Mondial: Des opposants célèbrent en Iran l'échec face aux Etats-Unis

Des Irano-Américains regardent le match entre les États-Unis et l'Iran au restaurant Cabaret Téhéran lors de la Coupe du Monde de la FIFA (Photo, AFP).
Des Irano-Américains regardent le match entre les États-Unis et l'Iran au restaurant Cabaret Téhéran lors de la Coupe du Monde de la FIFA (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 30 novembre 2022

Mondial: Des opposants célèbrent en Iran l'échec face aux Etats-Unis

  • Des feux d'artifice ont également été tirés à Mahabad, une autre ville du Kurdistan
  • Les autorités iraniennes maintiennent un lourd dispositif de sécurité dans le pays

 

PARIS: Des manifestants dans le Kurdistan iranien ont tiré mardi des feux d'artifice pour célébrer la défaite de l'équipe d'Iran durant la coupe du Monde face aux États-Unis, l'ennemi juré de la République islamique, selon des vidéos diffusées sur les réseaux sociaux.

"Les citoyens de Saqez ont commencé à tirer des feux d'artifice après le premier but des États-Unis contre l'équipe de football iranienne", a publié sur Twitter le site Web Iran Wire basé à Londres.

Le site a partagé une vidéo montrant des feux d'artifice avec des cris de joie en arrière-plan. L'AFP n'a pas pu en vérifier le contenu dans l'immédiat.

Les autorités iraniennes maintiennent un lourd dispositif de sécurité dans le pays contre ce qu'elles qualifient d'"émeutes" qui ont éclaté après la mort d'une femme kurde de 22 ans, Mahsa Amini, le 16 septembre, trois jours après son arrestation pour avoir prétendument enfreint le code vestimentaire iranien obligatoire pour les femmes.

Sa ville natale de Saqez, ainsi que d'autres villes de la province occidentale du Kurdistan, sont des foyers de protestations contre le régime clérical.

Une autre vidéo nocturne de l'activiste kurde Kaveh Ghoreishi a montré un quartier dans la ville de Sanandaj avec des acclamations et des coups de klaxon après que les États-Unis ont marqué le seul but de cette rencontre.

Des feux d'artifice ont également été tirés à Mahabad, une autre ville du Kurdistan, après la défaite de l'Iran, selon des vidéos partagées sur internet.

Aux Etats-Unis, les supporters de la rencontre Iran-USA coincés entre le football et la politique

A Los Angeles et Washington, beaucoup d'Irano-Américains ont accepté la défaite de la "Team Melli" 0-1 face à leur pays d'adoption, synonyme d'élimination, sans vouloir y ajouter de vibrant plaidoyer politique.

"Honnêtement, vu la situation en Iran, je me sentais déchiré" confie à l'AFP Aubteen Maroufi. Cet Irano-Américain d'une vingtaine d'années, venu regarder la rencontre dans un pub de "Tehrangeles", le quartier perse de la Cité des Anges en Californie, se serait satisfait d'une victoire de l'une ou l'autre des équipes.

Le jeune homme n'a pas chanté l'hymne iranien au début de la rencontre. Mais contrairement à un groupe de voisins plus virulents, il n'a pas non plus brandi de doigt d'honneur face aux écrans plats montrant les joueurs l'entonner à Doha.

Face à un match synonyme de dilemme pour les Iraniens expatriés, Shirin botte en touche derrière son assiette de poulet frit.

"Je soutiens les deux" équipes, explique prudemment cette quinquagénaire, qui refuse de donner son nom de famille.

Près d'elle, son amie Rachel avoue soutenir les Etats-Unis, après 30 ans passés sur le sol américain, malgré ses racines iraniennes.

Le groupe de défense des droits humains Hengaw, basé en Norvège, a déclaré que les automobilistes iraniens avaient célébré la victoire américaine en klaxonnant à Mahabad.

Selon cette organisation, des feux d'artifice ont également illuminé le ciel de Marivan, une autre ville de la province du Kurdistan où les forces de sécurité ont mené ces derniers jours une répression sévère contre les manifestants.

Des feux d'artifice et des cris de joie ont également été entendus à Paveh et Sarpol-e Zahab, dans la province de Kermanshah, selon la même source.

"Qui aurait jamais pensé que je me réjouirai du but de l'Amérique !", a tweeté le journaliste de jeu iranien Saeed Zafarany après la défaite de son pays.

