (des artistes ou des entrepreneurs du Sud, par exemple) fait partie des priorités fixées par l’OIF. 

« Nous avons dans notre ADN l'idée que cette mobilité est un vecteur de paix et de cohésion sociale qui porte sur toutes les grandes valeurs, les valeurs cardinales de la francophonie que sont justement la solidarité et la paix. » 

L’OIF compte cinq membres à part entière de la région Moyen-Orient Afrique du Nord (Mena): l’Égypte, le Liban, le Maroc, la Mauritanie et la Tunisie ainsi que deux membres associés : Les Émirats arabes unis (EAU) et le Qatar. La région compte 22 millions de francophones. Ces dernières années, dans des pays comme les EAU, on constate un important engouement pour la langue de Molière. Les chiffres le confirment, selon un dernier rapport de l’OIF, le français est en hausse dans des pays comme le Bahreïn, les EAU, Israël, le Koweït et le Qatar. 

Pour Nivine Khaled, des pays comme les EAU se sont sans doute rendu compte de l'importance et des opportunités du français, langue internationale au même titre que l'anglais. Au sein de la Francophonie, nous ne sommes pas du tout dans un rapport conflictuel avec quelque autre langue, mais bien dans ce rapport d'harmonisation, de cohabitation avec toutes les autres. 

Le français, la langue de l’élite ? 

Le français est souvent considéré comme une langue élitiste. Nivine Khaled cite la secrétaire générale, Louise Mushikiwabo : « Il faut penser le français, il faut utiliser le français comme une langue décomplexée.» Elle ajoute que c’est une langue utile, fonctionnelle. Il n'est pas question qu’elle soit la langue de l'élite, insiste-t-elle, mais qu’elle soit une langue qui ait un usage de tous les jours, qui soit appréhendée par la jeunesse, particulièrement en Afrique, et qu’elle l’approprie. 

Mme Khaled indique qu'il existe «une plate-forme numérique, Le Dictionnaire des francophones, qui permet d'avoir accès à tous les mots français qui sont tirés des autres régions hors de France, c'est-à-dire les mots français que l'on trouve dans des territoires de l'espace francophone comme les pays du Maghreb, d'Afrique ou encore d'Asie». 

Favoriser l’essor des industries culturelles 

Si la mission de l’OIF est notamment de promouvoir la langue française, elle s’est donné aussi pour objectif de valoriser la culture dans son ensemble. À la question de savoir si l’OIF ne devrait pas avoir une politique culturelle plus offensive afin de permettre un véritable essor des industries culturelles notamment dans les pays du Sud, la directrice de la Diversité culturelle et de la langue française au sein de l’OIF assure que « la culture fait partie de l'ADN de l’organisation». Elle précise que plusieurs projets ont été initiés par la Secrétaire générale de l’Organisation et, parmi ces actions concrètes, Nivine Khaled cite deux fonds de soutien aux productions cinématographiques et audiovisuelles du Sud dont certains ont été primés dans les grands festivals comme ceux de Venise, de Toronto, de Berlin, confie-t-elle avec fierté. 

Et ce fonds images permet donc de « finaliser et de faire découvrir toute la richesse et la vitalité du cinéma, notamment africain. Parce que la francophonie, c'est aussi et surtout l'Afrique », conclut-elle. 

À l’avenir, en effet, le français sera plus parlé sur le continent africain que partout ailleurs. Selon l’Observatoire démographique et statistique de l’espace francophone (ODSEF) de Laval au Canada, en 2050, plus de 70% des francophones seront africains et l’Afrique comptera plus de 90% des jeunes francophones. 


L'iconique expérience de l'African Queen s'installe à Dubaï

Inspiré par le film African Queen de 1951, le restaurant marie les classiques de la Riviera méditerranéenne à des saveurs exotiques vibrantes, créant ainsi une expérience à la fois intemporelle et aventureuse. (Photo fournie)
Inspiré par le film African Queen de 1951, le restaurant marie les classiques de la Riviera méditerranéenne à des saveurs exotiques vibrantes, créant ainsi une expérience à la fois intemporelle et aventureuse. (Photo fournie)
Short Url
  • Le restaurant allie la cuisine du sud de la Méditerranée à un décor d'inspiration africaine, offrant aux clients une combinaison parfaite de tradition et de modernité
  • Le menu présente le meilleur des classiques de la Côte d'Azur, rehaussés de saveurs vibrantes

DUBAI: African Queen, le restaurant emblématique avec plus de 55 ans d'histoire, est maintenant ouvert aux clients qui cherchent à faire l'expérience de son charme et de son flair légendaires de la Côte d'Azur ici à Dubaï. Créé en 1969 à Beaulieu-sur-Mer, sur la Côte d'Azur, le restaurant est devenu célèbre au fil des ans.  Avec son mélange d'élégance raffinée et de charme décontracté, il a attiré des icônes mondiales telles que Naomi Campbell, Bono et Sylvester Stallone. Aujourd'hui, l'African Queen du groupe Giraudi apporte son héritage historique aux Émirats arabes unis, en partenariat avec Alexander Kolobov, Boris Kofman et Henry Karpin, à partir de décembre 2024.

