Baraka Merzaia, nouveau visage d’une Algérie plurielle et talentueuse

Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne (Photo, Instagram @Barakamerzaia).
Short Url

Baraka Merzaia, nouveau visage d’une Algérie plurielle et talentueuse

  • Touche à tout et polyglotte comme une grande majorité des jeunes de sa génération, Baraka attire l’attention par delà les frontières
  • Baraka Merzaia incarne, peut être inconsciemment, mais avec énormément d’élégance, une Algérie en mal de représentation

ALGER: Belle, intelligente et talentueuse, Baraka Merzaia, la jeune étoile montante algérienne se révèle être une véritable force de la nature. 

Ceux qui ne la connaissent pas ne tarderont pas à retrouver Baraka sur leurs petits écrans, Arab News en français est partie à sa rencontre afin de connaître son histoire. 

Originaire d’Adrar, dans le sud algérien, la jeune artiste basée à Alger collectionne plusieurs cordes à son arc. Artiste à facettes, Merzaia est également dotée d’une voix angélique. Découverte à l’âge de 16 ans, elle rejoint une chorale ou elle apprendra à perfectionner sa voix. 

Touche à tout et polyglotte comme une grande majorité des jeunes de sa génération, la jeune femme attire l’attention par delà les frontières: en Inde, il y a quatre ans de cela, alors que le pays célébrait le 150e anniversaire de la naissance de Gandhi, la musicienne a reçu les éloges du Premier ministre indien Narendra Modi pour son interprétation «mémorable» de "Vaishnava Jana To", un hymne hindou très populaire «dont les paroles sont empreintes d’une empathie» que Baraka souhaite contagieuse. 

F
Baraka Merzaia, jeune étudiante, mannequin, chanteuse et comédienne devient une artiste incontournable de la scène culturelle algérienne  (Photo, Instagram @Barakamerzaia).

Élue miss Talent 2019, la jeune beauté sahraouie multiplie les contrats de mannequinat. Tout comme ses deux sœurs Ferdous et Amina, Baraka qui s’est lancée dans la photo il y a quelques années et qui aspire à fouler les podiums internationaux, semble captiver les caméras. 

F
Baraka et sa sœur Amina Merzaia (Photo, Instagram @Barakamerzaia).

Évoquant ses inspirations, la jeune algérienne raconte avoir «toujours été très admirative de la carrière d'Halima Aden», qui fut la première mannequin somali-américaine à porter un hijab en couverture de Vogue et la première à porter un burkini dans le magazine Sports Illustrated.

Baraka Merzaia, ambitionne à son tour de briser les stéréotypes de beauté en restant intègre et fidèle à sa foi. 

Également étudiante en langue espagnole, la jeune femme, pleine d’ambition, explique que sa mère, dont elle est très proche, est titulaire d’un doctorat, ce qui la motive, en parallèle de ses projets artistiques, à suivre ses pas en poursuivant des études supérieures. 

D’une beauté particulière qui ne s'intègre pas forcément dans les critères classiques de l’imaginaire collectif maghrébin, Baraka Merzaia incarne cependant, peut être inconsciemment, mais avec énormément d’élégance, une Algérie en mal de représentation.

Très attachée à sa foi, la jeune femme raconte avoir décliné des offres de partenariats avec des marques qui lui ont demandé de retirer son voile le temps d’une séance photo. 

R
«Je ne compromettrai pas mon intégrité» (Photo, Instagram @Barakamerzaia).

«Beaucoup estiment que mon voile est un accessoire de mode, ce qui est loin d’être le cas, et je suis convaincue de pouvoir réaliser mes projets sans compromettre mon intégrité» explique la jeune femme. 

Africanité et algerianité 

Sur la toile, la chanteuse, modèle photo, et récemment devenue comédienne partage avec plus d’un demi-million d’abonnés son quotidien et ses projets artistiques.

Loin des revendications politiques et raciales, la particularité de Baraka semble résider dans le fait qu’elle revendique pleinement son algérianité, son africanité et sa foi qu’elle a su concilier. Elle prouve ainsi que loin d’être incompatibles, ces aspects de l’identité algérienne se complètent. 

Au moment où la jeunesse tend parfois a se laisser impressionner par tout ce qui lui provient de l’etranger, la jeune femme, démontre par son talent et sa force tranquille que l’identité algérienne, en plus d’être plurielle et riche, «a encore beaucoup à offrir et mérite d'être découverte».

F
La chanteuse, modèle photo, et récemment devenue comédienne partage avec plus d’un demi-million d’abonnés son quotidien (Photo, Instagram @Barakamerzaia).

Comme un grand nombre de jeunes de son âge, Baraka se plaît à partager des fragments de son quotidien, mais aussi ses accomplissements professionnels, notamment dans le domaine du mannequinat, de la musique et de l’art. Son entreprise est couronnée de succès. 

Merzaia raconte qu’un jour, en visite dans sa ville natale d'Ain Salah, elle décide de partager des moments de vie propres à sa région d’origine, dans le sud algérien. 

«Quand j’ai publié une vidéo où je montrais comment nous faisons la kesra, une galette de semoule cuite dans du sable, j’ai été submergée de messages bienveillants et curieux des quatre coins du pays, me demandant de partager ce genre de contenu plus fréquemment » s’émerveille Baraka Merzaia. 

Cette vidéo, largement relayée sur les réseaux sociaux, particulièrement par NWE, un média qui met en avant la culture africaine dans toute sa diversité, a ainsi contribué à mettre en lumière une facette souvent ignorée de la culture algérienne. 

Cumulant actuellement plus de 515 mille abonnés sur Instagram et TikTok, la jeune femme explique voir en ces plateformes un moyen de faire découvrir le sud algérien qu'on voit assez peu d'ordinaire et, rompt par la même occasion, avec les clichés concernant les habitants du Sahara. 

F
Baraka Merzaia (Photo, Instagram @Barakamerzaia).

« Je ne me considère pas influenceuse, néanmoins j’aspire à participer au rayonnement de ma culture, en partageant avec les gens qui me suivent, ma foi et ma culture, entre modernisme et tradition.» raconte Merzaia. 

Superperformante et tournée vers un avenir qui s’annonce brillant, celle dont le prénom évoque la bénédiction divine et l’influence bénéfique aspire à une vie à la hauteur de son prénom. 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.