La podcasteuse Elahe Khosravi a également tweeté: "Ils ont perdu face au peuple, à l'adversaire et même" face au gouvernement.

"Ils ont perdu. Sur le terrain et en dehors", a tweeté le journaliste iranien Amir Ebtehaj.

La victoire des États-Unis a exclu l'Iran de la Coupe du monde. "Et le cirque de l'équipe de football de la République islamique est terminé", a tweeté l'ancien journaliste Hamid Jafari.

Selon le groupe Iran Human Rights basé à Oslo, au moins 448 personnes ont été tuées par les forces de sécurité iraniennes lors d'une répression qui dure depuis plus de deux mois.


Les Golden Globes conquis par «Une bataille après l'autre»

"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée. (AFP)
"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée. (AFP)
Short Url
  • Le film a remporté les prix de la meilleure comédie, du meilleur scénario, du meilleur second rôle féminin pour Teyana Taylor et du meilleur réalisateur pour Paul Thomas Anderson
  • "Vous êtes tellement généreux avec l’affection que vous me portez, à moi et à ce film. (...) J'adore ce que je fais. Donc c'est juste du plaisir", a remercié le cinéaste américain de 55 ans

BEVERLY HILLS: La fresque sur les dérives extrémistes des Etats-Unis, "Une bataille après l'autre", a triomphé aux Golden Globes dimanche, avec quatre récompenses qui ont confirmé son statut d'ultra-favori en vue des Oscars dans deux mois.

Le film a remporté les prix de la meilleure comédie, du meilleur scénario, du meilleur second rôle féminin pour Teyana Taylor et du meilleur réalisateur pour Paul Thomas Anderson.

"Vous êtes tellement généreux avec l’affection que vous me portez, à moi et à ce film. (...) J'adore ce que je fais. Donc c'est juste du plaisir", a remercié le cinéaste américain de 55 ans.

Plébiscitée pour sa capacité à saisir les fractures contemporaines des Etats-Unis, sa tragicomédie met en scène la traque d'ex-révolutionnaires d'extrême gauche par un suprémaciste blanc.

"A mes sœurs de couleur et aux petites filles de couleur qui regardent ce soir, (...), notre lumière n'a pas besoin de permission pour briller", a lancé Teyana Taylor, qui y campe une héritière politique du Black Power complètement exaltée.

Tête d'affiche du film, Leonardo DiCaprio s'est en revanche incliné pour le prix du meilleur acteur dans une comédie face à Timothée Chalamet, remarquable en joueur de ping-pong à l'ambition insatiable dans "Marty Supreme".

"Merci infiniment du fond du cœur, je suis en lice avec de très grands noms. Cette catégorie est ultra relevée", a lâché l'acteur franco-américain de 30 ans.

"Hamnet" surprend "Sinners" 

Cette saison, "Sinners" passait pour le concurrent le plus sérieux d'"Une bataille après l'autre" pour l'Oscar du meilleur film.

Mais ce film d'époque audacieux de Ryan Coogler, qui raconte la blessure profonde des personnes noires dans le Sud ségrégationniste des années 30, sur fond de contes de vampires et de rythmes de blues, est reparti avec du plomb dans l'aile.

Il a été récompensé par le Globe de la meilleure performance au box-office et celui de la meilleure bande originale, mais a échoué à remporter le prix du meilleur film dramatique face à "Hamnet".

La tragédie explore de manière fictive le deuil d'Agnes et William Shakespeare après la mort de leur fils. L'actrice irlandaise Jessie Buckley, qui y interprète l'épouse du dramaturge britannique, a été sacrée meilleur actrice.

Côté comédies, c'est l'Australienne Rose Byrne qui a été élue meilleure actrice, grâce à son rôle de mère au bout du rouleau, épuisée par la maladie de sa fille et les embûches de la vie, dans "If I Had Legs I'd Kick You".

Succès international pour "L'Agent Secret" 

Le film brésilien "L'Agent Secret" a été l'autre grand vainqueur de la cérémonie, avec deux trophées.

Il a non seulement battu le représentant de la France aux Oscars, "Un simple accident", pour le prix du meilleur film international, mais a aussi permis à Wagner Moura d'être élu meilleur acteur dans un film dramatique.

Il y interprète un ex-universitaire traqué par des tueurs à gage sous la dictature brésilienne des années 70, pendant qu'il tente de renouer avec son fils.