 


Semaine de la langue arabe à l'Institut du Monde arabe

La thématique 2024 de la Semaine de la langue arabe : L’arabe, langue des langues, reflète la pluralité de la langue arabe et la multiplicité des formes qu’elle peut prendre. (Photo IMA)
La thématique 2024 de la Semaine de la langue arabe : L’arabe, langue des langues, reflète la pluralité de la langue arabe et la multiplicité des formes qu’elle peut prendre. (Photo IMA)
Short Url
  • Une semaine d'événements en accès libre qui met la langue arabe à l'honneur
  • Langue classique, littéraire mais aussi moderne, l’arabe sera mis en valeur

PARIS: Une semaine d'événements en accès libre qui met la langue arabe à l'honneur.

La thématique 2024 de la Semaine de la langue arabe : L’arabe, langue des langues, reflète la pluralité de la langue arabe et la multiplicité des formes qu’elle peut prendre. 

Langue classique, littéraire mais aussi moderne, l’arabe sera mis en valeur dans ses différents dialectes et usages. Au programme : concerts, spectacles, conférences, poésie, films, ciné-débat, visites guidées, rencontres, remises de prix, etc.  


Emma Roberts à l'affiche d'un thriller tourné par AlUla

Emma Roberts lors de la première de la saison 2 de "Tell Me Lies" sur Hulu qui s'est tenue au Bungalow le 4 septembre 2024 à Santa Monica, Californie. (Photo par Gregg Deguire/Variety via Getty Images)
Emma Roberts lors de la première de la saison 2 de "Tell Me Lies" sur Hulu qui s'est tenue au Bungalow le 4 septembre 2024 à Santa Monica, Californie. (Photo par Gregg Deguire/Variety via Getty Images)
Short Url
  • Le tournage du "quatrième mur" commence au premier trimestre 2025
  • Fait partie d'un accord de 10 films entre Stampede Ventures et Film AlUla

DJEDDAH: L'actrice hollywoodienne Emma Roberts va jouer dans un film tourné aux studios AlUla en Arabie saoudite, selon Film AlUla et la société mondiale de médias Stampede Ventures.

Le film, intitulé "Fourth Wall", commencera à être tourné à AlUla au premier trimestre 2025. Il fait partie d'un accord de 10 films entre Stampede Ventures, la société du PDG Greg Silverman, et Film AlUla, qui a été annoncé l'année dernière.

Bien que le titre du film ait été révélé l'année dernière, c'est la première fois que Roberts est publiquement associée au projet.

Le film raconte l'histoire d'une ancienne enfant-star d'une série télévisée populaire qui est kidnappée et se réveille dans une reconstitution complète du plateau de tournage de la série avec le reste de l'équipe.

C'est là qu'elle doit surmonter son traumatisme et recréer des moments emblématiques de la série pour rester en vie et trouver un moyen de s'en sortir.

Écrit par Jerry Kontogiorgis, le film sera produit par Silverman et Grant Torre de Stampede Ventures et réalisé par Alexis Ostrander ("Servant").

L'actrice américaine Roberts ("Space Cadet", "Holidate") tiendra le rôle principal.

Stampede Ventures est l'un des premiers à utiliser les installations de production de Film AlUla, qui comprennent une scène sonore, un backlot, des bâtiments de soutien à la production, des ateliers, des entrepôts, un studio d'enregistrement et des locaux de formation et de répétition, le tout sur 2 787 mètres carrés.

L'accent sera mis sur l'utilisation des talents saoudiens au cours du processus de production, avec des ateliers d'introduction et des formations sur place dans différents départements. Cela comprend le personnel de production, l'équipe de tournage, le département artistique, les opérations sur le plateau, l'éclairage, les lieux de tournage, le transport, le son, la garde-robe et le maquillage.

Dans un communiqué, Silverman a déclaré: "Après une expérience récente très positive lors du tournage de 'K-Pops' à AlUla, Stampede Ventures est maintenant ravi d'apporter d'autres films à notre partenariat avec l'UCR".

"Nos productions célèbreront l'attrait unique d'AlUla en tant que cadre pour la créativité cinématographique, ainsi que l'énergie inspirante et l'amour du cinéma des hommes et des femmes du Royaume d'Arabie saoudite".

La production "K-Pops" a été réalisée par Anderson .Paak, huit fois lauréat d'un Grammy.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com