Il s'agit d'"un film sur la mémoire, ou l'absence de mémoire, et sur les traumatismes générationnels", a souligné le comédien brésilien. "Je pense que si ce traumatisme peut se transmettre de génération en génération, les valeurs le peuvent aussi. Alors ceci s'adresse à ceux qui restent fidèles à leurs valeurs dans les moments difficiles."

Un discours à la tonalité politique qui s'est avéré en accord avec le reste de la soirée: plusieurs célébrités portaient des badges "Be Good", du nom de Renee Good, une Américaine tuée cette semaine à Minneapolis par un agent de la police de l'immigration.

La maîtresse de cérémonie Nikki Glaser s'est également moquée du "ministère de la Justice" américain, à qui elle a attribué "le Golden Globe du meilleur montage", pour la publication partielle du dossier Epstein, boulet politique du président Donald Trump.

Le palmarès a été complété par Stellan Skarsgard, élu meilleur second rôle masculin pour son incarnation d'un cinéaste en froid avec ses deux filles dans "Valeur sentimentale".

Le phénomène Netflix "KPop Demon Hunters" a lui remporté le Globe du meilleur film d'animation et celui de la meilleure chanson, pour un tube au titre prédestiné: "Golden".


Le festival de Taif célèbre les icônes littéraires de l'Arabie saoudite

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région. (SPA)
Short Url
  • Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible
  • Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer

TAIF : Une section spéciale mettant en lumière les principales figures littéraires saoudiennes fait partie du festival des écrivains et des lecteurs de Taif.

Cette section explore la vie d'écrivains, de poètes et d'auteurs éminents qui ont façonné le paysage créatif du Royaume, influençant la littérature, le journalisme, le théâtre et la pensée intellectuelle.

Il présente aux visiteurs les contributions des pionniers de la littérature par le biais d'un contenu visuel et narratif accessible, a rapporté dimanche l'agence de presse saoudienne.

Organisé par la Commission de la littérature, de l'édition et de la traduction, le festival se déroule jusqu'au 15 janvier et présente 42 maisons d'édition renommées d'Arabie saoudite et d'outre-mer, offrant aux visiteurs la possibilité d'explorer les dernières œuvres en matière de littérature, de philosophie et de connaissances générales.

Par ailleurs, la section des peintures murales interactives du festival invite les visiteurs à découvrir des panneaux d'art ouverts, leur permettant ainsi de contribuer aux caractéristiques et à l'identité de la ville.

Les peintures murales représentent les sites naturels et historiques de Taif, notamment la montagne Al-Hada, les roseraies de Taif et les palais traditionnels Hijazi. D'autres s'inspirent de Souq Okaz, un centre littéraire et commercial historique lié au patrimoine poétique de la région.

Conçues par un artiste plasticien, elles mêlent des éléments d'inspiration folklorique à une expression imaginative, créant une expérience de collaboration qui célèbre la beauté de la ville et rapproche l'art du public.


Qu’est-ce qui fait de la rose de Taïf un produit de parfumerie aussi précieux ?

La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
Short Url
  • La rose de Taïf est l’un des produits de parfumerie naturels les plus précieux du Royaume, reconnue pour son arôme exceptionnel et son lien étroit avec le patrimoine, l’agriculture et le tourisme de la région
  • Cultivée sur plus de 910 fermes, sa production repose sur une récolte manuelle très brève (45 jours), nécessitant environ 12 000 roses pour obtenir un seul tola d’huile

TAÏF : Réputées pour leur arôme exceptionnel et le soin minutieux exigé à chaque étape de leur culture, de leur récolte et de leur transformation, les roses de Taïf comptent parmi les produits naturels de parfumerie les plus précieux du Royaume. Elles constituent également des symboles agricoles et culturels majeurs, profondément liés au patrimoine et au tourisme de la région.

Les fermes de roses de Taïf — plus de 910 exploitations réparties entre Al-Hada, Al-Shafa, Wadi Muharram, Al-Wahat, Al-Wahit et Wadi Liya — abritent environ 1 144 000 rosiers, cultivés sur près de 270 hectares de terres agricoles.

Ces exploitations produisent près de 550 millions de roses chaque année, toutes récoltées sur une période très courte n’excédant pas 45 jours, de début mars à fin avril.

Cette récolte permet d’obtenir environ 20 000 tolas d’huile de rose de Taïf. La production d’un seul tola nécessite près de 12 000 roses, cueillies manuellement à l’aube puis distillées dans les 24 heures afin de préserver la pureté et la qualité du parfum avant sa mise sur le marché. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com